- Господи, чего не так я опять сделал? - Аллен просто недоумевал.
- Как ты посмел притащить в наш дом любовницу?!
- Какую ещё любовницу? - возмутился Аллен.
- Ах ты, бедненький! Теряешься в догадках? Которую из них? Или из всех дам, что были у нас на балу, ни одна не прошла мимо тебя?
- Да с чего ты это взяла?!
- Я слышала, как эти дамочки обсуждали тебя, сокрушались о том, как им будет не хватать такого прекрасного жеребца. А уж твои бывшие любовницы как убиваются, что ты женился. Наивные! Они не знают, что тебя это обстоятельство ни к чему не обязывает, и что для них ещё не всё потеряно.
Аллен не знал, что ей сказать в своё оправдание. Джулия выросла в провинции, где царили достаточно строгие нравы, совершенно отличные от распущенных столичных. Там скучающие дамочки могли позволить себе всё, что угодно. Аллен был обычным молодым мужчиной, который брал то, что ему предлагали, при условии, что женщина была ему симпатична.
- Я не был тогда твоим мужем или женихом. Я никому не давал клятвы хранить верность, - помолчав, сказал он, - Я ничем не отличался от других мужчин моего возраста. Что же касается причин моей женитьбы на тебе... Я уже не раз их озвучивал. Пойдём, я кое-что покажу тебе.
Он решительно потянул её за руку. Джулия не стала сопротивляться, потому что когда она опомнилась, они были уже в коридоре, а вырываться на глазах у прислуги ей казалось унизительным. Они пришли в комнату, где начинался подземный ход.
- Не бойся. Пошли, - Аллен увлёк её вглубь подземного хода.
Они оказались в маленькой комнате, где стояли портреты. Аллен осветил один из них. Джулия вздрогнула, узнав того, кто на нём изображён.
- Это ты? - зачем-то спросила она.
- Нет. Это мой дед - Эдмон Сандфорд.
- Когда ты нашёл это?
- За три дня до свадьбы. Теперь ты можешь убедиться в том, что у меня не было нужды жениться на тебе ради того, чтобы стать герцогом. Я нашёл необходимые доказательства.
- Откуда мне знать, что ты не врёшь? Может ты только вчера это нашёл.
Джулия устремилась наверх, её давило подземелье. Аллен пошёл за ней. В нём вскипела обида.
- Джулия, почему то всё время выставляешь меня лжецом? Чем я это заслужил? Ты знаешь меня с детских лет. Я хоть когда-нибудь лгал?
- Я этого не знаю. Я была маленькой по уши влюблённой дурочкой! Ты казался мне верхом совершенства, рыцарем без страха и упрёка, полубогом. Мне и в голову не приходило задумываться над твоими возможными недостатками.
- Видимо ты и любила то сказочное существо, которое сама придумала, - ответил на это Аллен с саркастической усмешкой, - А когда миф о моей непогрешимости рассыпался, я стал тебе не нужен. Ты разлюбила меня, потому что я перестал соответствовать идеалу. Поэтому ты и отказываешь мне в доверии. Любящие люди способны закрывать глаза очень на многое, лишь бы оставаться вместе. Ты же изобретаешь всё новые и новые обвинения.
- Новые обвинения?! - Джулия была возмущена до глубины души, - Ты притащил Вилму Паулс на бал, хотя прекрасно знал, что я запретила ей появляться в моём доме. Я должна закрывать на это глаза?!
- Я не приглашал её! Я даже не знал, что она была здесь вчера.
- Ты не знал, что твоя любовница появится на балу? Сама невинность! - презрительно бросила Джулия.
- Вилма - не моя любовница и никогда ей не была! - возмутился Аллен, - А как она тут появилась, я понятия не имею, наверное, уговорила кого-нибудь из ухажёров провести её.
- Ах простите! Она не любовница, она - любовь всей твоей жизни.
- Джулия, я клянусь...
- Я не верю больше твоим клятвам! Откуда, скажи, Вилме стала известна тайна твоего происхождения?
- Я не знаю, - ответил Аллен, но потом его осенило, - Но очень хотел бы услышать твою версию случившегося.
- Это не моя версия, а версия твоей любовницы, которую знает вся округа. Она с большим удовольствием поведала, что получила эти сведения у тебя в постели. Ты заявился к ней пьяный, клялся в любви и объяснил, почему должен жениться на другой, что только мой титул заставляет тебя сделать мне предложение. Затем она всю ночь утешала тебя. Я ненавижу тебя!
