Он сосредоточился, прижавшись спиной к шершавому стволу сосны. Стены стали прозрачными. Он увидел двух Изольд, сидящих за столом в комнате, покрытой инеем.
— Брензельда недовольна, — сказала одна из Изольд, — ей уже давно не нравится, что здесь происходит.
— Но она уверена, что сможет заставить мальчишку служить нам.
Пальцы Ларина сами сложились в фигу:
— Вот вам, ведьмы проклятые!
Теперь он получил подтверждение своим тайным догадкам.
Ларин быстро зашагал по дорожке. Он услышал хруст снега, тяжёлое сопение и испуганно оглянулся. Прямо на него мчался Гурд. Добежав до мальчика, пёс сел, стал вертеть головой, схватил его зубами за полу куртки и потащил.
— Куда ты меня ведёшь? Хорошо, — догадался Ларин. — Гурд, я сам пойду.
Через несколько минут он уже поднимался к Захару. Тот стоял у стола, облачённый в белую длинную рубаху с вышитым воротом. Рукава были закатаны по локоть. Захар выглядел уставшим, странный запах витал в комнате.
Ларин принюхался.
— Непростую задачу ты мне задал, но кое-что я придумал.
Захар бережно снял с очага чёрный глиняный горшочек, поднял крышку и осторожно принялся процеживать в гранёную бутылочку зелёную жидкость.
— Вкусивший этого напитка никогда не потеряет рассудок, и никто не сможет властвовать над его волей, — громко произнёс Захар.
Он налил в рюмку на гранёной ножке зелёной жидкости ровно на три глотка.
— Ты должен это выпить.
Ларин проглотил горьковатую жидкость, облизнул губы. Никаких изменений в своём организме мальчик не почувствовал.
— А теперь раздевайся.
— Зачем?
— Так надо, — на столе появился горшочек из красной глины.
Ларин быстро разделся.
— Вот этим жиром ты должен намазать своё тело. Он не очень вкусно пахнет, но лучшего средства от холода ещё никто не придумал. — Жир впитывался в кожу мгновенно, что удивило Ларина. — Ты не будешь чувствовать холода, — сказал Захар, подавая майку.
Ларин быстро оделся.
— Захар, ты никому не говори, куда я отправляюсь.
— Если бы я мог, то пошёл бы с тобой.
— Я знаю, Захар, спасибо.
Зелёную бутылочку, заткнутую пробкой, Ларин спрятал во внутренний карман куртки.
— Береги её, в ней — спасение, — напутствовал мальчика Захар.
Ларин шёл по скрипучему сухому снегу к домику Изольды. Поднялся на крыльцо, постучал в дверь. Послышалось некое замешательство, шум, затем раздался голос Изольды Германовны:
— Кто там?
— Это я, — сказал Ларин, словно Изольда должна была его ждать.
Дверь открылась. Ларин вошёл и услышал, как за его спиной щёлкнул ключ. Прошёл в комнату. Здесь было всё как прежде.
— Что тебя привело, Ларин, в столь поздний час?
— Вы сказали, что я вас обманываю. Так вот вы, Изольда Германовна, тоже всех обманываете.
— Кто тебе позволил меня оскорблять? — с напускным негодованием выкрикнула Изольда.
Дверь соседней комнаты открылась, и появилась вторая Изольда. Ларин посмотрел на одну, затем на другую, и на его лице не возникло даже тени удивления.
— Какой хороший мальчик! — сказала вторая, обходя Ларина и рассматривая его.
— Можно подумать, вы меня никогда не видели.
— Видела, — призналась вторая Изольда, — только рассмотреть как следует не успела.
— Так вы мне скажете, куда отправили Земфиру Парамонову?
— Земфиру? — сказала Изольда номер один, та, которая преподавала иностранные языки. — Хорошая девочка, талант необыкновенный. Но она слишком много знала и, сама того не желая, хотела нам навредить.
— И за это вы её уничтожили?
— А ты всё ещё веришь, что мир справедлив, мальчик? — хихикнула Изольда номер два.
— Верю, — сказал Ларин.
— Какая глупость! Аскольда, тебе нравится, как он рассуждает?
— Забавно.
— Приятно познакомиться, Аскольда Германовна. А у нас в школе говорят, что вы, Изольда Германовна, снегом питаетесь и у вас полный холодильник льда.
— Тебя Илья Данилович научил забираться в чужие дома?
— Нет, это я сам, — признался Ларин.
— Так чего же ты хочешь, мальчик? — с каким-то акцентом спросила Аскольда.
— Я хочу вернуть Земфиру и Илью Даниловича. Мне надо, чтобы они были с нами.
— Похвальное желание. Только, к сожалению, невыполнимое.
Ларин смотрел на камин, в котором лежали дрова и который, наверное, с того самого момента, как поселилась Изольда, никогда не зажигался.
— И холодно вам не бывает?
— Мы не мёрзнем, — рассмеялась Аскольда и подмигнула своей сестре.
Ларин сосредоточенно смотрел на сосновое полено. В голове у него стояла картина: стол, две чашки.