Выбрать главу

Утренняя заря ярко сияла[248], возвещая о самом выдающемся и самом счастливом дне; если славный король и его королевство снискали какой-либо позор или бесчестье в битве при Аларкосе, они должны были померкнуть тем днем силой Господа нашего, Иисуса Христа, и победнейшим крестом, который король Морокко поносил ртом, полным скверны. Когда он услышал, что славный король послал архиепископа Толедского и его легатов во Францию и другие христианские области, чтобы призвать людей, преданных католической вере, участвовать в битве, говорят, король Морокко сказал, что он достаточно силен, чтобы сражаться против всех, кому дорого крестное знамение.

О, Господин наш, Иисус Христос, ты поверг его наземь, в то время как он был возвышен[249]; ибо те, что возносятся от чрезмерной гордости, могут сверзнуться вниз гораздо быстрее[250].

24. Сражение при Лас Навас де Толоса, 16 июля 1212 года[251]

Затем христиане поднялись после полуночи, в час, когда Христос, которого они почитали, победно вознесся над смертью. Отслужив мессу, обновленные жизнедающим таинством причастия телу и крови Иисуса Христа, они осенили себя крестным знамением. Они быстро вытащили оружие и устремились радостно в битву, как на пир. Ничто не могло их сдержать – ни изломанные каменистые места, ни углубления лощин, ни крутые горы. Они устремились на врага, готовые умереть или завоевать[252].

В первом ряду на стороне славного короля были благородный, верный и могучий вассал Диего Лопес, а с ним Санчо Фернандес (Sancho Fernandez), сын Фернандо, короля Леона и его сестры [Диего Лопеса], Урраки[253], его сын, Лопе Диас (Lope Diaz), и другие его родственники и вассалы. На стороне короля Арагона Гарсия Ромеро, благородный, сильный и преданный человек, командовал первым рядом; с ним были многие другие благородные и могучие арагонцы. Другие ряды были распределены на правые и на левые, как того требовал порядок сражения. Короли командовали последними рядами, каждый отдельно друг от друга. Со своей стороны король Наварры имел ряд, превосходно снаряженный оружием и людьми, так что кто бы ни проходил в пределах его взгляда [...] не вернулся бы, даже если бы они шли пешком[254].

Те, что шли в первых рядах, обнаружили, что мавры были готовы к сражению. Они нападали, сражаясь друг против друга, рука к руке, копьями, мечами и алебардами; не было свободного места от лучников. Христиане настойчиво наступали; мавры отражали их; были слышны звон и грохот оружия. Сражение продолжалось, но ни одна сторона не побеждала; хотя временами они теснили врага, в другое время враг теснил их.

В некоторый момент некие жалкие христиане, отступающие и бегущие, закричали, что христиане побеждены. Когда славный и благородный король Кастилии, который приготовился скорее умереть, чем быть побежденным[255], услышал этот крик судьбы, он приказал человеку, что нес перед ним знамя, пришпорить коня и немедленно поспешить к холму, где было сражение; он в мгновение ока сделал это. Когда христиане поднялись, мавры решили, что на них идет новая волна наступающих, и отступили, побежденные силой Господа нашего, Иисуса Христа.

Король Морокко, сидевший среди своих людей, окруженный воинами, выбранными для битвы, поднялся, оседлал коня или кобылу и бросился наутек. Его люди были убиты и перерезаны, как скот, а лагерь и шатры мавров стали могилой для павших. Те, кто бежали с поля боя, бродили по горам, как овцы без пастуха[256]; когда они были найдены, они были зарезаны[257].

25. Поход на Убеду (Ubeda) и Баесу (Baeza)

Кто способен исчислить, какое множество тысяч мавров пало в тот день и отправилось в глубины преисподней? Христиан же в тот день было убито очень не много. Христиане могли бы петь вместе с псалмопевцем: “Господь, о мой Господь, научающий руки мои битве и персты мои брани, милость моя и ограждение мое, прибежище мое и Избавитель мой” и т.д[258].

