Выбрать главу

— Не стоит, — Лара покачала головой. — Я ненадолго. Пусть здесь постоит. А ты уж присмотри за моей лошадкой…

Она сунула довольному мордовороту двадцать фунтов и гордо прошествовала в услужливо распахнутые двери.

Торги были в самом разгаре. В зале стояла неповторимая атмосфера, которая бывает лишь на аукционах. Народ тут собрался разный. Кое-кто из публики пришел сюда просто провести время, понаблюдать за чужими страстями, пару человек заглянули в надежде приобрести несколько престижных — или очень миленьких — вещиц, которые так подойдут к интерьеру гостиной или спальни. Но большинство сидевших в зале были завсегдатаями-профессионалами, пришедшими в «Кристи» работать. Азарт погони за нужной вещью, предчувствия победы над соперником, смешанный с запахами денег и старины — вот что было для них главным.

Лара быстро оглянулась. Археологов многие считают опасными сумасшедшими. А эти?

— Лот номер сто пятьдесят один, — торжественно возгласил до омерзения элегантный аукционист. — Напольные часы. Франция, восемнадцатый век. Красное дерево, бронза, позолота. Начальная цена — один миллион двести тысяч фунтов. Прошу господа, кто больше?

Высокий седой мужчина в добротном костюме лениво поднял указательный палец.

— Один миллион четыреста фунтов, — быстро проговорил аукционист.

«Кретин!» — без всякой злости, просто констатируя, подумала Лара.

Полная дама в меховой горжетке обмахнулась веером.

— Один миллион шестьсот тысяч фунтов!

«Идиотка!»

Парочка японцев в углу быстро переглянулась, один из них легко кивнул головой. Наметанный глаз ведущего торги моментально заметил это чуть слышное колебание воздуха.

— Один миллион восемьсот тысяч!

«Ослы!» — Лара не выдержала и усмехнулась.

«Седой» не желал уступать — снова поднял указательный палец. Два раза.

— Два миллиона двести тысяч фунтов господин в светлом костюме! Прошу вас, господа.

Лара плюхнулась на свободное место рядом с худощавым импозантного вида господином и громко вздохнула. Наконец-то можно расслабиться! Быстрая езда вымотала девушку. Поискав глазами нужного ей человека, она помахала ему рукой, чтобы обратить на себя внимание. Тот приветливо улыбнулся и сделал вполне понятный жест: дескать, погоди немного, сейчас освобожусь.

— …Два миллиона четыреста фунтов девушка в темных очках!

До мисс Крофт только сейчас дошло, где она и что наделала. Аукционист подумал, что Лара подала знак…

«Нет, это не они ослы, это я кретинка. Ну вот, впредь будет наука, — наставительно сказала она сама себе. — Не станешь впредь размахивать руками на аукционах!»

…Пожалуй, дом в Суррее придется продать!

Седой господин, ее сосед, пораженно уставился на Лару. Девица в черной коже не казалась человеком, способным вот так просто выложить за антикварные часы почти два с половиной миллиона фунтов. Девушка приподняла очки и послала ему один из самых своих «ледяных взглядов». Сосед быстренько сник. Мисс Крофт обреченно полезла в карман за чековой книжкой.

…Неужели в самом деле придется продать дом? А если занять? У кого? У дядюшки Арчи?..

— Два миллиона шестьсот тысяч фунтов дама с веером, — вдруг услышала она голос. прозвучавший словно «Лазарь, воскресе!». — Еще предложения, господа? Два миллиона шестьсот тысяч — раз, два миллиона шестьсот тысяч — два, два миллиона шестьсот тысяч фунтов — три! Проданы французские часы восемнадцатого века даме с веером! Следующий лот, господа! Номер пятьсот сорок три…

«Спасена! — пронеслось молнией в мозгу. — Ой, как хорошо-то!.. А вообще-то я — дура!»

Лара поспешила ретироваться из зала и выйти на лестницу, где ее уже поджидал сухонький старичок с длинным носом и морщинистой кадыкастой шеей.

— Мистер Уилсон! — радостно приветствовала его мисс Крофт, прикладываясь губами к покрытой седой щетиной щеке старичка.

— Лагха! — прокартавил тот. — Моя догогхая! Как же мы давно не виделись!..

…Мистер Уилсон, служивший экспертом-оценщиком при «Кристи» и специализировавшийся в основном на старинных часах, был давним другом семьи Крофт. До таинственного исчезновения лорда Хеншингли Ричарда он частенько приезжал в Суррей, балуя Лару всевозможными подарками.

