— А мистер Кондлифф знает? — Урсула махнула рукой в сторону трех корзинок, стоящих посередине поля в качестве препятствия.
Клэр покачала головой:
— Нет, мы начали тренироваться только вчера.
— А вам известно, что Линди перенесла серьезную аварию?
Щеки у Клэр вспыхнули, но она сохранила спокойный и вежливый тон:
— С ней ничего не случится, мисс Корвелл.
— Думаю, вам не следует самовольничать и продолжать свои занятия, пока не спросите разрешения у мистера Кондлиффа, — заявила Урсула.
Клэр едва сдержалась, чтобы не нагрубить. Как ни фантастично было это предположение, но она вдруг поняла, что Урсула намеренно провоцирует ее на ссору. Но зачем? Все это было непостижимо, и после долгой паузы Клэр негромко произнесла:
— Я прослежу, чтобы с Линди ничего не произошло, мисс Корвелл.
Урсула устало вздохнула и будто уронила веки. Она не могла скрыть разочарования.
— О, не подумайте, что я вмешиваюсь не в свое дело, — вдруг встрепенулась она. — В конце концов, вы несете полную ответственность за Линди.
Клэр смотрела ей вслед, пока та не исчезла за деревьями. Потом она повернулась к Линди, озадаченная. Да, у нее появился враг, решительный, целеустремленный и беспринципный, и Клэр вновь испытала ту тревогу и страх, которые пронзили ее, когда она впервые была представлена Урсуле Корвелл.
«Почему она меня так не любит?» — спрашивала она себя и не находила ответа.
В тот же вечер, когда Саймон подошел к ней в саду, Клэр уже знала, о чем он будет с ней говорить.
— Вы снова позволили Линди прыгать через препятствие, мисс Харрис.
Тон его был суров и непреклонен. В голосе появилась хозяйская, высокомерная нотка, которая очень задевала Клэр.
— Да… Я как раз хотела вам сказать. Но могу вас уверить, ей ничто не угрожает, мистер Кондлифф.
— Вам следовало спросить у меня разрешения, прежде чем позволять ей брать барьер, — вспылил он. — Мне что, без конца надо повторять, что она пострадала в серьезной аварии?
Клэр покраснела от злости. Девочке, правда, ничего не угрожало, но, видимо, Урсуле удалось убедить Саймона в обратном.
— Мисс Корвелл сочла своим долгом проинформировать меня об этом, — продолжал он. — Тем более, что Линди очень неуверенно держалась в седле.
— Неуверенно держалась в седле? Но это неправда! У меня никогда еще не было такой способной ученицы!
— Мисс Корвелл сама великолепная наездница, — сообщил Саймон зловещим шепотом. — И она не имеет привычки лгать, мисс Харрис.
— Значит, она просто ошиблась, — сорвалось с языка Клэр, прежде чем она успела опомниться. — Линди прекрасно взяла барьер.
Лицо его помрачнело, и в глазах появился стальной блеск.
— Это исключено. Мисс Корвелл не могла ошибиться, — высокомерно заявил он. — И вообще, я не очень доволен тем, как вы обращаетесь с моей племянницей. Вы ее балуете, даете ей слишком много свободы. Я этого не потерплю!
— Это вам тоже сказала мисс Корвелл, надо полагать?
Клэр просто не могла сдержаться. Она отступила на шаг, нервно сплетая пальцы и не смея взглянуть на него.
— Как вы со мной разговариваете!
— Простите, — едва слышно выдохнула Клэр. — Я не подумала, что говорю. — Она уже пожалела, что позволила себе такую вольность.
— На будущее будьте с ней строже. Не позволяйте перечить вам или огрызаться. И я настаиваю, чтобы вы чаще обращались ко мне по вопросам ее воспитания.
— Но я совсем ее не балую, — стала оправдываться девушка. — Линди от природы отважная, и, думаю, не стоит подавлять это положительное качество.
— Позвольте вам напомнить, что, хотя я нанял вас гувернанткой племянницы, это еще не значит, что мое участие в ее воспитании отменяется. Я здесь хозяин. Мисс Корвелл рассказала мне, помимо всего прочего, что вы позволяете девочке ложиться спать только в половине восьмого. Она должна быть в постели в семь часов.
— Но она не уснет — на улице еще светло.
— Я не собираюсь с вами спорить, мисс Харрис. Это мое последнее слово. Прошу ее укладывать спать в семь часов. Ясно?
Клэр посмотрела на него несчастным, понурым взглядом.
— Ясно, мистер Кондлифф. — Помолчав, она решилась спросить: — Когда я соглашалась на эту работу… я не рассчитывала, что вы… будете вмешиваться в воспитание Линди. Я думала, она будет целиком предоставлена мне.
— Линди будет воспитываться так, как я считаю нужным.
Теперь стало понятно, зачем Урсула так часто приезжает в поместье. Девушке было горько и обидно, что Саймон прислушивается к злобным выдумкам этой женщины и совсем не доверяет Клэр. Странно. Наверное, Урсула принадлежала к тем людям, которые умеют ловко, исподволь внушить другим то, что им нужно, причем так тонко и незаметно, что их истинные цели остаются скрытыми от невнимательного взгляда. Жаль только, Урсула не могла найти своим талантам более достойного применения.