• Этиология – причины возникновения болезни или патологического состояния.
• Патогенез – механизм развития конкретной болезни, патологического процесса или состояния.
В клинической медицине широкое распространение имеют термины, образованные по модели «название жидкости или газа + название органа». Такие термины имеют значение «скопление жидкости или газа в определенном органе», например: pneumothorax – наличие воздуха или газа в плевральной полости, pyosalpinx – скопление гноя в маточной трубе. Иногда такие термины заканчиваются на -osis, что означает патологическое состояние: пневмартроз – наличие газа в полости сустава.
Термины-существительные, оканчивающиеся на -genesis, означают возникновение и развитие каких-то структур организма. В медицине распространены прилагательные, заканчивающиеся на -genus, что соответствует русскому -генный. Такие прилагательные могут иметь значение или «вызываемый, порождаемый чем-то» (rhinogenus -риногенный: вызванный патологическими процессами в носу), или «вызывающий что-то» (spasmogenus – спазмогенный: вызывающий спазм).
Терминоэлемент -poёsis имеет значение «образование, выработка». Например, uropoesis – процесс образования (секреция) мочи; thrombocytopoesis -процесс образования (выработка) тромбоцитов.
Терминоэлемент -malacia может употребляться как самоcтоятельный термин со значением «маляция – размягчение тканей в результате некроза или дистрофии». Обратите внимание на ударение в терминоэлементе -malacia.
Терминоэлемент -plegia может употребляться с терминоэлементами, обозначающими степень распространения паралича: mono- (одна конечность), di- (двусторонний), tri- (три конечности), tetra- (все четыре конечности, hemi- (паралич одной половины тела или лица).
8.3 Упражнения
Упражнение 1. Проанализируйте термины по составу, укажите значение терминов:
teratoma, haematometra, blepharoplegia, pyogenus, teratogenesis, pneumomalacia, hormonopoesis, chyluria, microgenia, hydrothorax, myasthenia, gastroplegia, encephalomalacia, hepatogenus, oncologia, monoplegia, chylostasis, trachelotomia, exoglossia, nephrogenus, dacryostenosis, monocytopoёsis, hyperchylia, histogenesis, gastromalacia, haemopericardium, gynaecologia, chylopyopneumothorax, trachelorrhaphia, dacryoadenitis
Упражнение 2. Напишите термины на латинском языке, объясните значение терминов:
танатофобия, гематотрахелометра, диплегия, кератомаляция, эндогенный, тромбоцитопоэз, прогения, дакриоцистография, тетраплегия, онкогенез, лейкопоэз, остеомаляция, неврастения, гинекофобия, экзофтальм, гиперхилия, пирогенный, хилангиома, гидроперикард, кардиоплегия, риногенный, ангиомаляция, ахилия, цистотрахелография, дакриоцистит, гемопневмоторакс, пиосальпинкс
Упражнение 3. Укажите значение терминов, обозначающих различные области медицины, при необходимости воспользуйтесь словарем:
аллергология, дерматология, анестезиология, гастроэнтерология, наркология, гематология, геронтология, гинекология, кардиология, проктология, невропатология, нефрология, онкология, офтальмология, герниология, оториноларингология, патология, психопатология, пульмонология, танатология, урология, флебология, ангиология, артрология, гепатология, тератология
Упражнение 4. Образуйте термины со следующим значением:
1. аномалия развития: чрезмерно большая нижняя челюсть;
2. кроветворение;
3. возникающий под влиянием воздействия внешних факторов;
4. пластическая операция роговицы;
5. процесс образования костной ткани;
6. слабость, повышенная утомляемость;
7. область медицины, изучающая аномалии эмбрионального развития;
8. размягчение тканей;
9. ушивание грыжи;
10. воспаление слезной железы;
11. паралич мышц одной половины тела;
12. хирургическая операция: рассечение шейки матки;
13. застой лимфы в лимфатических путях;
14. скопление гноя в маточной трубе;
15. паралич мышц глаза;
16. кровоизлияние в полость глазного яблока;
17. вызывающий спазм;
18. наличие воздуха или газа в плевральной полости
8.4 Латинские названия медицинских процедур – procedurae medicinales
Выучите лексический минимум:
ablatio, onis f | 1. удаление |
2. отслойка (сетчатки, плаценты) (ablatio retinae, placentae) | |
aneurysma, atis n | аневризма |
amotio, onis f | удаление (инородного тела) |
amputatio, onis f | ампутация |
bilateralis, e | двусторонний |
endoscopicus, a, um | эндоскопический |
evacuatio, onis f | удаление |
excisio, onis f | иссечение |
explorativus, a, um | диагностический |
exstirpatio, onis f | экстирпация |
fixatio, onis f | фиксация |
incisio, onis f | разрез, рассечение, вскрытие (полости) |
katheterisatio, onis f | катетеризация |
laparоscopicus, a, um | лапароскопический |
operatio, onis f | операция |
partialis, e | частичный |
plasticus, a, um | пластический |
resectio, onis f | резекция, удаление части |
sectio (onis f) caesarea (us, a, um) | кесарево сечение |
sutura, ae f | ушивание |
tumor, oris m | опухоль |
unilateralis, e | односторонний |
NB!
• Абляция (ablatio) – хирургическая операция удаления органа или какой-либо части тела (опухоли, аневризмы, аденомы, части органа).
• Эвакуация (evacuatio) – процесс удаления содержимого из полых органов (гематомы, кисты, абсцесса).
• Эксцизия (excisio) – иссечение – хирургическая операция удаления патологически измененных тканей, производимая в пределах окружающих здоровых тканей с помощью режущего инструмента.
• Резекция (resectio) – хирургическая операция: удаление части органа или анатомического образования, обычно с соединением его сохраненных частей.
• Экстирпация (exstirpatio) – хирургическая операция: полное удаление органа.
• Ампутация (amputatio) – операция отсечения периферической части органа, чаще всего отсечение отдела конечности.
• Катетеризация (katheterisatio) – введение катетера в полый орган, кровеносный или лимфатический сосуд с диагностической или лечебной целью.
8.5 Упражнения
Упражнение 1. Переведите на русский язык многословные клинические термины: