Chickens clucked behind her, startling her.
“Ysugri, nassara,” said the man as he passed her on the street. Excuse me, white woman.
Rene stepped aside. The man had a long wooden pole across his shoulders, balanced on either end by live chickens unhappily hanging by their claws. The official language of Côte d’Ivoire was French, but few Africans spoke it, particularly in the north. Based on his tongue and dress, she guessed the man was from Burkina Faso, a desolate, landlocked country to the north that made Côte d’Ivoire glisten like a model of prosperity.
Rene flowed with the stream of cows, mules, and pedestrians to the city market. Some of the streets were paved, but others were just dirt trails that wound through the city like footpaths to centuries past. She knew her way, but it was easy enough for anyone to find it this time of year, as any gathering of this size stirred up a reddish-pink cloud of dust that was visible from across town. There wasn’t much to do in Kohorgo, and the afternoon market was a reliable source of entertainment, if you could stand the heat.
Rene stopped at the corner to sip water from her canteen. Two years earlier, she would never have gone out this time of day, but time had made her more durable. Or crazier.
“Wanwana, wanwana?” she heard the tourists ask. Travelers did indeed find Kohorgo, mostly on their way to someplace else, almost always in search of its crude and unusual painted toiles, a native form of art that found its way into just about every hotel and expat home in the country in the form of wall hangings, bedspreads, napkins, and tablecloths. The question at the afternoon market was always the same: “How much?”
“Good price,” she whispered as she passed a couple of hard-bargaining Australians.
“Thanks, mate,” said one of them, and then he went on haggling.
Bargaining was a way of life at the market, though Rene had stitched up more than one tourist who’d failed to realize that once you negotiated one of these artists down to a certain level, it was extremely insulting if you ultimately did not buy.
A blast of wind sent the dust swirling, and Rene covered her face with her scarf. This was a particularly noxious blast, carrying with it the stench of sewer. Perhaps some rain had fallen to the north last night, or the authorities had simply decided it was time to unload the overflow.
The wind eased back a notch, and Rene opened her eyes. Dust continued to swirl, and the market was suddenly a haze, as if she were dreaming. The labyrinth of brown walls and buildings made of mud-brick almost seemed to melt into the earth. Shawls and wraps flapped in the dirty breeze. Animals stirred at the more subtle desert odors blown in from the north. And the tourists kept haggling.
In a few moments she was able to focus once again, and her eyes fixed on a young boy standing on the corner, a boy like many others she’d seen. Skinny legs, muddy trousers, plastic sandals. The tattered shirt, eyes filled with fear. Anyone else would have thought he was lost. But Rene knew the look.
This boy was running.
Slowly, she started moving in his direction, careful not to scare him off. She kept watch without making eye contact, wending her way through the crowd, taking a circuitous route to the street corner that the boy seemed to have claimed-he and scores of other children who passed their days begging in the streets.
The onslaught began as she drew closer, child after child with outstretched hand.
“S’il vous plaît, mademoiselle. S’il vous plaît.” If you were white, even the street children knew enough French to say please in the official language.
It was hard to ignore them, but she couldn’t help all of them. Only the slaves among them.
Though surrounded by other children, she never lost sight of the boy. Just ten feet away, her suspicions were confirmed. She could see the blisters on his hands and the crisscrossing of scars around the calves and ankles. Boys in the field cut the cocoa pods with machetes. It took one or two good lengthwise whacks to break open the woody shell and scoop out the beans. A good boy could split open five hundred pods an hour, though with fatigue or lack of experience they often slashed themselves. At least this one still had all his fingers and toes.
Finally, after continuous effort, she managed to plant herself beside him.
“S’il vous plaît, mademoiselle,” he said with outstretched hand.
His French was remarkably good, so she replied in the same language. “Don’t be afraid,” she said. “I’ve come to help you.”
He took a half-step back. Clearly he understood.
“I’ve helped lots of boys like you,” she said. “Boys who work in the cocoa fields.”
Other beggars tried to force their way between them, but Rene kept working him. “I’m a doctor.”
She pulled a photograph of her clinic from her pocket. She’d found it useful in past cases to be able to show the boys something. “It’s just around the corner. Come with me. I can help you get home.”
He shook his head, as if he’d heard that one before.
She stepped toward him, then stopped, fearing that she was coming on too strong. “Please,” she said. “You don’t look like the other children, you understand? Come with me. Let me help you before the child brokers find you again.”
He looked into her eyes, and she didn’t dare look away. Being a woman was such a huge advantage when talking to a boy who’d been lied to by so many men.
He nodded slowly, and she immediately took his hand. It was the coarse and calloused hand of an old man, surely not of the boy he was. She led him back across the market, down a dusty shortcut she knew to her clinic.
“What’s your name?”
“Kamun.”
“How old are you?”
“I don’t know,” he said.
“Do you want some water?”
“Yes.”
They stopped, and she let him drink from her canteen.
“Thank you.”
She smiled and patted his head. “You’re welcome.”
At the end of the dusty trail was the Children First clinic, which didn’t look like much of a clinic. It was one of the older buildings in the neighborhood, thick walls of mud-brick and an adobe-style roof. But it did have a noisy air-conditioning unit sticking out the window, which seemed to delight the boy.
“Cool,” he said, smiling.
“Yes. It is. Come inside.”
He followed her in, and she closed the door behind him. He seemed nervous again, so she took him by the hand and let him stand directly in front of the A/C and turned it on full-blast. He smiled, even laughed a little as the cold air dried the sweat on his brow.
Through the holes in his shirt she saw scars across his back, and she wondered how long it had been since he’d laughed like this.
“Come in here,” she said. She took him into the other room-there were only two-and sat him on the examination table.
“I want to listen to your heart,” she said. She placed the stethoscope on his knee and listened.
“I don’t hear your heart,” she said.
Finally, he laughed. “That’s not my heart,” he said.
“Oh, I’m sorry.” She put it on his elbow.
He laughed again, and she laughed with him. But if he thought this routine was funny, he was probably younger than she’d guessed. She placed her stethoscope on his heart and listened.
“Good strong heart,” she said.
“Yes. That’s what Le Gros said.” Le Gros-the Big Man.
“Is that who you worked for?”
“Yes.”
“How long?”
“Six.”
“Months?”
“No. Harvests.”
Rene had been around long enough to know that most cocoa farms had a main harvest lasting several months and a mid-crop harvest lasting several more. Six harvests meant that Kamun had been working almost three years straight.