Выбрать главу

— Никто не планировал, что мы будем вот так вот идти, Макс, — ворчал Мэнсфилд. — Мы посреди неизвестно чего.

— Нет, тут поблизости город-призрак. До него мили две. Регги и остальные нас там встретят.

Позади них тишину ночи расколол громоподобный взрыв. Звук отражался от ближайших гор и поэтому затихающий грохот был слышен еще секунд десять.

— Ну вот, хоть что-то идет так, как надо, — сказал Макс, ни к кому не обращаясь. — Появилась парочка новых счетов, но теперь и они закрыты.

Глава 12 — Засада

Отзвук взрыва наконец смолк. Лара Крофт ощутила, что земля больше не трясется и приподняла голову. 

— Ну что, теперь встать можно?

— Вставай, — разрешил Спейд, довольно хмыкнув.

Она с трудом снова села на сиденье, морщась от боли в животе. В зеркале она увидела тучу пыли над тем, что недавно было входом в рудник.

Вообще-то, ворота в руднике были не слишком прочными. Их делали только для того, чтобы в рудник не забирались дети и другие любопытные. Удар полутонного грузовика на скорости тридцать миль в час сорвал их с петель и отшвырнул далеко в сторону. Спейд, однако, не останавливал машину, пока они не отъехали на, по его мнению, достаточное расстояние. И почти сразу же прогремел взрыв, разворотив весь выход, а потом последовал обвал, и теперь весь рудник был завален тоннами камней и земли.

Они выбрались из грузовика и Лара с удивлением заметила, что вертолет все еще стоит на полянке. 

— А я думала, Макс уже милях в тридцати отсюда.

Спейд дьявольски ухмыльнулся. 

— Считай, что я слегка «починил» вертолет. Берется нож и перерезается топливный шланг — вот и все.

Лара уставилась на него. 

— Что, правда?

Он пожал плечами. 

— Мне это показалось хорошей идеей. Думаю, сейчас Макс с компанией пешком идут в неизведанные земли.

— Это если он не вызвал помощь. — добавила Лара, указывая на вертолет. — Радио же ты не стал портить?

— К несчастью, нет. Извини, не подумал. — Внезапно он улыбнулся. — Или к счастью. Посмотри-ка, может, они оставили наше оружие в доме, а я попробую пока заставить работать радио.

Лара кивнула и поспешила к дому. Но надежды ее не оправдались. В комнате было пусто. Что же теперь делать, подумала она по пути назад. Как они будут преследовать бандитов без оружия? Она направилась к вертолету. Придется придумать что-нибудь еще.

Но не прошла она и пяти шагов, как что-то привлекло ее внимание. Присмотревшись, она заметила, что неяркий лунный свет блестит на чем-то металлическом в кустах поблизости. Через несколько секунд она уже подобрала свои пистолеты и браунинг Спейда.

— Радио, как и следовало ожидать, работает, — доложил Спейд, когда она подошла к нему. — Я хочу настроиться на контрольную башню.

Он взял блокнот, что лежал рядом и нашел в нем нужную частоту.

Дождавшись перерыва в переговорах, он взял микрофон. 

— Башня, я вертолет 3439 Дельта Чарли, — объявил он, прочитав номер вертолета на приборной панели. — У меня экстренная ситуация. Прием.

Лара тем временем проверяла оружие. В него могла попасть грязь, и она не хотела, чтобы оно отказалось действовать в неподходящий момент.

Диспетчер отозвался почти сразу же. 

— Три девять дельта чарли, доложите о ситуации и вашем местонахождении.

— Башня, я три девять дельта чарли, — ответил Спейд, — мы на земле у заброшенного рудника к югу от Сильверадо. У нас ситуация с захватом заложников. Можете связать меня с шерифом округа?

Вскоре они услышали плохие новости. Все патрульные машины были на месте автомобильной аварии в другом конце округа. Операторша в полиции сказала, что может послать к ним кого-нибудь, но пройдет много времени, прежде чем помощь доберется до них. Спейд попросил ее связаться с Сильверадо и передать сообщение Мэтту Бренсону, после чего выбрался из вертолета.

— Похоже, Тигр, мы с тобой только вдвоем, — сказал он Ларе.

Она тут же повернулась и направилась к грузовику.

