Студенты овладевают на уровне долговременной памяти наиболее частотными корневыми и конечными терминоэлементами и приобретают два основных навыка – определение общего смысла однословных клинических терминов и образование однословных клинических терминов по заданному значению.
Наряду с однословными клиническими терминами в медицинской практике широко используются многословные клинические термины на латинском языке, обозначающие названия болезней и патологических состояний, медицинских манипуляций, оперативных вмешательств и др. Во многих странах в медицинской документации диагнозы указываются, кроме родного языка, также и на латинском языке. Всемирная Организация Здравоохранения разработала три основных классификации, в которых приводятся такие названия: Международная классификация болезней; Международная классификация функционирования, ограничений жизнедеятельности и здоровья; Международная классификация медицинских услуг.
Поэтому, параллельно с изучением однословных клинических терминов, представляющих собой производные слова, образованные из греческих терминоэлементов, в рамках данного модуля изучаются и многословные латинские клинические термины.
Цель обучения многословным медицинским терминам – уметь переводить с латинского на русский и с русского на латинский многословные термины, обозначающие диагнозы, болезни, патологические состояния и медицинские манипуляции.
Требования к компетентности по результатам изучения клинического модуля:
1. знать способы и средства образования терминов в клинической терминологии;
2. знать на уровне долговременной памяти около 200 греческих (а также латинских) корневых и конечных терминоэлементов;
3. уметь определять значение клинических терминов, образованных из греческих терминоэлементов, оформленных в латинской и русской орфографии;
4. уметь образовывать термины из греческих терминоэлементов по заданному значению;
5. знать на уровне долговременной памяти 150–200 латинских слов, входящих в состав многословных клинических терминов;
6. уметь переводить с латинского языка на русский и с русского языка на латинский многословные латинские клинические термины;
7. знать 25–30 латинских клинических выражений (типа exitus letalis, diagnosis probabilis и т.п.).
Анатомическая номенклатура
Занятие 1. Латинский алфавит. Правила чтения. Анатомическая номенклатура
1.1 Латинский алфавит
Латинский алфавит, которым пользуются в медицинской латыни, состоит из 25 букв. Вы должны запомнить написание и название латинских букв.
| Написание | Название | Написание | Название |
|---|---|---|---|
| A a | a | M m | эм |
| B b | бэ | N n | эн |
| C c | цэ | O o | о |
| D d | дэ | P p | пэ |
| E e | э | Q q | ку |
| F f | эф | R r | эр |
| G g | гэ | S s | эс |
| H h | га | T t | тэ |
| I i | и | U u | у |
| J j | йота (йот) | V v | вэ |
| K k | ка | X x | икс |
| L l | эль | Y y | ипсилон |
| Z z | зэта (зэт) |
Буквы a, e, i, o, u, y передают гласные звуки.
Буквы b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x, z передают согласные звуки.
1.2 Правила чтения гласных и согласных
| Буква | A a | произносится как звук [а]. |
| Буква | B b | произносится как звук [б]. |
| Буква | D d | произносится как звук [д]. |
| Буква | E e | произносится как звук [э]. |
| Буква | F f | произносится как звук [ф]. |
| Буква | G g | произносится как звук [г]. |
| Буква | K k | произносится как звук [к]. |
| Буква | M m | произносится как звук [м]. |
| Буква | N n | произносится как звук [н]. |
| Буква | O o | произносится как звук [о]. |
| Буква | P p | произносится как звук [п]. |
| Буква | R r | произносится как звук [р]. |
| Буква | S s | произносится как звук [с]. |
| Буква | T t | произносится как звук [т]. |
| Буква | U u | произносится как звук [у]. |
| Буква | V v | произносится как звук [в]. |
| Буква | Yy | произносится как звук [и]. |
Например:
abdomen произносится как [абдомэн] – живот;
gutta произносится как [гутта] – капля;