Хотелось царапать ногтями стены, рвать волосы и кричать нечеловеческим голосом. Но я запретила. Истинная леди не выносит чувств на поругание недоброжелателей и всегда держит лицо. Я не опозорю честь рода.
Захлопнув ставни, ибо с улицы тянуло стылой сыростью, и я изрядно продрогла в платье из тонкой шерсти, отправилась в подсобку. И уже оттуда расслышала мужские голоса. В таверну нагрянули новые посетители?
Пожав плечами, потянулась за свежими полотенцами, как вдруг сзади раздалось.
— Эй, ты.
На пороге топталась Лиз. На черных волосах виднелись соломинки и труха, дорогое атласное платье с корсажем в ажурной вышивке помялось. Щеки лихорадочно горят, глаза блестят. Похоже, свидание с Эмишем удалось.
— К тебе приехали, — сообщила кузина.
— Кто?
— Господин Дилайн.
Вдоль позвоночника скатился вихрь ледяных мурашек. Я невольно прилипла к шкафу.
— Имперский дознаватель?
Лиз смахнула с плеча соломинку.
— Угу.
Олейв Дилайн являлся главой следственной группы, созданной для расследования пропажи отца. В течение последних месяцев он держал род дель Сатро в поле зрения. «Облазил» шахты вдоль и поперёк, неоднократно вызывал меня с Эдом в столичную контору на беседы, измучил допросами отцовских компаньонов, рабочих и даже прислугу.
Я достаточно хорошо изучила этого человека. Надменный, властный, уверенный в непогрешимости суждений, он давил собственной магической силой. Ему было страшно отказать, и невозможно солгать. Жесткий, прямолинейный, Олейв преследовал поставленную цель, не считаясь с чувствами окружающих.
Общался грубо, порой заносчиво. Видно, сказалась десятилетняя военная служба на границе, где по слухам он дослужился чуть ли не до заместителя главы штаба, после чего был отозван в столицу. Наверное, при его работе сложно остаться человечным, но меня это мало волнует. В присутствии Дилайна я покрываюсь холодными мурашками и едва могу говорить.
— Зачем он здесь?
— Требует тебя, — фыркнула Лиз.
Похлопав по щекам, надеясь тем самым прогнать могильную бледность, я сдернула с талии передник и спустилась вслед за Лиз.
… Высокий жгучий брюнет со сложенными за спиной руками стоял возле камина и беседовал с Матильдой и Робертом. Подтянутую мужскую фигуру обвивал темный мундир с золотым шитьём; руки в перчатках, на ногах — высокие сапоги для верховой езды. Ему не давали больше тридцати пяти, но я как никто знала, насколько обманчивой бывает внешность. Дилайн разменял пятый десяток, а своей моложавостью был обязан высочайшему уровню магии, передаваемой по линии рода.
Я различила бордово-белый ареал вокруг его головы, пульсирующий в такт биению сердца. Олейв являлся магом разума. Едва вошла, резко обернулся. Высокий лоб, острые скулы, идеально вылепленный подбородок. Черные глаза, в глубине которых клубятся темные сполохи.
Леди считают Дилайна красавцем и мечтают женить на себе. Мужчины сторонятся, понимая, что этот соперник им не по зубам. Высшие Изначальные! Его боятся даже собственные подчиненные. Хорошо помню, как при появлении начальника, они торопливо ныряли в кабинеты, теряя по дороге гербовые бумаги, а те, кто не успел — жались к стене и опускали глаза.
— Мисс дель Сатро, — губы мужчины тронула улыбка. — Добрый вечер.
— Господин Дилайн, — сделала книксен. От усталости гудели ноги; в таком состоянии держать ментальный щит очень непросто.
Лиз отошла к матери, которая не спускала с дознавателя глаз.
— Могу чем-то еще помочь, мистер Дилайн? — Заискивающе спросила Матильда.
Появление имперского мага сбило с хозяйки спесь. Глаза женщины нервно бегали, цепляясь то за меня, то за Роберта, то за мага.
— Нет, — небрежно махнув, Олейв сказал. — Прогуляемся?
Я кивнула.
Покинув таверну, мы минули веранду с резными колоннами и свернули к городскому скверу. Шли неторопливо, вдыхая ароматы спелых яблок и груш, цветов и густого ельника. На черном небе теснились облака, пешеходные дорожки продувал холодный ветер.
