Выбрать главу

Sometimes an accident returned them into propinquity, especially when Ivan was visiting someone else. The younger one might have been flattered when Ivan sat beside him — flattered, yes, but coolhearted; he needed no favors from Ivan. Each time, they liked each other more, but by then it was the shallower liking of grown men, for whom conviviality suffices. Men know what they think, at least; and anyone who pretends to think the same will do; some people can afford to be different, and tolerate what they fail to understand, but were that the rule, there might still be a Yugoslavia. As it happened, Ivan passed a year in Zagreb and even learned the language, which in those days was still called Serbo-Croatian. Why was he interested? Well, it turned out that he was Croatian, or Croatian-American as anxiously inclusive Americans would say; when they were boys together, Ivan’s shy half-friend had never heard of Croats; Ivan was simply the older one whom he should perhaps look up to. The idea that he could ever get away from the narrow darkness which so faithfully contained him hovered beyond him; therefore he could not even envy Ivan, who lived in sunlight.

Later they were journalists together — mere freelancers, of course, being dreamers who lacked the ability to do as they were told. Despite his superiority, Ivan was a less methodical dreamer than his friend. He had grown almost fat by then, while the journalist was only plump. Kinder, not so disciplined, loving to sit up all night talking history and smoking cigarettes with any Balkan type, more fluent than ever in Croatian, Serbian, Bosnian, Slovenian, and all the other languages which used to be one, Ivan gloried rather than labored on these journeys. He had a paying job; Yugoslavia was his leave of absence. With shining eyes he spoke of Knin and Tuzla, Sanjak and Banja Luka, Vukovar, defiant Sarajevo. Very occasionally the other man still wished to be like Ivan, and sometimes he pitied him a little. When he could, he took Ivan as his interpreter.

Once between assignments when they met for dinner in their home city, the journalist happened to be lost and drunk. Ivan watched him make a rendezvous with a transient hotel’s hardest passion girl, then distracted and delayed him in a bar, until he missed his hour. Ivan was protecting him! The journalist insisted on searching for the girl, who was long gone. In the hallway, two men were fighting. The journalist wanted to look for his girl all the same. With that gentle, almost feminine laugh that he had, Ivan tried to jolly him. They went around the corner for another drink. Was Ivan sorry for him? He agreed to sleep on the sofa in Ivan’s messy apartment. He felt disappointed, irritated, amused and touched.

Years later, Ivan’s guest seemed to have discovered peace; perhaps it was fair to state the case more definitely; since no one gets full measure of anything but death, why expect more tranquillity than this? He kept his habits, not to mention his memories, which made him prouder as he corrected them; his health wasn’t bad; his wife loved him.

2

At the border there were many tour buses and a Tiško-Benz truck blowing diesel. Two policemen boarded and began to check documents, their manner less intimidating than merely formal; he worried because his wife on principle refused to pull out her passport before the last minute. DOBRO DOŠLI — WELCOME, he read within a grey rectangle. Past the lowered red signal bar at the stop signal lay a hill of bushes and trees, for all he knew still mined, although that would have been discouraging, and then those red-roofed two-storey houses with the windows shuttered — just like before, those silent houses. The beautiful blue and yellow flag with its white stars barely quivered.

The signal bar ascended; the bus entered the new country. At this moment Ivan used to get as excited as a child. On the righthand side of the road, a man stood behind his car, holding out his passport while two white-clad officials peered beneath his car, presumably for contraband or bombs.

His wife was tired. He stared at ivy on a ruined wall.

3

On the Rijecka Krupa road the Cyrillic had been blacked out by hand on the bilingual sign for Sarajevo-Mostar. He had seen that years ago, in Kosovo, where an old Serb had told him: We must live here. We have no choice! — and a pretty young Serbkina whose family had lived and died in that place for three centuries had said, smiling bitterly: I can’t walk across that bridge anymore. — Had they blacked her out yet? — Evidently some good Bosnian wished to assert that Rijecka Krupa likewise was not and had never been Serbian.

There were grapes fat on their arbors, figs and pomegranates. He wife took pleasure in the apricot and peach trees. Here came the tower of a mosque.

At the next road sign the hand on the spray can of paint must have trembled, for black mist wavered over Cyrillic and Roman alike. Here came the yellow sign for Karatok; the Cyrillic had been sprayed out again. For some reason he could not pay close attention to anything but the signs. Now swelled the sign for Medjugorje; he remembered that place all too well; his wife pointed out an onion field. The sign for Kelpci remained stencilled in both languages, but at the sign for Čapljina the Cyrillic was blacked out as before. Knowing what that might again portend, he endured the clenching within his chest. On the trees by the bus station the peaches were already pinkening. They passed a troop of young soldiers brown-green in camouflage, who marched happily swinging their arms; he felt sick.

A soldier approached, with his duffel bag pressing him from shoulder to hip; he walked in small weary steps. Then the bus pulled away, past grubby white and tan apartments which had not been scorched full of holes; laundry hung over the balconies; but a moment later they passed a brick building with darkness punched through it. (This was his wife’s excursion; he had not expected to feel anything.) At least in this zone the local talent left the Cyrillic on the road signs undefaced. On the high point by the river rose an old wall and a stone tower. A pair of tour buses were parked below, on the edge of a poppy meadow. His nauseating dread increased. His wife saw white potato blossoms.