Лисса раздраженно дернула точеным плечиком и переглянулась с Магмой. Брюнетка выглядела задумчивой.
— Вы правы, госпожа Вельвет, — выдохнула она. — Очевидно, что нам… показалось.
Ректор недовольно указала на дверь:
— Вы оторвали меня от работы! Убирайтесь немедленно и впредь следите за языками! Всем штрафы!
Мы потянулись к двери, но Аодхэн сделал знак, чтобы я задержалась.
— Ничего не хочешь нам рассказать, Тина? — спросил он.
Я решительно покачала головой:
— Никак нет.
— И ты не видела никого подозрительного? Никаких чудовищ?
— Ни одного!
Профессор посверлил взглядом мой лоб, но я продолжала улыбаться, и он неохотно кивнул:
— Ну что же… Иди.
Уйти я не успела — дверь снова открылась, впуская Эша. Я на миг замерла, глядя на него. И он тоже — словно на стену наткнулся. Уставился мне в лицо, потом быстро осмотрел тело. Словно искал повреждения… Или думал, что злая Алиссия съест меня прямо в присутствии ректора?
— Не кабинет, а проходной двор, — пожаловалась Аделия, Аодхэн глянул хмуро. — Эш, вы что-то хотели нам сообщить?
— Нет. — Вандерфилд оторвал от меня взгляд. — Я лишь хотел убедиться, что с моей подопечной все в порядке.
Аодхэн поднял брови:
— А разве вы все еще попечитель Аддерли, Эш?
Вандерфилд не ответил и пошел к двери.
— Это уже переходит все границы! — взорвалась Аделия. — Вандерфилд, вам назначаю отработку в питомнике! Все понятно? Устроили тут представление… Свободны!
Эш вышел. Я под напряженным взглядом преподавателей — тоже. И тут же мое запястье сжала рука в перчатке, и, протащив меня по коридору, Эш втолкнул в какой-то тесный чулан — швабры, веники, ведро, узкое окно…
— Ты что, все укромные закоулки ВСА знаешь? — буркнула недовольно, потирая руку.
— Рассказывай, — отрывисто приказал он. — Куда ты опять вляпалась?
— Тебе какое дело? — вздернула я подбородок. И подпрыгнула, когда Эш уперся руками в стену. Вот любит он это дело…
— Я задал вопрос. Лисса тебя ударила? Или Магма?
Я нахмурилась. Рассказывать о том, как троица вчера развлеклась, не хотелось.
— Ничего мне твоя невеста не сделала, — буркнула я. — Зато я ее знатно огрела! Ты за нее переживаешь?
Зеленые глаза потемнели, и уголки губы дрогнули.
— Ревнуешь?
— Вот еще! — задиристо фыркнула я. — Они меня не тронули. Только к дереву привязали. После того, как я настучала им палкой по головам! А потом услышали шум и ушли. Испугались.
— Что хотели?
— Чтобы я обходила тебя десятой дорогой.
— Это все? — процедил он.
Я кивнула.
— Кажется, ты что-то скрываешь, пустышка.
— Не называй меня так. И вообще… Мне на уроки надо!
— У тебя хронология, пропустишь. Все равно знаешь ее лучше всех, — рассеянно пробормотал он. — Почему вчера не пришла?
— Ты сам велел не приходить.
— А ты стала послушной девочкой? — Хриплые нотки в его голосе царапают душу… — Раньше я в тебе такого не замечал.
Раньше я не знала, что окажусь для тебя той, кто забирает самое ценное. Ужасное чувство. Стыдное. Не виновата, а внутри все болит.
— Ты слышал, что сказал профессор. Каждое прикосновение может лишить тебя чар.
— Или наоборот, — вкрадчиво сказал Эш. Коснулся моих волос, намотал на палец прядь. Потянул вниз, заставляя отклонить голову и посмотреть ему в глаза. Взгляд такой… дикий. — Мы ни хрена не знаем об этом копье. Но я узнаю, даже не сомневайся. Может, Аодхэн заблуждается, — протянул Эш. — Нам надо поговорить. Рассказывай, Аддерли. Все, что знаешь о проклятой lastfata.
— Немного, — помявшись, начала я.
Но мне тоже не нравилась ситуация, может, мы сможем хоть что-то прояснить? И, решившись, быстро поведала о заметке Макса Правдивого и непонятном исследовании чар.
— Надо бы найти писаку, — проговорил Вандерфилд, внимательно меня выслушав.
— И изучить «Откровение» Фердиона, — кивнула я. — Ты его читал?
— Там мало понятного. То ли сам Фердион не был уверен в том, что писал, то ли пытался выразиться иносказательно, то ли последователи переврали. Его первое сочинение разгромили в пух и прах, ты же знаешь. Признали ересью и глупостью.
Он нахмурился, размышляя. А я задумалась: откуда Эш вообще знает о вчерашнем? И тут меня осенило.
— Тот парень в лесу! Это ты его послал! Вандерфилд, ты что, следишь за мной?
— Присматриваю. Чтобы не делала глупости.
— Ну да. Я же теперь сосуд с твоими чарами. Вдруг куда-нибудь сбегу!
Он досадливо покачал головой:
— Трудная ты, Аддерли.
— На себя посмотри. И вообще… ты забыл? Тебе нельзя ко мне приближаться.