— Не понимаю.
— Что ты не понимаешь?
— Эти барьеры. Если им нужен Единорог, почему они не пускают меня к себе?
— Наверное, они еще не готовы к встрече с тобой. Им нужно время, чтобы собраться с силами. Возможно, как раз в эту минуту они черпают их из красного золота, до которого, как ты знаешь, отсюда рукой подать.
— Терри должна помочь нам попасть в это место. Я чувствую, она пытается изо всех сил. Она еще верит в нас.
— Я готова. Тащи ее сюда.
Роберт вновь попытался проникнуть за невидимые стальные барьеры чужой воли, и на краткий миг ему это удалось. Он выхватил Терри и помог ей вернуться в сознание Кэтрин.
— На север. Кюри. Мария Кюри.
Они миновали часовню Святого Павла. Роберт поддерживал Кэтрин под руку. Та шла, ничего не видя перед собой, полуприкрыв глаза и спотыкаясь на каждом шагу.
— Кюри… Мария Кюри… Ищите… Мне больно… Быстрее!
Бродя по скверу, они наконец наткнулись на то, что им было нужно: высоченное дерево, у подножия которого была установлена скромная металлическая табличка, говорившая о том, что дерево было посажено в 1934 году в честь Марии Склодовской-Кюри.
Роберт вдруг поежился. Ему показалось на мгновение, что из-за облаков выглянуло Око Смерти, каким-то образом поднявшееся над Манхэттеном и сыпавшее с неба желто-голубыми молниями, которые от соприкосновения с ненавистью, страхом и презрением в душах людей множились и становились сильнее с невероятной быстротой.
— Мне больно, — вновь простонала Терри. — Роберт, иди быстрее. На север. Двести семьдесят…
— Что это за номер? Номер пункта?
— Нет, черт возьми! Это номер дома. Больно!
На юго-западном углу Бродвея и Чамберс они увидели искомый дом, двадцатиэтажное офисное здание из белого кирпича, весь первый этаж которого был забран фигурными чугунными решетками. Вывеска на входе гласила, что на первом этаже располагается банк. Роберт растерянно скользнул по ней взглядом.
— Терри?
Кэтрин всю сотрясала крупная дрожь. Ей приходилось нелегко, но она боролась с собой, пытаясь удержать Терри еще хотя бы на несколько мгновений.
— Терри, куда ты нас привела? Что мы здесь можем найти?
Вместо ответа на свой вопрос он услышал лишь протяжный стон.
Он пригляделся к решеткам. Первый этаж дома был весь как бронированный вагон. Он чем-то поразительно напоминал сейф, который Роберт видел совсем недавно в Политехническом обществе на выставке замков и запоров.
Вынув из кармана телефон, он вошел в «Гугл» и вбил в строку поиска адрес. Сервер выдал кучу ссылок с описанием предоставляемых банком услуг. Добавив к адресу имя Мария Кюри, Роберт инициировал новый поиск. В следующее мгновение он побледнел.
Манхэттенский проект.
«Гугл» открыл веб-страничку, на которой сообщалось, что раньше в этом доме размещалась самая первая штаб-квартира Манхэттенского проекта — лаборатории, где в годы Второй мировой войны лучшие умы Америки трудились над созданием атомной бомбы. Позже Манхэттенский проект перебрался в Лос-Аламос и Окридж, но начиналось все здесь, за этими кирпичными стенами.
— Роберт! Сити-Холл. Иди туда!
Они находились совсем неподалеку от Сити-Холла — ратуши, резиденции мэра Нью-Йорка и его администрации.
— Мы уже здесь. Что ты хочешь сказать нам, Терри?
— Смотри под ноги. Это место скрыто от посторонних глаз.
В следующее мгновение Терри дико вскрикнула и покинула сознание Кэтрин. А та согнулась пополам, и ее вырвало прямо на асфальт.
Роберт наконец-то понял.
Речь шла о заброшенной станции метро, которую закрыли больше полувека назад, — самой первой и самой красивой станции нью-йоркской подземки, которая располагалась прямо под зданием ратуши.
Телефон задергался от виброзвонка — это был Хорас.
— Я наконец пробился через их защиту, Роберт. Тебе нужна старая станция «Сити-Холл».
— Я знаю, я тоже догадался. Терри помогла.
— Их защита упала. Значит, они готовы к встрече с тобой.
— Я тоже готов.
Кэтрин наконец выпрямилась, лицо ее было багрово-красным.
— Ты знаешь, как туда пробраться?
— Знаю, Хорас, знаю.
— Молюсь за тебя и клянусь, что буду отдавать тебе все свои силы до самого конца.
— Спасибо, старик. Мы пойдем.