Выбрать главу

- Будешь меняться?

- Привет, пичужка. С тобой что, уже кто-то менялся на твои волосы? — спросил Серегил.

- А вы разве не вороны? — спросила она, отступая на шаг.

- Нет. Но мы как раз их и ищем, — сказал Алек. — Так ты менялась с кем-то из них?

Стоя на одной босой ноге и засунув в рот пальчик, она уставилась на него:

- Дашь пенни, скажу.

Усмехнувшись, Алек проделал фокус, раздобыв монетку «из воздуха», и протянул ей.

- Кидай, — сказала она, совершенно равнодушная к ловкости его рук.

Осторожна не по годам, — подумалось Алеку. Он катнул ей монетку.

Она подхватила её и ловко сунула в карман своего перепачканного платьица.

- Вчера я видела одну старую леди. Я выменяла у неё вот это, — порывшись в кармане, она достала и показала им миниатюрного кота, искусно вырезанного из кости.

- А ты дала ей взамен своих волос? — спросил Алек.

Она кивнула, снова сося палец.

- И когда это было, пичужка? — поинтересовался Серегил.

Девочка пожала плечами.

- А ты не знаешь, где мы могли бы увидеть её сегодня? — осторожно поинтересовался Алек.

- Знаю. Дай ещё пенни.

Алек снова проделал тот же трюк и катнул ей монетку:

- А вы неплохо торгуетесь, мисс.

Довольная собой, она поманила их и повела вглубь так называемой деревни.

- Нам нужна эта резная фигурка, — прошептал Алек.

- Знаю, — так же шёпотом ответил ему Серегил. — Как только она покажет, где искать старуху, мы выкупим её у неё.

С низких крыш сползали клубы дыма, тут же съедаемые туманом, а тяжелый воздух был полон запахами конского навоза, гари и нищеты. Дороги были размешаны в грязь, так что местами они увязали в ней по самые щиколотки. Они дошли уже почти до наружной стены, когда, обогнув пару грубых хибар, наткнулись на нескольких вооруженных людей, выступивших из-за угла и преградивших им путь. Ещё четверо зашли сзади, захлопнув ловушку.

Девчушка резво кинулась к одному из мужчин и тотчас спряталась за его ногу, прокартавив:

- Пливела двоих, Пап!

- Умница, дочка. Беги домой, — произнёс тот, не спуская глаз со своих предполагаемых жертв. — Ну что, парни, вы тут пришлые, а пришлых у нас не любят. Разве только у них имеется денежка на нашу колокольню.

- И сколько же, к примеру, вам нужно? — поинтересовался Серегил.

Это вызвало взрыв смеха.

- А всё, что у вас есть, чужак, — ответил один из них, двинувшись к Алеку: видимо, он решил, что тот, раз у того на глазу повязка, то он слабейшая часть добычи.

Алек очень быстро разубедил его в этом. Он распахнул свой плащ и выхватил меч.

- Ну, давай, рискни обыскать!

Серегил тоже выхватил меч и встал с Алеком спина к спине и лицом к остальным нападавшим.

- Плевал я на местное гостеприимство!

- Да и я тоже, — отозвался Алек. — Вот только я надеялся, что хоть здесь нам удастся провести день, никого не прикончив.

Главарь в ответ лишь ухмыльнулся:

- Вы чё считать не умеете, презренные ублюдки? Вы в меньшинстве.

- Как-то я хреново себе представляю, что вы дадите нам убраться, когда мы заплатим вам вашу чёртову мзду, паршивый ты сукин сын, — отозвался Серегил. — Так что предпочту придержать кошелёк при себе, коли уж вам без разницы.

Ухмылка главаря стала ещё шире:

- Ну ладно, пеняйте на себя.

С этими словами он бросился на Серегила, тогда как двое других начали теснить Алека с той стороны.

Было очевидно, что место для засады выбрано не абы как: для того, чтоб махать мечом, простора тут было предостаточно, а вот проскочить мимо жертвы уже не могли.

Серегил услышал отчаянный звон клинков за своей спиною и тут же на него самого обрушилась атака противника. Он отбил её и тем самым ослабил натиск. Отпрыгнув назад, едва успел выхватить из-за спины кинжал, как к первому добавился и второй. Оба действовали, как волки: один отвлекает, а другой тем временем пытается пробить защиту. Серегил сумел обезвредить обоих, но внезапно понял, что дело они имеют вовсе не с обычными разбойниками. Эти парни дрались как солдаты, бесстрашно шли напролом. Серегил отбросил их в очередной раз и оглянулся на Алека. Тот сдерживал своего противника, крепкого здоровяка, в то время как остальные, оставшись в сторонке, подбадривали приятеля.

