Выбрать главу

– Ты мне должен это обещать, брат.

Теперь Кейро выгнул бровь и снова посмотрел на Лео, серьезно кивнув.

– Как скажешь. Я сделаю все, что в моих силах. Я тебя понял.

– Отлично.

Больше к теме младшего брата Айзека они не возвращались.

– Скоро будем, – неожиданно нарушил тишину Кейро, – я буду ждать вас в машине. Кто знает, что может случиться? Женщины… они не так безобидны, я прав, Виргилий?

– О, да, само собой… за ними нужен глаз да глаз. Не беспокойся, Лео, я знаю, что делать.

Как бы ни хотелось Лео ответить товарищу сарказмом, он предпочел оставить комментарий Виргилия без ответа.

Район Развлечений кипел и бурлил. В ряд стояли казино, бары и рестораны. Все мигало и мерцало разноцветными огнями. Громко звучал джаз. Компании друзей, мужчины с дамами ходили по улицам, весело смеясь и пританцовывая.

Лео смотрел на всю эту картину через окно машины. Ему хотелось понаблюдать за происходящем, не вливаясь в эту реальность, что начиналась за дверью кадиллака.

– Только оказываясь в этом месте, я понимаю, чем мы занимаемся, – сказал он, – мы дурим людей.

Но у Кейро на этот счет было свое мнение:

– Брось, Лео! Мы дарим людям радость. Посмотри на них – они счастливы!

Лео еще раз взглянул на пьяные компании, что шатались от одного казино к другому, и остался при своем мнении.

– В конце концов, пользоваться услугами, которые мы предоставляем обществу, могут позволить себе только богатые люди,– добавил Кейро.

И как же Лео мог упустить из внимания этот факт?! Все эти подвыпившие джентльмены и леди к тому же еще и при деньгах.

– Нам пора, Лео, – вернул того к реальности Виргилий, – не следует опаздывать на встречу.

И Лео, согласившись с другом открыл дверь – в машину заскочила веселая мелодия.

– Я буду ждать вас прямо здесь. Удачи, парни!

Лео и Виргилий, покинув машину, влились в красочную иллюзию веселья, больших денег и выпивки.

– Пойдем, – скомандовал Лео.

Они поднялись по широким ступенькам высокого красного здания, фасад которого украшала яркая желтая вывеска с изображением носорога и надписью: «Золотой носорог». То было самое крупное и богатое казино Хайронделла.

Двое охранников – громилы в черных костюмах, – увидев прибывших гостей, изумленно воскликнули:

– Добро пожаловать, господин Атталь.

Лео сам не ожидал того, что все его уже знают. Он ответил неуверенным кивком и вошел в казино.

Это была парадная, где располагалась золотая лестница, ведущая на следующие этажи. С левой стороны – гардероб, а справой открывался огромный зал игр, где люди тратили свои деньги. Там ярко мерцали огни и из стороны в сторону ходили официанты, предлагая шампанское и закуски.

– Они ждут нас на втором этаже, верно? – обратился Виргилий к Лео.

Лео спокойно кивнул.

– Тогда чего замер? Пошли!

– Вот, в каких местах проводит свое время мой братец… Он у меня получит.

– Остынь, Лео! Ты идешь на встречу с женщинами. Умерь свой пыл. Они должны увидеть в тебе спокойствие и невозмутимость. Женщины любят уверенных в себе мужчин, а ты… ты бываешь слишком самоуверенным.

– Так это плохо?

– Топай давай! Анна Сорель ждет!

Эти слова вернули Лео в волнительное состояние.

Как он мог забыть?

Анна Сорель – та, к которой он одновременно мечтал и боялся приблизиться. Это та женщина, которая пробудила в нем доселе незнакомые ему чувства, одним своим профилем и острым взором.

Красный костюм, шляпа, сигарета в изящных длинных пальцах и огненные рыжие кудри…

Лео тонул в алом цвете… Этот цвет не переставал его манить.

Он ускорил шаг, поднимаясь по золотым ступенькам на второй этаж, где располагался ресторан. Самый дорогой ресторан не только в Квартале Развлечений, но и во всем Хайронделле!

Анна Сорель… Эта женщина знает себе цену.

Лео поймал себя на мысли, что его никогда не привлекали простушки, легкомысленные дамы, женщины без «изюминки» и прошлого.

Совсем не зная этого человека, он прочел в ней то, что так долго искал. Загадку, которую нужно разгадать.

В зале ресторана тихо звучал джаз. Все здесь украшали красный, белый и золотой цвета. За столиками из красного дерева, украшенные белой и красной скатертями, сидели леди и джентльмены, одетые по высшему пику моды.

Дорогие платья, сшитые на заказ, дорогие костюмы. Золотые часы, украшения, кольца, яркие прически…

Здесь собирались сливки Хайронделла – до безобразия богатые люди, которые могли позволить себе даже покупать других людей на аукционах.

Но никто из них не мог сравниться с тем богатством, которое имели главы Семей мафии Хайронделла.