— Ты куда? — спросил он ее спину.

— За Бритчес, — обернулась она. — Ты со мной, Морской Котик? Или мне тебя Тюленем называть? 

Она забралась на место водителя и пристегнулась. Вскоре Спейд сел рядом.

Она протянула ему его браунинг и повернула ключ зажигания. Мотор завелся, но звук его был каким-то странным, кашляющим.

***

Окно пикапа разлетелось вдребезги и Нед дулом автомата выбил остатки стекла. Через пару секунд он уже был за рулем.

— Не теряй время, Нед, — сказал Макс. — Ты уверен, что заведешь это?

— Мистер Джи… — донесся оскорбленный голос Неда, — я могу завести все, что заводится. Терпение, и только.

— Давай только быстрее. Я хочу уйти подальше, прежде чем на этот взрыв сбежится вся округа.

— Девять из десяти за то, что никто его не слышал. Тут холмы, и звук плохо проходит.

Бритчес оставалось только наблюдать. Надежда на спасение исчезла, когда они нашли у холма эту машину. Макс, похоже, добился своего. Сначала она воспряла духом, когда вертолет отказался заводиться, и уже верила в то, что Лара со Спейдом смогут выбраться и вернуться за ней. Но если Нед заведет машину…

Двигатель заурчал и из окошка выглянул Нед с улыбкой до ушей. 

— Как я и говорил, мистер Джи, чуточку терпения.

Макс впихнул Бритчес в кузов и приказал Неду сесть рядом с ней. Потом он сам сел за руль, а рядом с ним, нервничая, ерзал на сидении Мэнсфилд. Макс включил внутреннее освещение и принялся изучать карту, но тут сзади послышался стук. Он обернулся и открыл маленькое окошко, ведущее в кузов.

— Ты все еще собираешься в этот город-призрак? — спросил оттуда Нед.

Макс сверился с картой. 

— Ну да. Там мы оставим машину. А Регги с остальными будут там через тридцать-сорок минут. 

Макс почти сразу же нашел их положение на карте, взятой из вертолета. Город-призрак был примерно в миле на север и в полутора милях на восток. Отлично.

Он переключил скорость и тронулся с места, но не успел проехать и пятисот ярдов, как Нед снова позвал его. Макс притормозил.

— Свет, Макс, — сказал Нед, указывая на холм. — Посмотри.

Сначала Макс ничего не мог разглядеть, но потом заметил что-то вроде света фар.

— Думаешь, они успели выбраться до взрыва?

— Не знаю, Макс. Клянусь, я связал их так, что лучше некуда. — Нед снова посмотрел на холм. — Но судя по тому, что я знаю о Ларе Крофт, меня уже ничто не удивит. Дай-ка карту.

Макс передал ему карту и Нед вытащил фонарик. Через пятнадцать секунд он отдал карту назад.

— Поехали, Макс. У меня есть идея.

***

Лара с трудом вела грузовик по извилистой дороге. Его швыряло из стороны в сторону, и откуда-то сзади слышалось жалобное скрежетание. Наверно, что-то сломалось, когда они снесли ворота.

Она посмотрела на Спейда, и удивилась, заметив, что он почему-то держится за подлокотник. Разве она так уж быстро едет?

— Кстати, не скажешь ли, куда это мы едем? — спросил Спейд.

— К воротам у основания холма. Там для них проще всего перебраться через забор, так ведь?

Спейд кивнул. 

— Вообще-то, есть только один путь, если спешить. Если перейти через забор тут, это ни к чему не приведет. Там на двадцать миль ничего нет. Я думаю, они направятся к Боттомсу. Почти сразу же за ним проходит шоссе. Там их могут подобрать или прислать подмогу.

— Смотри, Спейд! — вдруг крикнула Лара. — Вон там, слева!

***

Они подъехали к повороту и пикап повернул на восток, к городу-призраку. Свет фар, что Нед видел на холме, теперь был позади них и быстро приближался.

— Останови, Макс, — сказал Нед, когда они проехали ярдов сто.

Макс затормозил и Нед выпрыгнул из кузова. 

— Теперь езжай по дороге и жди меня. — Он посмотрел на Бритчес. — А ты, детка, даже и не думай о том, чтобы выбраться.