Как будто бы прошел сквозь самый ад,
Как будто в бренном мире гостем был,
Бездомный дух, лишенный мощных крыл!
В мир мрачных впечатлений погружен,
Опасностей искал повсюду он,
Случайно (и напрасно!) уцелел -
То рад был этому, то вдруг жалел...
Любить способный больше, чем любой,
Рожденный нашей грешною землёй,
В мечтах о лучшем - истину саму
Он обогнал... Но зрелому уму
Пора платить за то, что столько сил
Он в юности на призрак погубил,
И пламя титанических страстей
Сжигало вехи всех его путей.
В жестоких грозах внутренних тревог
Он чувства лучшие сберечь не мог,
Но не хотел понять свою вину:
Он лишь природу упрекал одну,
Считая камнем на душе своей
Плоть, что достойна лишь кормить червей.
И перепутав зло с добном в себе,
Свою он волю приравнял к судьбе!
От эгоизма общего далёк,
Всё уступить другим легко он мог,
Но в этот миг руководили им
Не долг, не сострадание к другим,
Он рад был своенравной мысли той,
Что сделать т а к не мог никто другой!
Но та же мысль могла его толкнуть
В иной момент и на преступный путь:
Коль мысль такая превратилась в страсть -
То всё равно взлететь или упасть,
Добрее добрых быть иль злее злых,
Чтоб только отличаться от других.
Но разум был как лёд. Недаром он
Вдали от мира поместил свой трон
И сверху наблюдал, как жизнь течёт -
Ах, если бы и кровь была как лёд!
И горем не горела бы она,
Всегда б текла ровна и холодна.
Но Лара шёл с людьми, путём людским,
В словах, в делах подобен был другим,
Не нарушал обычаев ни в чём:
Он сердцем был безумен, не умом,
И редко позволял себе сказать,
То, что могло кого-то раздражать.
19.
Со всеми ровен, холоден ко всем,
Сам душу не раскрыв ни перед кем,
Он знал искусство, данное судьбой,
Запечатлеться в памяти чужой.
Внушал он не любовь, не гнев, не страх,
А то, чего не выразить в словах.
Но кто с ним хоть немного был знаком,
Тот постоянно вспоминал о нём.
Слова, небрежно брошенные им,
Навек врезались в память всем другим,
И волею неведомо какой
Мгновенно проникал он в ум чужой,
И словно призрак поселялся там...
Теперь о нём нельзя не думать вам:
Враждебно, дружелюбно, всё равно!
Всё ваше существо подчинено.
Для вас его душа - сплошная тьма,
И не понять, в чём власть его ума,
И вы не в силах дать себе отчёт,
Какая сила вас к нему влечёт -
Но эту цепь никто не мог порвать:
Не позволял себя он забывать.
20.
Был праздник в замке Ото. Как всегда
Весь цвет округи съехался туда.
Среди други и Лара приглашён:
Он знатен, гость желанный в замке он.
Огнями блещет пиршественный зал,
Под сводами гремит беспечный бал,
Кружит в весёлом танце красота,
И грация с гармонией слита,
И души, словно руки, сплетены,
И лица изнутри озарены,
И старость улыбается светлей,
Припомнив беззаботность юных дней,
А юность ловит счастье всей душой,
Забыв на миг о бренности земной.
21.
И Ларе, если взгляд его не лгал,
Понравился весёлый шумный бал.
К пилону прислонившись, граф следил
За танцем, полным юности и сил,
В раздумье провожал глазами он
Красавиц, что мелькали меж колонн,
И, видимо, не замечал того,
Что чей-то взгляд преследует его.
(Он не стерпел бы дерзости такой)
Но вдруг он обернулся. Тот чужой
Смотрел в упор - зловещий мрачный вид,
За Ларой неотсутпно он следит...
И взгляды встретились. Допрос в одном,
Другой зажёгся бешеным огнём
Тревожных подозрений, словно страх
У Лары промелькнул в стальных глазах.
А незнакомец был суров и нем,
И взгляд его не понят был никем.
22.
"Он! - крикнул незнакомец, - это он!"
И сразу, словно эхом повторён,
Был этот крик. "Кто - он?" - шептал весь зал.
Но наконец и Лара услыхал
Слова, которые во всех сердцах
Посеяли какой-то смутный страх.
Но граф не дрогнул и не побледнел,
Примолкший зал спокойно оглядел,
И незаметным напряженьем сил
В глазах блеск удивленья погасил.
А тот, чужой, насмешливо сказал: