Выбрать главу

Это все равно, что гоняться за непослушным псом. Его нужно взять в руки и заставить подчиняться, причем немедленно, иначе он окончательно выйдет из-под контроля. По крайней мере, она вовремя заметила девчонку и сейчас до нее доберется.

В этот момент девочка сунула в карман знакомую зеленую с золотым пачку крепких «Вудбайнс», дешевых сигарет. Встретившись взглядом с Плам, она вызывающе ухмыльнулась.

– Этому ребенку нет еще и тринадцати. Она несовершеннолетняя. Так что если ищете каких-то услуг… – рявкнула Плам. – Идите вперед, юная леди. Думаешь, мне больше делать нечего, кроме как гоняться за тобой? Я считала, что могу довериться такой хорошенькой девочке, но ошиблась. Ты всего лишь маленький глупый ребенок. Отдай мне сигареты. Я достаточно взрослая, чтобы их выкурить.

Она швырнула пачку солдату и покачала головой, после чего схватила Энид за руку и почти потащила к другим детям, которые беспокойно переминались на месте.

– Придется самой тебя сопровождать.

Повернувшись к самому высокому парнишке, она попросила:

– Теперь я полагаюсь только на тебя. Найди Мадлен, Грегори! Передай, что тебя послала миссис Белфилд и приведи сюда как можно быстрее.

Она разрывалась между необходимостью оставить всю эту чертову банду и встретить племянницу, но что тут поделаешь? Мисс Блант нашла тысячи причин, чтобы не ехать в Лидс. Кто бы мог подумать, что шестерым детям потребуется двое сопровождающих? И уместнее было бы послать вооруженных охранников. Они едут в Сауэртуайт не затем, чтобы поправить здоровье, а она не собирается провалить свое первое большое испытание.

* * *

Он свободен! Вот это да! Грег может спокойно смыться, и никто не узнает, где он: спрятался в поезде, нашел ближайший порт и пошел в армию матросом. Никто не подумает, что он слишком молод, и вряд ли его спросят, сколько ему лет. Теперь он уже не так сильно хромает. Смешная дама в огромной шляпе дала ему идеальную возможность, вот глупая корова!

Нет, так нечестно! Она в порядке, насколько могут быть в порядке шикарные курицы! Он повидал немало таких в приютах, хостелах и временных убежищах, так что ничуть их не боялся.

Она выбрала его и дала задание, попросила встретить еще одну девчонку. Доверилась ему. Это что-то новенькое. Он уже привык, что окружающие считают его паршивой овцой.

Грег не помнил никакого дома, кроме Марстон-лодж. Когда приют на побережье Сассекса оказался на линии огня, они собрали все, что у них было, и двинулись на север. Грегори, как самого сильного и рослого, выбрали для работы на ферме.

Йоркширский фермер обращался с ним хуже, чем со своим скотом, и это еще слишком слабо сказано! Когда мальчик заболел, его отправили к викарию в качестве «особого случая». Там его поселили в комнате над конюшней, послали в шикарную школу, где сверстники колотили мальчишку только за то, что он был «вакки». Эвакуированный. Именно тогда он кое-чему обучился на ринге.

Но пока он осваивался и даже побеждал своих противников, получилось так, что святой отец стал провожать его странными взглядами и старался коснуться… интимных мест. Тогда Грег свалил его с ног одним ударом правой, за что и был отослан в исправительную школу, как «неуправляемый». Там он навсегда потерял свой южный акцент. Теперь Грег снова был в пути, и его тошнило от необходимости постоянно защищаться и носить клеймо болвана и малолетнего преступника.

Но ведь он вовсе не глуп и умеет писать и читать не хуже любого другого. Просто ему осточертела школа. Будь ему четырнадцать, тогда он мог бы уйти. Он хотел быть там, где опасность, где свистят пули, где в крови кипит возбуждение, а не выполнять чужие поручения как доверенное лицо.

Но когда он потерялся в толпе, слово «доверие» повисло на нем тяжким грузом. Миссис Белфилд выбрала его и только его. Возможно, не будет ничего плохого, если он приведет девчонку, а потом слиняет. Раз с ним обошлись по-человечески, то и он не подведет!

И тут он увидел ее, девчонку в белой школьной шляпе, в очках, растерянную, но старающуюся выглядеть храбро. Слишком хорошо он знал этот взгляд. Черт бы все побрал, он не может оставить ее здесь… даже если она не одна.

Мадди стояла, сжимая ладошки своих подопечных, и чувствовала себя одинокой и покинутой. Никто не ждал ее на перроне. Она удостоверилась, что это действительно Лидс, но не смела шевельнуться. Иногда по радио звучали объявления. Но ее имя ни разу не назвали.

Она словно примерзла к месту.

Где учителя, которые должны забрать Глорию и ее брата? Теперь она не сможет от них избавиться! Было холодно, сыро, в воздухе летала сажа, поезда походили на дымящихся черных драконов на огромных железных колесах.