Насытившиеся проливанием мавританской крови и уставшие от тяжести оружия, жары и великой жажды, христиане, так как уже наступил вечер, возвратились в лагерь мавров и отдыхали там всю ночь; там они нашли великое множество пищи, в которой они нуждались. Затем, свернув лагерь, они отправились дальше; обнаружив, что величественный замок Вильхес (Vilches) опустел и брошен, они вошли в него и укрепили его. Они также взяли Банос (Banos), Толосу (Tolosa) и Феррал (Ferral). Затем они двинулись дальше и осадили Убеду, где они нашли бесчисленное количество мавров, закрывшихся внутри[259].

вернуться

248

Это начало античного пасхального гимна Aurora solis rutilat, или Aurora lucis rutilat; некоторые строфы были включены в хвалительные псалмы.

вернуться

249

Псалом, 73(72):18: “Так! на скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти”, следуя Септуагинте, а не Вульгате.

вернуться

250

Ср. Евангелие от Матфея, 23:12: “ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится”. Карло Бреа замечает, что это точная цитата из Клавдиана, In Rufinum, 1:22-23.

вернуться

251

Лас Навас де Толоса располагалась примерно в 20 милях к северо-западу от Убеды. Детальное описание битвы см. у Huici Miranda, Las grandes batallas de la reconquista, 219 – 330.

вернуться

252

Ср. Св.Бернард Клервосский, Liber de laude novae militae, chap.1, PL 182:922: “Возрадуйся, отважный воин, если ты живешь и сражаешься во имя Господа, но возрадуйся еще более, если ты погибнешь и соединишься с Богом…так как если благословенны те, кто умерли в Боге (Апокалипсис, 14:13), то намного более благословенны те, кто умерли во имя Господа”.

вернуться

253

Фернандо II имел любовную связь с Урракой Лопес де Харо, от которой у него было несколько детей, одним из них был Санчо Фернандес; после смерти его первой жены, Терезы Португальской, король женился на Урраке в 1187 году. Она была сестрой Диего Лопеса де Харо, лорда Визскайского. Его сыном был Лопе Диас.

вернуться

254

В Хронике после слов “перед его взглядом” лакуна. В своем первом переводе Хроники, 33, Карло Бреа опустил этот пропуск и читает абзац: “asi todos los que delante de el pasaban no volvian aunque caminaran”. В своем втором переводе Хроники, 53, он отмечает пропуск и цитирует абзац из Книги пророка Иезекииля, 1:14 в испанской версии Иерусалимской Библии: “cada cual marchaba de frente...y no se volvian a caminar” (“И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния”). В его аппарате 1997 года он цитирует Книгу пророка Иезекииля, 1:12: “И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицем его; куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались”. Ср.1:17: “Когда они шли, шли на четыре свои стороны; во время шествия не оборачивались”. Это сравнение с существами из видений Иезекииля.

вернуться

255

См. ниже, глава 25, прим. 141.

вернуться

256

Евангелие от Марка, 6:34: “потому что они были, как овцы, не имеющие пастыря”.

вернуться

257

См. O’Callaghan, Medieval Spain, 245 – 249; Lomax, The Reconquest of Spain, 124 – 128; Kennedy, Muslim Spain and Portugal, 255 – 256.

вернуться

258

Псалом, 144 (143): 1 – 2: “Благословен Господь, твердыня моя, научающий руки мои битве и персты мои брани, милость моя и ограждение мое, прибежище мое и Избавитель мой, щит мой, - и я на Него уповаю; Он подчиняет мне народ мой”. Количество убитых мавров, естественно, большое преувеличение, так же как и упоминание, что лишь небольшое число христиан пало в сражении.

вернуться

259

18 июля. Замки Вилхес, Банос де ла Энсина (de la Encina), Толоса и Феррал расположены в нескольких милях от Лас Навас де Толоса.