Выбрать главу

Потом он кивнул. 

— Окей, я послежу за ней… Что?… А, ну, я звоню тебе, потому что та блондинка, Бритчес, сегодня утром намеревается покататься верхом… Ну, да, я знаю, что ты всю ночь был на ногах, но она едет к Боттомсу, и, думаю, пара ребят смогут ее занять.

Он повесил трубку и услышал, как кто-то вошел в первую комнату.

Бритчес вышла в вестибюль отеля и посмотрела в сторону столовой. Она только что позавтракала и собиралась проехаться верхом. А если покажется Спейд, она отплатит ему за то, что он сделал с Энни.

Бритчес подумала о своей новой подружке. Она никогда не встречала никого такого, как Энни. Действительно ли ей хотелось остаться ее подружкой после Сильверадо? Будет интересно узнать ее такой, какая она есть.

По пути к конюшням Бритчес все больше увлекалась. Эта пятнистая, Брауни, была красивой. Будет весело…

— Стоять на месте, Литл Бритчес. — сказал голос позади нее. — Вы арестованы. 

Она обернулась и увидела идущих к ней Эрпа и Хиккока. Оба были вооружены и Хиккок нес свое ружье.

— В чем дело, джентльмены? Я ничего не сделала.

Уаэт ухмыльнулся. 

— Ну-ну, мадам. Я не думаю, что вы говорите правду. Похоже, за вашу голову назначена цена. Если быть совсем точным, пять сотен долларов.

К ее удивлению, он показал ей плакат «РАЗЫСКИВАЕТСЯ». Естественно, там была она. Так вот почему им тогда нужна была фотография. Подлецы!

— Извините, мисс Бритчес, — сказал Хиккок. — Но мы вас забираем.

— Ага, — ухмыльнулся Уаэт. — Приятно будет увидеть ваше личико за решеткой.

Бритчес разозлилась. 

— Вы не заберете меня никуда, легавые!

— Посмотрите, мисс Бритчес, — начал Хиккок. — Здесь написано…

Бритчес приготовилась выхватить оружие, держа правую руку над рукояткой револьвера, а левую над ней. 

— Только попробуйте!

Двое мужчин остановились.

— Ну же, детка. — съязвил Уаэт. — Сдавайся. Не заставляй нас убивать тебя!

— Назад! — крикнула она. — Я вас предупреждаю!

Уаэт не сказал ни слова. Он просто потянулся за пистолетом.

Глава 6 — Боттомс

Уаэт так и не понял, что он сделал большую ошибку. Джули Дервуд несколько лет тренировалась делать то, что она сделала сейчас. Как бы она там ни сомневалась в себе, теперь она была в своей стихии.

Ее рука слилась в сплошную полосу, когда она мгновенно выхватила оружие и вдавила курок. На соревнованиях Джули обычно стреляла по маленькому воздушному шарику. Грудь Уаэта была куда больших размеров. Его пистолет только был на пути из кобуры, когда прогремел выстрел Бритчес и он ощутил резкое жжение в груди. Попадание было несколько не там, где бы ей хотелось… во вторую пуговицу его рубашки… но достаточно близко.

Ошибка Хиккока была еще убийственнее. Мало того, что он опоздал, пораженный действиями Уаэта, он еще и взял не то оружие. Ружье, конечно, было мощным, но в то же время большим… и его невозможно было быстро нацелить. Наконец, он даже не успел его перезарядить.

Джули не видела, как загорелась карточка Уаэта, она уже поворачивалась к новой мишени. Ее пистолет снова заговорил и на этот раз прицел был получше. Хиккок только-только вскидывал ружье, когда луч ее лазера ударил в его карточку напротив сердца. Только после этого она посмотрела на Уаэта, убеждаясь в том, что уже знала.

Два маршала стояли в изумлении перед ней, их карточки ярко светились. Они переглянулись, не веря своим глазам.

Бритчес медленно расслабилась, ее сердце было готово выскочить. Наконец она крутнула пистолет на пальце и вбросила его в кобуру. Этому она тоже училась несколько лет.

— Джентльмены, — сказала она с оттенком самодовольства, — офис доктора вон там в конце улицы.

