Бруно согласился с большой неохотой. Он не любил такие рестораны. «В кабаках, где уютно, я чувствую себя неуютно», – говорил он. Но он все-таки поехал.
Машину Бруно поставил в переулке, потому что на самой Курфюрстендам припарковаться было уже негде была пятница, и все рестораны были полны. И тут она, кажется, допустила большую ошибку они вышли из машины – идти-то было всего пару сотен метров! – и она, увидев, как он понуро шагает рядом, такой большой и несчастный, взяла его под руку – ну. просто повисла на нем. и все.
– И? – спросил Кессель.
– Ну. и ничего. Но мне показалось, что он сразу же стал какой-то не такой, как обычно.
– Хм. – задумался Кессель.
– Мы пришли в ресторан и сели ужинать. То есть ужинала-то я. а Бруно заказал себе только суп. да и тот почти совсем не ел. Зато мы с ним разговаривали все время, а просидели мы часов до двенадцати.
– О чем же вы говорили?
– Обо всем. Бруно рассказывал мне о своей жизни.
– Удивительно! И что же он вам рассказывал?
– О, он знает все кабаки в Мюнхене! И в Вене тоже…
– …И один кабак с желтой дверью в городе Линце…
– Да, и еще в Цюрихе и в других местах; но лучше всех, говорит он, кабаки в его родном Амберге – он ведь из Оберпфальца.
– Что вы говорите? – удивился Кессель, – А я и не знал, что он из Оберпфальца.
– Он уже много лет там не был. Ну и вот, а потом он спросил меня…
– Не хотите ли вы выйти за него замуж?
Эжени какое-то время молчала.
– Не совсем так. Во всяком случае, я не восприняла это как предложение. Он спросил, могла бы я… Да, смогла бы я кого-нибудь полюбить. Мне стало смешно, и я сказала, что совсем недавно как раз была влюблена по уши и слава Богу, что теперь все кончилось.
– Это правда?
– Конечно! А вы разве ничего не замечали? Я была ужасно влюблена в Дитриха. Прямо с ума сходила. Еще в сентябре я думала, что повешусь, если мне не удастся переспать с ним.
– Кто такой этот Дитрих?
– Вы его. конечно, не знаете. Хотя, кажется, я рассказывала…
– Мне – нет.
– Неважно. Во всяком случае, я была просто не в себе, эмоции из меня так и перли. А у вас разве такого не бывает? Неужели мужчины действительно иначе устроены? Да я прямо пылала, разве было не видно?
– Да я как-то… – пожал плечами Кессель.
– Но теперь, к счастью, все уже давно позади.
– И вам удалось?… – спросил Кессель, – Я имею в виду с этим Дитрихом?
– Переспать с Дитрихом? А как же! Мне этого хотелось ужасно. Когда человек влюблен так сильно, он просто должен переспать со своим любимым существом…
– Хочет оно того или нет, – закончил Кессель.
– Ну, он в конце концов тоже захотел, конечно. Это было в конце сентября. Ну вот, а потом я поняла, что этот человек – полный ноль. Не в том смысле, как вы, наверное, подумали, а во всех смыслах. И когда я это поняла, я начала потихоньку приходить в норму. И тут, когда я только-только оправилась от всего пережитого, мне вдруг предлагают начать все сначала. Нет, я не говорю, что для меня все кончено навсегда, я все-таки не такая уж дура. Но, по крайней мере, не сразу. Я же сейчас просто выпотрошена, разве не понятно? Я выжата как лимон.
– И все это вы рассказали Бруно?
– Да.
– А он что сказал?
– Он сказал, что понимает меня.
– Бруно – настоящий джентльмен, – подтвердил Кессель.
– Потом я ему сказала – вы понимаете, что ему я все рассказывала гораздо подробнее, чем сейчас вам, – я сказала, что он для меня стал вроде брата, и только потому я ему все это рассказываю. И это тоже правда.
– Хотя это не то, чего он ожидал.
– Да, теперь я тоже это понимаю. Но знаете, господин Крегель… Если бы он спросил по-простому, могу ли я переспать с ним… Я в конце концов переступила бы через брата и… Но вот так вдруг взять и полюбить?
Кессель допил кофе.
– И что потом?
– Потом он отвез меня домой, проводил до двери и…
– И что?