Теперь визиты почти прекратились. Девушка не без горечи отметила, как сдал мистер Уилсон за последнее время. Его прежде всегда безупречный костюм был помят, рукава и клапаны карманов пиджака засалены, на правой штанине красовалось темное, скорее всего, винное пятно. Некогда белая рубашка приобрела сероватый оттенок. Выцветшие, какие-то блеклые глаза старика тревожно бегали, будто бы он боялся встретиться с нею взглядом.

«А ведь плох старик!» — невольно вздохнула девушка.

Да, плох! Руки мистера Уилсона ходили ходуном, нервно теребя то носовой платок, выглядывающий из нагрудного кармана, то лацканы пиджака, то малиновый галстук-бабочку.

— Давай пгхойдем в мой кабинет! — наконец, предложил он.

— А-а! Лара Крофт! — послышался внезапно звонкий мужской голос.

Девушка резко обернулась. Неужели?

Точно!

По лестнице быстро поднимался красивый блондин средних лет, среднего роста и вообще… очень средний, несмотря на пышущую оптимизмом физиономию, богатый костюм и улыбку, словно приклеенную к ярким губам.

«А костюм-то… Как корове седло!» — не без злорадства отметила девушка.

…Она была не совсем справедлива. И костюм был не так плох, и его хозяин, да и годами он был немногим старше девушки. Но Лара имела право на такую несправедливость.

— Алекс Вест! — процедила она сквозь зубы. — Явился — не запылился!

— Поверить не могу! Лара!

Блондин весьма развязной (по мнению девушки) походкой приблизился, шаркнул ногой.

…Пошляк!

— Одну минутку, — леди Крофт постаралась улыбнулся удивленному мистеру Уилсону. — Я сейчас приду.

— Хогхошо…

Старик, приволакивая левую ногу, удалился, а Лара, чуть подождав, вызывающе обернулась к блондину.

— Ты что, еще не повесился в сортире, Иуда?

— А ты все еще делаешь вид, что работаешь журналисткой? — моргнул тот, пропуская столь непростой вопрос мимо ушей. — Всегда поражался твоему умению маскироваться!

— А ты, Алекс, — не полезла за словом в карман мисс Крофт, — все еще делаешь вид, что ты археолог? Да тебе только черепки воровать из лотка!

Блондин поморщился — слова девушки все-таки задели его самолюбие. Но он сдержался.

— Лара, нам ведь не обязательно всегда ссориться, а? Может быть, не стоит?

Он попытался заглянуть ей в глаза, но девушка отвернулась.

— Не стоит?! Ты что, уже в маразм впал? Забыл Рим? А вот я так до сих пор помню, что ты украл у меня светильник.

— У тебя?!

Блондин явно возмутился — до глубины его блондинистой души.

— Украл?! Вор у вора дубинку!.. Как будто бы ты была владелицей этого светильника. У меня, между прочим, был «лист» на работу, а ты… Расставила ручонки, расхитительница гробниц, черный археолог!..

— Мистер Вест, — позвали парня из зала.

— Вот видишь, — развела руками (ручонками) Лара, постепенно успокаиваясь, — тебя зовут. Дела! Всегда одни дела. Ты мне как-то сказал, что вся твоя жизнь — это один лишь бизнес. Так что иди, занимайся своим бизнесом, купчишка хренов!

Ее голос внезапно дрогнул. Девушка отвернулась и быстрыми шагами пошла прочь.

— Лара, — попытался остановить ее Алекс Вест. — Лара, ведь это все ерунда!.. Ты… Я… Мы…

…Это случилось год назад. Или даже чуть больше? Да, прошел ровно год. Лара тогда приехала в Рим, чтобы в качестве корреспондента осветить очередной конгресс археологов.

…Она тоже подала тезисы доклада («Периодизация ранних слоев Чатал-Гуюка: попытка новой интерпретации»), все на что-то надеясь, но приговор был уже вынесен. Сообщество ученых мужей не желало видеть в своих рядах Расхитительницу…

Увы! Оставалось слушать, записывать… Разве о таком она мечтала?

Уже в первый день работы форума среди сборища археологическим зубров и монстров (один профессор Енски чего стоит!) ее внимание привлек некто прежде не встречавшийся — молодой ученый, ее соотечественник Алекс Вест. Об Алексе девушка слыхала. Пару раз Ларе попадались его весьма толковые статьи в научной периодике, но лично столкнуться пришлось только здесь, в Вечном городе.