Выбрать главу

— Извинись! — Голос Саймона звенел от злости. — Немедленно проси у него прощения, или я…

Дрожа всем телом, Клэр кинулась к ребенку.

— Мистер Кондлифф, Линди сегодня больна. — Она наклонилась к девочке и ласково прошептала: — Линди, малышка, давай извинимся перед Томасом. Быстренько попроси у него прощения, прошу тебя.

Слишком поздно она поняла, какая это непоправимая ошибка!

— Мисс Харрис, я же сказал — предоставьте это мне. Линди будет извиняться, потому что я ей так велел, а не потому, что вы упрашиваете. — Он весь побелел от злости. Сейчас он увидел перед собой прежнюю Линди, такую, какой она попала к нему, — вредную, заносчивую и непослушную. И он, конечно, винит в этом прежде всего ее, воспитательницу. Саймон уверен, что она разбаловала девочку, во всем ей потакает. В довершение ко всем этим неприятностям Клэр вдруг подумала, что, может быть, и Урсула намекала Саймону, будто Клэр небрежно относится к своим обязанностям и совсем распустила воспитанницу. Тогда сегодняшнее действительно дерзкое и непокорное поведение Линди послужит лишним доказательством этому. — Ничего она не больна, не придумывайте! Еще пять минут назад с ней было все в порядке!

Действительно, он прав, и Клэр смогла, только запинаясь, пробормотать:

— Да, но что-то случилось. Посмотрите внимательней — сразу видно, девочка не здорова.

— Она от злости покраснела. Но мы это сейчас вылечим, — мрачно пообещал мужчина.

Клэр в отчаянии смотрела на Линди. Та повернулась к ней, и Клэр осторожно кивнула, едва заметно. Линди наконец пробормотала извинения, и Томас с явным облегчением отправился в гараж. Саймон все держал малышку, бесцеремонно подталкивая ее по дорожке в сторону дома.

— Я хочу поговорить с вами, мисс Харрис. Прошу вас, пройдемте в гостиную.

Догадываясь, что разговор может пойти об увольнении, Клэр почувствовала, как в горле защипало от подступавших слез. Все так несправедливо! С самого начала ее подстерегало множество трудностей. Урсула подло шпионила за ней и обо всем докладывала Саймону. Он тоже часто вмешивался в воспитание племянницы. А теперь еще это странное поведение Линди. Однако должна быть какая-то причина, с тревогой думала Клэр, глядя на пунцовые щеки девочки.

Саймон вошел и встал у камина, все так же сурово глядя на племянницу.

— Линди, ты должна стыдиться своего поведения.

— Нет, во всем виноват Рекс. — Линди с обидой выпятила губы.

— Ты должна признать, что вела себя нехорошо.

Линди молчала. В любой момент она готова была снова разрыдаться.

— Что ж, прекрасно. — Он раздраженно вздохнул. — Завтра суббота, весь день ты будешь сидеть у себя в детской.

— Нет! — воскликнула Клэр. — Только не это!

— Пойди скажи Тильде, чтобы уложила тебя спать, — продолжал он, не обращая внимания на возмущение Клэр.

Линди зашлась горьким плачем:

— Я хочу, чтобы меня Клэр уложила!

— Иди и делай что велено!

Воинственный пыл Линди иссяк. Клэр снова видела перед собой запуганного, покорного, несчастного ребенка, как в тот день, когда девочка пришла в школу верховой езды.

— А можно Клэр ко мне потом поднимется? — покорно спросила Линди едва слышно, срывающимся голоском.

— Нет, нельзя. — Голос Саймона звучал уже спокойнее, однако губы были твердо сжаты, глаза потемнели, взгляд стал холодным и колючим.

Клэр не стала ждать, пока разгорится ссора.

— Линди, тебе нужно отдохнуть. Иди в постель, милая, а я приду к тебе завтра утром, рано-рано.

Она наклонилась и поцеловала ее в мокрую от слез, горячую щечку, чувствуя на себе враждебный взгляд Саймона. Впрочем, Линди послушно вышла, и Клэр немного успокоилась. Хотя наверняка теперь Саймон разозлится еще больше — за то, что Линди слушается Клэр больше, чем его.

Когда за Линди закрылась дверь, он предложил девушке сесть.

— Что скажете об этом неприятном эпизоде?

Клэр беспомощно пожала плечами. Она уже говорила, что Линди нездорова. Что еще сказать?

— Она очевидно… с ней что-то не так, — осмелилась наконец выговорить Клэр. — Я не представляю, с какой стати она так обращалась с Томом. Могу вас заверить, это на нее совсем не похоже.

— Вот как… А вам не кажется, что вы просто пытаетесь выгородить свою воспитанницу, чтобы загладить собственные огрехи? Я, между прочим, наблюдал за вами, когда вы играли в прятки. Линди была в порядке, пока не рассердилась на собаку, что очень странно. Раньше, до вашего прихода, она себе такого не позволяла.

Это было несправедливо и обидно, и Клэр заговорила горячо, забыв об осторожности: