- А мимо меня? — вздохнула Миррини. — Они перебили охрану, затем вскрыли швы на задней стене шатра при помощи какой-то специальной кислоты.
- И всё — без единого звука. Кто стоял на часах?
- Люди Даноса: Сора и Мелькин. Теперь я приказала охранять твой шатёр Капитану Беке и её Ургажи. Клиа, мне так жаль….
Клиа жестом остановила её извинения.
- Здесь нет твоей вины. Убийцы отлично знали, что делают. А что нам о них известно?
- Только то, что это солдаты, которым было дано специальное поручение — убрать тебя, раз они вчера улизнули с места битвы. Не случайно же при них оказались яд и кислота. Кто дал поручение пока остаётся загадкой. Те, кто выжил в бою, скорее всего перегруппировались и избрали новых главарей. Сомневаюсь, что их хватит теперь на то, чтобы устроить полноценную массированную атаку, однако я взяла весь периметр под контроль.
- Замечательно. Полагаю, мне следует доложиться обо всём Фории. Но тебе придётся написать рапорт за меня. Мне пока трудно смотреть перед собой.
Миррини снова поднесла к её губам кубок Адена.
- На-ка, выпей.
Клиа выпила и боль и слабость понемногу отступили, настолько, что она решилась послать Миррини достать из сундука небольшую кожаную сумку. В ней лежали маленькие крашенные прутки, которыми снабдил её Теро перед её весенним отъездом из Римини.
- Ладно, занимайся, я ненадолго тебя оставлю, — сказала подруга и вышла в комнату с картами, чтобы подготовить нужный рапорт.
Клиа прижала волшебный пруток к губам, затем разломила его, высвобождая заключенный туда шар-послание. Голубая светящаяся точка заплясала на кончике одного из обломков.
- Теро, мне нужно с тобой поговорить, — ласково сказала Клиа, затем тронула сферу пальцем и поскорее отправила её на юг.
Природа этого простого, но довольно мощного магического заклинания была такова, что оно находило дорогу к адресату, где бы тот теперь ни находился.
Теро проснулся, ощутив характерное магическое покалывание. Шар-послание парил в воздухе прямо возле его лица, а волшебные тросточки в последнее время он давал только одному единственному человеку. Сердце его пропустило удар, он коснулся шара и тут же услышал тихий шёпот Клиа.
Теро накинул мантию прямо поверх ночной сорочки и направился к одёжному шкафу. Отодвинул аккуратно развешенные мантии и достал мраморный ящичек, стоявший на полке у самой задней стены. Пока он не произнёс нужных слов, тот был просто цельным куском камня, и лишь получив его приказ, под крышкой прорезался шов. Он снял её и извлёк из шкатулки изящный льняной платочек с пятнами засохшей крови…. Её крови. Тогда, в Ауреннене, когда Теро внезапно отозвали в Скалу, Клиа уколола кинжалом свой палец и сделала для него этот оберег. Магия на крови, мягко говоря, не очень-то приветствовалась в Ореске, но она была частью наследия, полученного им от Нисандера. Имея вот это он мог вызвать «видение» и найти Клиа всегда — когда угодно, и где угодно. Но то была привилегия, которой он старательно избегал злоупотреблять.
Зажав платок меж своих ладоней, он вызвал заклинанием магическое оконце, открывшее между ними портал, позволяющий видеть друг друга и разговаривать через громадное расстояние, разделяющее их.
Её послание к нему было слишком кратким, и он оказался не готов к тому зрелищу, что ему открылось. Клиа лежала, накрытая одеялом до самой груди, без рубашки, в одной лишь нагрудной повязке. Обнажённые руки покоились поверх одеяла. Даже в тусклом свете свечей он заметил, как она бледна, и увидел повязки на её руках и ладонях: раны, полученные, когда она оборонялась. Её специальная перчатка была снята, и искалеченная рука, лежавшая на груди, заставила вспомнить об отравленной игле, едва не стоившей ей не только руки, но и самой жизни. Как бы то ни было, никакие шрамы, сколь бы ужасными они ни были, не могли сделать её менее прекрасной в его глазах.
- Во имя Света! Клиа, что стряслось? — негромко воскликнул он.
Она выдавила из себя улыбку.
- Два дня сражений без единой царапины, и вдруг нынче ночью на меня напали убийцы, прямо возле моей собственной постели.
- Но как такое возможно?
