Her stepmother looked up, relieved, as Lara stepped from the cart. Together the two left the Golden District, thanking the guardsman on duty for his courtesy as they departed. Susanna was clutching their purchases to her ample bosom as they walked swiftly through the City. Finally she spoke. “What happened?” she asked Lara.
“Gaius Prospero says you are to instruct me in the basics of passion that I not be fearful,” Lara began. “And he will give me a gown to wear so I am properly displayed. And he will send two litters for us. I am to ride alone in one, you and Mikhail in the other. We will be escorted to his box that we may see all.”
Susanna almost dropped her packages. “How shall I ever make a gown for myself that will not shame your father?” she began to fret. “I know little of the mighty.”
“I will help you,” Lara told her stepmother.
“Perhaps we should return to the feather merchant tomorrow, and obtain that white plume for my hair,” Susanna responded.
Lara swallowed her laughter. “I think perhaps a little less ostentation, stepmother, would serve you best. You must appear an elegant and proper young matron.”
“It is true,” Susanna worried aloud. “My appearance will be judged as well as your father’s, and yours.”
“Exactly!” Lara said. “So if you appear in too much finery it makes you look gauche and overproud. It would not, I suspect, sit well with the women whose husbands and fathers are Crusader Knights. Modest but fashionable is what you must be.”
When they returned to the hovel they found Mistress Mildred with a very hungry Mikhail. Susanna immediately put her son to her bosom, realizing as she did so that her breasts were quite full. Their old neighbor was filled with curiosity, and Lara assuaged it by unwrapping the beautiful brocade, the silk and the velvet for her to see. Mistress Mildred touched the fabrics reverently and nodded. Satisfied, she told Susanna that Mikhail was a very good child, and she would stay with him whenever needed in these next busy months. Susanna thanked her, and Mistress Mildred went home to her own hovel, where her son would be expecting his dinner.
John Swiftsword returned home after sunset to find his own dinner awaiting him on the hearth. He told them of his search this day for a good warhorse with the help of an old Crusader Knight, to whom he had been introduced by Rafe the armorer. “We may have found one out at a Midlands farm today. He’s four years old, and has had a good year of combat training,” John said excitedly. “I rode him for a time, and we seemed to become friends. Sir Ferris says a man must feel kinship with his beast. We will go back tomorrow, and arrange to buy Aristaeus.” He was very happy, happier than he had ever been in all his life. “What did you two do today?” he asked them.
“We went to find the perfect material for your garments,” Susanna said. “I do not know what I would have done without Lara. Her taste is frankly better than mine, and she signed all the receipts, thus saving me the embarrassment of admitting I cannot read or write. We found the perfect feather for the cap we will make you. Lara visited Gaius Prospero, and then we came home,” Susanna concluded.
John Swiftsword turned to his daughter. “You went to Gaius Prospero? Why?” He was still troubled by what he had done, but Lara, it seemed, was not in the least unhappy at the future ahead of her.
“I wanted to know if I might go to the tourney to see you win, Da. And I wanted to know if Susanna could speak to me of men and women. He is my master now, Da. I believed I needed his permission. He seemed well pleased that I came to ask him.”
John nodded. “You were right to go to Gaius Prospero,” he said slowly.
“He says I am to have a beautiful gown, and that he will send two litters that day. Susanna, Mikhail and I are to sit in his private box at the tourney, Da. Tomorrow Susanna and I will begin the process of fashioning your application garments. You will wear the most glorious brocade, Da!” Lara told him.
He could not bear it. His beautiful golden child would shortly be gone from him, and he did not know if he would ever see her again.
“Go to bed now, Lara,” Susanna said softly, and the girl arose, kissing them both, and disappeared into the tiny chamber she shared with her baby brother. “She is content, John,” Susanna said to her husband. “She looks forward to her future.”
“She has no idea of what awaits her,” he groaned. “She is so innocent. Her whole life she has lived here in the Quarter, rarely venturing out until now. How can she envision a future she cannot possibly understand?”
Susanna sighed. “You underestimate Lara, John. Your mother taught her a great deal more than how to keep a house and sew. You should have seen her today. I should have had little success without her. I was frankly intimidated by those with whom I was forced to traffic. Not Lara. She has the bearings of a young queen. The mercers actually deferred to her. She has a certain assured quality about her they recognized even as they recognized my hesitancy.
“And she treated me with such great and public respect, husband, suggesting I wait in the fresh air while she concluded our transactions. And knowing with the certain instinct that she has suddenly displayed that she should go to Gaius Prospero. And she wasn’t one bit frightened. When I first took her to him I was terrified, but not your daughter. And not today. Nay, John, Lara knows precisely what she is doing, and you need feel no guilt in having sold her so you might have your chance. She has no regrets.”
“What will you tell her of men and women?” he asked his wife.
Susanna laughed. “Now, husband, sooner or later this conversation between your daughter and me would have had to be voiced. I know what to say. She will know what she needs to know, and learn the rest as her life moves forward. Now tell me about this Sir Ferris you met today.”
“Sir Ferris Ironshield,” John began, “is one of the oldest and most respected of the Crusader Knights. He is sixty, wife, and still active. He is a client of the armorer’s, and Rafe asked him if he would be interested in helping me. We met today outside the City on the road to a Midlands horse farm, but before he would take me on he said he had to test my mettle with the sword for which I have earned my fame. He warned me not to hold back, but to fight my best. He’s the finest opponent I have come up against in years, but I beat him, Susanna. He laughed and said my reputation was justly come by, and he would be happy to sponsor me, for it seems I must have a sponsor’s name upon the application. I have so much to learn, wife!”
“And you will,” she encouraged him. “So you found your horse?”
“Aye. And while I am good with a sword and a spear, my skills with the axe and the mace need work. Sir Ferris says we will work on them over the next few months.”
“Then all is as it should be now, husband,” Susanna replied.
It was autumn and as the days lengthened Lara and her stepmother began the process of creating and sewing the garments that John Swiftsword would wear on the day of the applications for entrance to the rank of tournament goers. Lara carefully cut her father’s tunic out from the beautiful silver brocade they had purchased. Then she cut the trunk hose from the sky blue silk. Only then did they begin the sewing. Susanna carefully stitched together the hose, taking her time, and working hard to make her stitches as fine as Lara’s. An impossibility, she decided, but she tried anyway. Little Mikhail sat on the floor of the hovel playing with pieces of discarded material, and quite content to do so. He was his father’s son in all ways.
Lara had returned to the old mercer’s shop twice to purchase other materials as she considered how she would decorate her father’s tunic. She had also found a lovely lilac cloth for Susanna’s gown, which she would make only after the tunic was done. She had designed the tunic with a round neckline. Around it she sewed a wide band of cloth of silver she had embroidered with gold, silver and dark blue threads. She then added tiny gold and silver beads. The small straight opening in the neckline gave way to a short stretch of the same embroidery down the front of the tunic. The garment was slit on either side and the slits, as well as the hem of the tunic, were decorated with identical embroidery, which also curled about the cuffs of the full sleeves. Lara also made a wide embroidered belt to hang low on the garment. It was a labor of love that took weeks to accomplish. While she toiled over the tunic, Susanna made her husband’s trunk hose, and the velvet cap with the hawk’s feather he would wear. She had also gone to the cobbler and had a pair of soft leather shoes with turned-back cuffs made along with a pair of fine leather boots for her husband. Lara took the shoes and embroidered their cuffs to match her father’s tunic.