- Как я вижу, ты сразу поверила во всё, что она тебе наговорила, - обманчиво спокойным голосом констатировал Аллен, в глазах его появился лёд, - Вилма - первый человек в герцогстве, чьи слова заслуживают доверия. Так ведь? Она явно желает тебе добра и счастья, просто жизнь готова положить ради этого. А тебе не приходило в голову хотя бы усомниться в её словах? Надо же, каким негодяем я выгляжу в глазах собственной жены! Значит, по-твоему, я после того, что было между нами, отправлялся к Вилме искать утешения, предварительно напившись до беспамятства. Ты когда-нибудь видела меня таким? Или кто-то пустил новую сплетню, что я горький пьяница, а ты не преминула поверить и в это?
Джулия молчала.
- Да, я не идеален. Я не рыцарь без страха и упрёка, как ты всю жизнь считала. Я не вёл жизнь святого, совершил немало ошибок, не всегда знал, как мне правильно поступить. Наверное, я должен был сразу тебе рассказать всё о своём происхождении и своих планах, - продолжал Аллен, - Я допустил ошибку. Я уже объяснял, чем руководствовался. Но самым главной причиной, почему я молчал, был страх потерять тебя. Я боялся, что твои сомнения возникнут неизбежно. А мне хотелось, чтобы наших с тобой отношений не коснулась и тень сомнений, чтобы они оставались чистыми, чтобы ты была счастлива. Увы, все мои старания обернулись против меня.
- Ты жалеешь, что женился на мне? - подавлено спросила Джулия.
- Нет. Я же Сандфорд, - ироническая усмешка искривила его губы.
- Ты говорил, что не боишься проклятия Сандфордов.
- Говорил, потому что собирался жениться на любимой женщине. Там ведь ничего не сказано о том, что эта любовь должна быть взаимна, - с горечью ответил Аллен, - Джулия, я устал от твоих бесконечных подозрений и обвинений, от недоверия и ссор. Я хочу побыть один, думаю, и тебе это не помешает.
С этими словами Аллен ушёл из комнаты, а Джулия ещё долго стояла у окна, осмысливая слова мужа. Гнев, который её поддерживал, испарился. Она почувствовала себя крайне уставшей и отправилась в свои покои.
***
Аллен возвращался домой. Он не рассчитывал пробыть в Висбидоле так долго. Так получилось, что он не ночевал дома. В свете последних событий Джулия могла подумать, что он это сделал специально, чтобы наказать её за устроенный накануне скандал. И это было бы полбеды, потому что её возможные фантазии на эту тему могли привести их брак к полной катастрофе. На самом же деле у одного из его соседей случился пожар. Аллену пришлось участвовать в его тушении. Народу было много. На пожаре никто не погиб, но погода последнее время была сухая, поэтому площадь пожара была достаточно большой. С большим трудом удалось справиться с ним. Аллену пришлось разместить у себя погорельцев. К концу дня он валился с ног. Сказалось и бесконечное недосыпание в течение месяца. Он прилёг отдохнуть на часок, посчитав, что ещё успеет добраться до дома. Когда он проснулся, было уже утро.
Изначально, он поехал в Висбидол, чтобы успокоиться и собраться с мыслями. Его возмущение быстро угасло. Может быть и хорошо, что этот трудный разговор, наконец, состоялся. Ему хотя бы стало понятно поведение жены. Она не могла ему простить ни его скрытность, а воображаемую измену. Как теперь убедить её, что у него ничего не было с Вилмой? Для этого надо было узнать, откуда ей стала известна тайна его происхождения. Это было сложно, потому что общаться с ней Аллену совершенно не хотелось. Удивительно было то, что Джулия вообще согласилась стать его женой после всех наветов Вилмы. Он представлял теперь, что должна была почувствовать Джулия, когда Вилма вылила на неё поток своих грязных измышлений. Почему она не засыпала его упрёками сразу? Скольких бы бед тогда удалось избежать! Аллен пообещал себе, что в дальнейшем они никогда больше не будут таить свои обиды и подозрения, потому что у правды всегда есть границы, а воображение безгранично. У него оставалась надежда, что Джулия хоть немного задумается над его словами.