Дилайн предложил свой локоть, но я вежливо отклонилась. Леди опирается на надежное мужское плечо только в том случае, если полностью доверяет спутнику. Дознаватель мое доверие пока не заслужил.
За широкой лужайкой простирались зеленые насаждения и склон, покато спускавшийся к пруду. Туда вела выложенная белым камнем тропинка. Неторопливо шагая, я комкала край теплой шали и ежилась от жжения в висках. Так бывает, когда рядом сильный менталист.
Наконец, Дилайн произнес:
— С сегодняшнего дня поиски вашего отца прекращены. Галлен дель Сатро официально объявлен умершим.
Сглотнула кислую слюну. К этому давно уже ушло. Эд писал, что к концу лета столичные власти, скорее всего, завершат поиски. А значит, уже завтра меня и брата объявят последними представителями рода.
— Я счёл правильным приехать и сообщить это лично.
— Благодарю. — Прошептала растеряно.
Пользуясь моим замешательством, маг приблизился.
Ощутила горячее дыханье у себя на лице, губах, ресницах. Стало душно и страшно одновременно. Одно прикосновение и он прочтет все тайные помыслы.
Я отпрянула.
— Ваши владения заинтересовали потенциальных покупателей, — произнес Дилайн, глядя на пруд.
— Уже?
— Как минимум двое крупных промышленников планируют приобрести северные и восточные шахты в конце осени — начале зимы. Так же прошел слух, что на поместье Алленсворт нашелся покупатель.
Я прикусила губу.
Родовое гнездо! То самое, где прошло мое детство, где веками жили представители рода вот-вот отойдет кому-то другому?
Хотя, чему удивляюсь?
Имперский банк ежемесячно присылает гневные уведомления.
Только на этой неделе я сожгла три извещения о просроченных платежах по отцовским долговым обязательствам, и уведомление о выставлении фамильных владений на торги. Больше всего возмутило, что наш трехэтажный особняк продавался отдельно от штолен. А летнюю резиденцию предлагали приобрести без лесопарка с озером и деревушкой. Городская канцелярия намеренно «разорвала» владения семьи по частям, надеясь тем самым скорее распродать.
— Известно имя?
Дилайн отрицательно покачал головой. Хищные, умные глаза обжигали.
— Покупатель пожелал сохранить личность в тайне. В любом случае он лишь пустил слух, что планирует выкупить часть земель. Правда это или нет, станет ясно, когда банк получит первый платеж.
Отчаянно обхватив плечи руками, я села на лавку с перилами. Рядом горел фонарь. Над лампой жужжащей шапкой метался рой мошкары.
— Несмотря на безрадостные вести, должен заверить, что расследование гибели вашего отца продолжается, — дознаватель тоже сел. — Появился первый круг подозреваемых.
— Так, значит, не несчастный случай?
— Нет. Обрушению горной породы способствовал взрыв. Неизвестный или неизвестные заложили взрывчатую смесь в основании тоннеля, и когда дель Сатро с рабочими спустился на нижний уровень, подорвали. Цепная реакция вызвала камнепад.
— Зачем кому-то убивать отца?
— Происки конкурентов, мисс Анжелина. Галлена дель Сатро устранили чужими руками.
Как и всю мою семью, подумала горько.
Дилайн чуть слышно хмыкнул, потер подбородок, а затем руку от кончиков пальцев до локтя обожгло. Просто маг разума ко мне прикоснулся. Вздрогнув, поняла — он рвётся мне в голову.
— Я не разрешала читать свои мысли! — Выкрикнула, вскочив.
Мужчина спокойно поймал мой взгляд и тоже поднялся.
— Не кипятитесь. Привычка.
Черные глаза отливали металлическим блеском, ноздри судорожно трепетали. Дилайн напоминал темную сущность накануне смертельной битвы. В ореоле магии, властный, бесцеремонный. Рядом с ним я будто летела в колодец мрака и не могла остановить падение.
— Жизнь загнала вас в угол, — произнёс задумчиво. — Естественно, что вы не хотите до конца дней разносить тарелки и терпеть шуточки пьянчуг. На вашем месте я бы тоже боролся.