Она устало отмахнулась:
- У меня нет сил на долгие разговоры. Это были пленимарцы. Явились по мою душу с отравленными кинжалами. Меня спасли Миррини и дризиец.
- Ты выглядишь больной.
- Так и есть, но уже всё проходит.
- Что я могу сделать для тебя?
Клиа на несколько секунд прикрыла глаза и облизнула пересохшие губы.
- Да, наверное, ничего, разве что засвидетельствовать. Просто… просто я хотела, чтобы ты был в курсе. Глупо, наверное, но….
Слова эти заставили сильнее биться его и без того растревоженное сердце. Как же много всего ему хотелось бы теперь ей сказать! Но как бывало обычно, слова застряли где-то в груди, в районе сердца.
Он сумел только выдавить:
- Я так рад, что ты рассказала мне всё. Как мне хочется быть для тебя хоть немного более полезным! Я мог бы перебраться к тебе.
- Нет, мой друг, в том нет необходимости. К тому же это может вызвать слишком много ненужных вопросов, ведь у тебя нет здесь каких-то особых дел.
Она помолчала немного, потом легонько качнула головой:
- Хотя мне бы очень этого хотелось.
Всеми фибрами своей души маг желал бы, чтобы она отбросила эти свои сомнения и позволила ему применить транслокацию, чтобы оказаться сейчас с нею рядом.
- Мне нужно, чтобы ты рассказал обо всём Коратану. И сообщи ему, что со мной всё в порядке.
- В порядке? Да все эти повязки….
- Пустячные раны, Теро. Когда они напали, было очень темно, и я как могла сопротивлялась.
- Сколько их было?
- Четверо. Они покончили с собой, приняв яд, когда поняли, что попались. Нам не удалось расспросить ни одного из них.
- А ты уверена, что это были пленимарцы?
- На них был форма, — она легонечко улыбнулась. — Да и кому ещё желать моей смерти?
На ум приходит сразу несколько вариантов. Однако он придержал язык за зубами. Он бы не удивился, если бы то и в самом деле оказались пленимарцы, а тактика их была известна.
Клиа поведала ему подробности последнего сражения и нападения, однако очень скоро стало понятно, что всё это отнимает у неё последние силы.
- Всё, отдыхай спокойно, и зови меня сразу же, как только тебе будет нужно, — сказал он.
На сей раз улыбка её была тёплой.
- Ты же знаешь, мой друг, я так и поступаю. И пожалуйста, не заставляй Коратана слишком волноваться.
- Сделаю всё, что только в моих силах, Ваше Высочество.
- Хорошо.
С этим она закрыла глаза.
Немного полюбовавшись любимым лицом, он развеял заклинание.
***
Едва рассвело, Теро уже входил во дворцовые покои Принца Коратана.
Принц был одет и сидел у камина, теребя уши одной из своих охотничьих борзых.
- У меня новости, Ваше Высочество, — сказал Теро. — Прошлой ночью на Клиа было совершено нападение.
- Нападение? — Коратан обескураженно воззрился на него. — Пламя Сакора! Как она? С нею всё в порядке?
- Да. Там была попытка отравления ядом, однако её дризиец спас её.
- Хвала Моряку! Но откуда тебе это известно?
Теро, как мог лаконично, изложил события прошло ночи.
- По описанию больше похоже на профессиональных убийц, — заметил Коратан, когда он закончил.
- Да, но они могли быть и солдатами. Клиа сказала, на них была форма.
- Ну, может быть. Ты рассказал уже Серегилу с Алеком?
- Нет. Я отправился прямиком к Вам.
- Хорошо. Полагаю, нам следует пока что оставить это между нами. Клиа слишком популярный полководец, а принимая во внимание нынешние настроения горожан, подобные плохие известия никому сейчас не будут на пользу.
- Но Серегил же не станет…
- Они тут ничем не помогут, Теро. И это не просьба!
Теро низко поклонился:
- Да, конечно, Ваше Высочество. Я буду нем, как рыба.
- Хорошо. По возвращении она всё, быть может, расскажет сама. И вот что ещё, Теро…
- Да, Ваше Высочество?
- Как это ты умудряешься общаться с моей сестрой?
- Она дала мне талисман, Ваше Высочество, так что я всегда могу выходить на связь с нею. Я же дал ей жезлы посланий, чтобы она могла со мной связаться тоже. Так и случилось нынче ночью: она позвала меня, и я открыл магическое окошко, чтобы увидеться и поговорить с ней.