Выбрать главу

Характерным примером отношений Греко-православной и Римско-католической церквей является Негропонт (Эвбея). На острове православный клир был подчинен римско-католическому патриарху Константинопольскому (чья резиденция после восстановления Византийской империи находилась на Эвбее) и был обязан также уплачивать фиксированные суммы в пользу латинского епископа. Но даже выполнение этих требований не спасало от многочисленных дополнительных взысканий, и клирики в 1333 г. были вынуждены обратиться за защитой к Венеции. Сенат Республики использовал этот повод для укрепления своего протектората над островом и счел целесообразным поддержать петицию греков и поручить своим официалам следить за соблюдением прав местного духовенства[95]. В целом же Латинская церковь не имела прочных корней на греческом Востоке и жила на доходы, собираемые с враждебного или, в лучшем случае, безразличного к католицизму населения. Она обслуживала духовные потребности иноземных феодалов и колонистов[96].

Стойкая приверженность греческого населения православию делала его знаменем скрытой оппозиции, а иногда и сопротивления «франкам», служила выражением внутреннего неприятия завоевания, коллаборационизма части греческой знати большинством жителей Эллады, Эгеиды и Кипра. Не случайно, само слово 'εφράγκεψες (ставшие франками) являлось в средневековой Греции оскорбительным эпитетом. Таким же ругательным словом, обозначавшим жестокого и уродливого человека, стало «каталанец»[97]. Религиозный консерватизм, верность старинным традициям, языку были в тех условиях средством поддержания единства и сохранения самосознания греческого народа. Именно поэтому посягательства латинян в религиозной и бытовой сферах встречали особенно резкий отпор и нередко порождали непримиримое и открытое сопротивление. С этим приходилось считаться латинским государям. И император Генрих I, и кипрские Лузиньяны, и князья Морей нередко пытались сдерживать и умерять попытки пап и их легатов решительными мерами добиться принятия греческим клиром унии и католической обрядности. А архонты Морей почти сразу же добились от князя Жоффруа Виллардуэна письменных гарантий сохранения в незыблемости их веры и обычаев[98].

Утвердившиеся на греческих землях католические духовные ордена не изменили существенным образом конфессиональную ситуацию на Балканах, массовых обращений греков в католичество не происходило. Однако они, особенно францисканцы и доминиканцы, содействовали подготовке унии между Греческой и Римско-католической церквами[99]. Скорее, напротив, можно говорить об обратных влияниях, заимствованиях греческих обычаев, литургической практики иноземцами вплоть до обращения их в православие, как, например, на Крите, где выходцы из Италии быстро эллинизировались[100]. Аналогичные явления наблюдались и в Морее: в 1322 г. папа Иоанн XXII порицал латинян княжества за то, что те придерживались греческих церковных обрядов[101]. Основной воспринимающей стороной все чаще становились сами завоеватели. Суть происходившего была хорошо понята знаменитым венецианским писателем и ученым Марино Санудо Старшим: «Допустим, что мы могли бы захватить даже большую часть земель империи, но этим не склонили бы сердца народа к послушанию Римской церкви»[102]. Казалось бы, путь к сближению лежал через заключение смешанных браков. Но в брак вступали почти исключительно мужчины-латиняне с гречанками, и очень редко греки с латинянками. Оседавшие в Латинской Романии воины и купцы редко решались брать с собой на Восток, где их ждала полная трудностей и опасностей жизнь, представительниц слабого пола. В основном же колонисты были неженатыми юношами, и часто их пребывание на землях Эллады венчал брак с гречанками. Потомство их именовалось гасмулами[103]. Гасмулы не обладали сословной полноправностью. Если они не находили себе подходящего применения (чаще всего — в качестве наемных воинов или моряков), то становились пиратами, угрозой для городов и кораблей Романии[104]. Латиняне проклинали гасмулов, давали им нелестные характеристики, зато византийцы ценили их воинские качества и привлекали на службу. Экипаж флота, построенного Михаилом VIII, например, состоял преимущественно из гасмулов[105]. Георгий Пахимер отмечал, что гасмулы соединяли ромейскую предусмотрительность и благоразумие в битвах со стремительностью и дерзновением латинян[106]. Некоторые из гасмулов оседали на земле, занимались торгово-предпринимательской деятельностью[107]. Благодаря своему билингвизму они оставили свой след и в культуре Латинской Романии, из их среды выходили авторы хроник и других литературных произведений. Вслед за гасмулами греческий язык перенимали представители франкской аристократии.

вернуться

95

Thiriet F., Wirth P. La politique religieuse de Venise a Négropont à la fin du XIVe siècle // BZ. 1963. Bd. 56. S. 297–303.

вернуться

96

Dennis G. T. Byzantium and the Franks, 1350–1420. London, 1982. N XVI. P. 285–286.

вернуться

97

Nicol D. М. The Byzantine View of Western Europe // Greek, Roman and Byzantine Studies. 1967. T. VIII. P. 338–339; Setton K. Catalan domination of Athens… P. 247–248.

вернуться

98

Gill J. Innocent III and the Greeks: Aggressor or Apostle? // Relations between East and West in the Middle Ages / ed. D. Barker. Edinburgh, 1973. P. 95–108; Cron G. Crises idéologiques // XVe Congr. Int. d'Études Byzantines. Rapports et co-rapports. Athènes, 1976. P. 10–11, 14; Papadopoullos Th. Chypre: frontière ethnique et socio-culturelle du monde byzantin // ibid. P. 26–27.

вернуться

99

О деятельности католических монашеских орденов см. особо: Loenertz Р. Les missions dominicains en Orient et la Société des Frères Pérégrinants pour le Christ // Archivum Fratrum Praedicatorum. 1932. T. 2. P. 1–83; 1933. T. 3. P. 5–55; idem. La Société des Frères Pérégrinants. Rome, 1937. T. 1; idem. La Société des Frères Pérégrinants de 1374 a 1475 // ibid. 1975. T. 45. P. 107–145; Matteucci G. La missione francescana di Costantinopoli. Firenze, 1971–1975. Vol. 1–2; Delacroix-Besnier C. Les dominicains et la chrétienté grecque aux XIVe et XVe siècles. Rome, 1997; Panagopoulos B. K. Cistercian and mendicant monasteries in Medieval Greece. Chicago; London, 1979.

вернуться

100

Buchon J. A. Histoire… T. 1. P. 238–239.

вернуться

101

Jacoby D. Recherches… N 1. P. 25–26.

вернуться

102

См.: Thiriet F. La Romanie… P. 144, Note 1.

вернуться

103

См. о них: Makris G. Die Gasmulen // Thesaurismata. 1992. T. 22. P. 44–96; Balard M. La Romanie… T. 1. P. 320–322.

вернуться

104

Buchon J. A. Histoire… T. 1. P. 333.

вернуться

105

Matschke K.-P. Fortschritt und Reaktion in Byzanz im 14. Jahrhundert. Konstantinopel in der Bürgerkriegsperiode von 1341 bis 1354. Berlin, 1971. S. 140–142.

вернуться

106

Georges Pachymérès. Relations historiques / ed. par A. Failler. Paris, 1984. T. 1. P. 253.

вернуться

107

См., напр.: Jacoby D. Les Vénitiens naturalisés dans l'Empire byzantin: un aspect de l'expansion de Venise en Romanie du XІIIe au milieu du XVe siècle // TM. 1981. T. 8. P. 222–223.