– И спросил: неужели я больше никогда ни в кого не смогу влюбиться. И я, вот дура, ответила «нет». Я теперь вижу, какая я была дура. Но, господин Крегель! Представьте, что вы только что досыта наелись, до отвала, так что вам не то что говорить, а и передвигаться трудно, и вам уже больше ничего в жизни не нужно: разве сможете вы понять голодного? По крайней мере в данный момент. Или тут у мужчин тоже все иначе?
– И потом Бруно уехал?
Эжени кивнула.
– Знаете что, Эжени, – сказал Кессель – Я думаю, он придет. Он придет прямо на праздник.
– Вы думаете?
– Я в этом просто уверен, – сказал Кессель. Но он ошибся.
Пробило двенадцать, и Эжени отправилась домой. Бруно все еще не было, но Кесселю показалось, что она все-таки немного успокоилась. Они еще несколько раз говорили о Бруно. Кессель все время повторял, что Бруно непременно придет на праздник. Конечно, он расстроился, говорил Кессель, он хочет показать, как ему плохо, но от праздника он не откажется ни за что.
– Когда он придет, – сказала вдруг Эжени, – я…
– Что?
– Ничего, – вздохнула Эжени.
Когда она ушла, Кессель выждал немного, потом закрыл магазин, по привычке заглянул в аппаратную, проверил, заперты ли сейфы, и вышел через черный ход, машинально подергав дверь за ручку.
Дома он нашел два письма, пришедшие с последней почтой: один конверт был надписан его собственной рукой, второе пришло от Ренаты. Ренатино письмо было довольно толстое.
Кессель прикинул Ренатино письмо на вес. В последний раз он был Мюнхене две недели назад. Тогда ему было сообщено, что Жаба нахватала двоек по всем предметам и ее оставили на второй год. Он не стал спрашивать, почему от него до сих пор это скрывали: ответ был ясен. «Тебя ведь это не интересует, ты просто ненавидишь Зайчика, – сказала бы Рената, – Ты сразу начал бы издеваться» Кроме того, с юридической точки зрения Кесселю вообще не было дела до того, как учится Жаба и учится ли она вообще. Тем не менее Кессель воспользовался этим предлогом, чтобы поговорить о вещах, до которых ему все-таки, как он полагал, было дело.
– А как она вообще?
– В каком смысле?
Разговор происходил в спальне. Рената уже лежала в постели, Кессель раздевался, сидя на краешке. Такие разговоры они вообще могли вести только в спальне, потому что во всех остальных местах была Жаба.
– В том смысле, что… Были ли у нее еще подобные знакомства?
– Знакомства? Ах да, конечно. У нее теперь есть подруга, ее зовут Сильвия. Очень милая девочка. Они живут в доме 24. Я знаю ее родителей. Зайчик часто к ним ходит.
– Я не об этом. Я говорю о знакомствах с мужчинами.
– С какими мужчинами? У нее нет никаких мужчин.
– Неправда. Одного такого мужчину я даже удостоился видеть своими глазами.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Ну, когда она хотела привести сюда мужика. Это было в декабре, в прошлом году. На ней еще были туфли на каблуках, которые подарил тебе я.
– В таких туфлях она еще ходить не умеет.
– Но она ходила.
– Нет, дети вообще не могут ходить на каблуках. Хотя, правда, к началу учебного года я купила ей туфельки с маленьким каблучком, чисто символическим: в конце концов, ей ведь уже четырнадцать…
– Эти-то туфли я видел…
– Конечно, – с обидой сказала Рената, – ты только и делаешь, что выискиваешь в Керстин недостатки, вместо того чтобы поговорить с ней по-человечески.
– Во-первых, с ней невозможно говорить по-человечески, потому что она никому не дает слова сказать, а во-вторых…
– Тебе бы только уязвить Зайчика!
– …А во-вторых, я не об этом. И ты отлично знаешь, о чем я говорю.
– Не имею ни малейшего представления.
– Хорошо, я тебе напомню. В прошлом году, в декабре…
– Я вижу, что те редкие визиты, – повысила голос Рената, – которые ты… Которыми ты меня… – она запуталась во фразе.
– Но ты же не будешь мне говорить, что не помнишь, как Керстин тогда, в декабре…
– Я вижу, что ты тратишь свои и без того редкие визиты на то, чтобы устраивать мне скандалы!
– Но на ней были те красные туфли на высоких каблуках, которые я подарил тебе в 1976 году на день рождения, или нет?