- Из какого полка будете? — бросил Серегил своим врагам, готовящимся нанести новый удар.

Ответом ему были удивленные взгляды.

- А тебе что за дело? — рявкнул главарь.

- Да как-то не слишком по душе убивать братьев-ветеранов, только и всего, — ответил ему Серегил.

Позади него шла жестокая схватка, и Серегил услышал, как кто-то упал.

- Из Орла. А ты?

- Конь Королевы, — солгал Серегил: всё же с полком Беки Кавиш он был знаком лучше всего.

- Что-то ты не больно похож на райдера, — усмехнулся тот.

- То же самое мне сказали, давая отставку, но это ни чёрта не значит.

Решив, что Серегил перестал защищаться, напарник главаря снова кинулся на него, полоснув по животу.

Серегил ловко уклонился от клинка, поймал его на свою гарду, а затем всадил свой тонкий трёхгранный кинжал точнёхонько меж его рёбер и направил остриё вверх, прямо в сердце. Когда же тот с изумлением на своём лице, начал корчиться в предсмертных муках, отпрыгнул в сторону.

- Ах ты ублюдок! — взревел главарь и теперь, когда у него была настоящая причина считать Серегила своим врагом, по-серьёзному двинулся на него.

Он был весьма искусным бойцом, и обрушил на Серегила всю свою силу, отбросив его так, что тот едва не столкнулся с Алеком. Неловко поскользнувшись в грязи и потеряв равновесие, Серегил упал, но меч из рук не выпустил. Прежде чем ему удалось снова вскинуть его, противник обрушился на Серегила со смертоносным ударом, однако в следующее мгновение сам получил удар меча в висок. Алек же, быстро выдернув из чужой черпушки клинок, едва успел вертануться, чтобы продырявить следующего.

Умирая, солдат без звука рухнул на Серегила, едва не выбив из него самого дух, но при этом неуклюже угодив прямо на острие его поднятого клинка. С трудом скинув тушу с себя, Сергил перекатился и очутился на коленях. И вовремя, потому что иначе оказался бы пронзённым третьим нападавшим с этой стороны. Парнишка слегка перестарался, так что Серегил, пользуясь тем, что тот раскрылся, ударил его кинжалом в сердце, сам оказавшись при этом по уши в чужой крови. Едва поднявшись на ноги, он протер от крови глаза, выдернул меч из валявшегося у его ног тела и повернулся к Алеку, чтобы помочь, наконец, ему.

В грязи возле юноши уже валялись двое. Годы тренировок с такими учителями, как Серегил и Микам Кавиш, сделали из Алека отличного фехтовальщика, так что теперь он почти ничем не уступал Серегилу. Но он по-прежнему дрался сразу с двумя противниками, и те начинали его здорово теснить. Да и позади уже появились новые, привлеченные звуками драки.

- Чёрт! — прошипел Серегил сквозь зубы. — Бежим!

И они рванули, насколько это позволял местная грязища. Впрочем, в чём, в чем, а уж в этом оба были мастера. Ловко петля между хибарами и двигаясь наугад, они очень скоро оставили своих преследователей далеко позади.

- Проклятие Билайри! — тяжело выдохнул Алек, когда они, нырнув под укрытие какой-то лачуги, упали рядышком, привалившись спинами к стене и пытаясь перевести дух.

Когда он оглядел Серегила, у него вырвался короткий смешок:

- Ты грязный как чёрт.

Так оно и было — Сергил был весь в крови и грязище, да и Алек выглядел немногим лучше.

Серегил вытер руки о свою перепачканную куртку, в тщетных попытках очистить хотя бы самое ужасное. Алек же грязи сумел избежать, но его левое плечо было всё в крови. Заливая руку, она и сейчас ещё стекала по рукаву его перепачканной рубахи. И крови было чертовски много.

Серегил стянул непромокаемую накидку с алекова плеча и увидел, что рукав его рубахи рассечен прямо надо швом, а заодно — и мясо под ним. По счастью, порез был не очень глубок, хоть и здорово кровоточил.

- Подумаешь, царапина, Сергил!

- Да, но она кровоточит. Ну-ка.

Самым чистым из всего, что на них было, годным для того, чтобы соорудить повязку, оказался шарф, которым Серегил привязал свою шляпу. Каким-то чудом он был не уделан грязью, и Серегил туго обернул им руку Алека и завязал узлом.