Наверху выглядывающая из окна отеля Лара Крофт улыбнулась. Она всего несколько минут была в постели, когда услышала на улице крик. Она как раз успела к окну, чтобы увидеть все.

Лара направилась к постели. 

— Неплохо, Бритчес. Весьма неплохо.

Мэтт Бренсон тоже улыбался, глядя в окно своего офиса на Уаэта и Дикого Билла, идущих по улице к доктору. Недавно эти двое, наконец найдя свои вещи на станции, пришли к нему в офис и спросили, чем могли бы помочь.

Бренсон знал, что такой случай нельзя упускать. В его столе были плакаты «РАЗЫСКИВАЕТСЯ» для каждого гостя с именем преступника и он точно знал, какой из них выбрать. Двое маршалов сначала удивились, насколько легко можно было доставить ее. Но теперь у них возникли кое-какие проблемы.

Он посмотрел в другую сторону и увидел, как Литл Бритчес входит в конюшню. Она, без сомнения, была очень быстра. Но, все равно, она еще не встречала Аризону.

***

Бритчес придержала лошадь и обернулась через плечо. Было тихо, и только птицы иногда нарушали тишину. Она осмотрела окружающую местность, но ничего не увидела. Она была примерно в миле от Сильверадо, и у нее было странное чувство, что за ней наблюдают.

Полминуты она смотрела по сторонам, и потом решила плюнуть на это дело. 

— Давай, Брауни, двинулись.

Вскоре она въехала на небольшую возвышенность и снова остановила лошадь. Прямо впереди был город-призрак. Он был назван верно — Боттомс, то есть «дно», так как лежал в низине, рядом с высохшим руслом реки. Город и река находились в долине между двумя линиями холмов. Около вершины холма справа она видела то, что некогда было серебряным рудником.

Сам город был скорее даже маленьким поселком, с восемью-десятью относительно крупными зданиями и группой маленьких жилых домов. Это место явно было давным-давно покинуто, так как большинство из зданий уже начали разваливаться.

Бритчес повернулась и снова посмотрела назад через плечо. Как и до этого, она не увидела ничего. Но раздражающее чувство не проходило.

Прежде чем направиться к городу, она достала пистолет и заменила те заряды, которые она истратила на Уаэта и Хиккока. Ей никогда раньше не приходилось вот так соревноваться с человеком; до этого она на время стреляла по неподвижным мишеням. На самом деле, это не было настоящим соревнованием; любой из ее клуба обставил бы этих двоих. Но все равно, стрелять по человеку было немного необычно.

Увидев, как девушка исчезла за холмом, наблюдатель с удовлетворением поднялся. Она была одна. Будет не слишком-то трудно.

***

Дикий Билл Хиккок и Уаэт Эрп с угрюмыми лицами зашли в офис доктора.

— Доброе утро, — сказал доктор, сорокалетний крепкий человек. — Чем могу быть… ага, вижу. Ну, джентльмены, давайте мне ваши карточки и мы вас сейчас подлечим.

Вскоре он передал им снова темно-красные карточки. 

— Ну вот, теперь вы снова живые.

После этого доктор отправился к таблице на стене и поставил напротив их имен по второму крестику.

— Что вы делаете, док? — спросил Уаэт.

— Слежу за смертностью, — ответил тот. — Мы записываем, сколько раз вас каждого убили. Тот, у кого будет наименьший счет, получит сюрприз. Конкретно, скидка пятьдесят процентов, если они еще раз приедут к нам.

Уаэт и Хиккок заглянули за его плечо. Имена Дока Холидея, его жены, Билли и Джона Уэсли были жирно зачеркнуты. У всех оставшихся женщин было по одному крестику, а у них — по два.

— Наверно, наша группа не слишком хорошо выступает? — спросил Хиккок. — Четверо из девяти в первый же день ушли.

Доктор был дипломатом. 

— Ну, посмотрите на это с другой стороны. У вас больший шанс выиграть сюрприз. Все, что вам надо сделать, это как можно больше раз подстрелить женщин-преступниц.

***

Бритчес въехала в город-призрак и увидела человека, идущего по улице. Она остановила Брауни. Он выглядел, прямо как старатель из фильмов, с длинной бородой. Он даже тащил за собой тележку с инструментами — кирками, лопатами и тому подобным барахлом. Он улыбнулся и помахал Бритчес.