Выбрать главу

Изначально проект подразумевал вещание на русском языке. Для составления программ и конкретно для диктора были созданы подробные инструкции, на которые стоит обратить особое внимание. Для диктора указания ЦРУ были простыми: говорить четко, размеренно, понятно для зрителя, не используя риторических вопросов, используя яркие запоминающиеся лозунги. Очевидно, что данный пропагандистский ход направлен на снижение уровня критического мышления советского человека и адресован гражданам, подверженным эмоциональному влиянию. Интересным также является то, что в рамках короткой 15-минутной программы приветствуются вставки с музыкой революционной направленности. В качестве примера подходящей мелодии берется «Марсельеза», которая, по мнению авторов инструкции, должна возбудить в слушателях стойкое желание свергать советскую власть — в попытке перехвата революционных ценностей[104].

Инструкции к содержанию программ показывают нам стратегию, которой придерживалось ЦРУ в своей пропагандистской работе. Своей аудиторией Лэнгли видело зажиточную часть советского общества. Радиоаппаратура в середине 1950-х гг. была довольно дорога, и как полагали американские спецслужбы, позволить ее себе могли представители определенных слоев номенклатуры и элиты советского общества: офицеры Советской армии, ученые, высокопоставленные партийные руководители. В документе также весьма достоверно указано и количество абонентов радиостанции «Радио Свобода» — 3 млн человек [105]. По современным данным, на тот момент количество абонентов радио в СССР не превышало 3,5 млн человек[106].

Чтобы возбудить неприятие советской власти, дикторам строго рекомендовалось делать акцент на ограничениях деятельности конкретных деятелей науки, культуры, политики и представителей армии. Совмещая с обращением к личности, диктору также следовало обращаться ко «всему российскому народу» (интересная формулировка в рамках операции, направленной на ЛатССР) и представлять «реальные общенациональные интересы российского народа и отдельных социальных групп»[107].

Рекомендации по содержанию не ограничивались актуальными сюжетами, но также имели отсылки к прошлому. Редакторам и дикторам предписывалось продвигать идею о том, что дореволюционная Россия была частью западного мира и имела общие ценности с западными странами. Интересная риторика, подходящая практически под любую республику Советского Союза, однако примечательно, что распространялась данная идея конкретно в Латвии, которую США территорией СССР де-юре не признавали. Именно идея обращения к «докоммунистической» России виделся для ЦРУ одним из способов отделения Латвии и других Прибалтийских республик от Советского Союза [108].

Отдельно в инструкции было прописано, как правильно надо использовать националистическую риторику в радиопередачах на русском и латышском языках. На русском языке, говорилось в документе, национализма следует избегать, а вот на национальных языках республик это только приветствуется. Как известно, последним гвоздем в крышку гроба Советского Союза стал так называемый парад суверенитетов на волне националистических антиправительственных протестов. Так вот этот «гвоздь» начал коваться еще до «оттепели» и тем более до «перестройки».

Латышский кластер «Радио Свободной Европы» открылся 1 февраля 1955 г.[109], сразу после открытия русской редакции. Для придания значимости и международного резонанса было решено привлечь бывшего латвийского посла в Испании Роберта Кампуса, но только в качестве зиц-председателя. Ему сразу же заявили, что он не будет иметь никакого влияния на содержание радиопередач[110].

Кадр из среды эмигрантов в Испании был подобран не случайно, ведь латышский кластер «Радио Свободная Европа» подразумевалось создать на базе испанского «Radio National» с привлечением испанских специалистов и полным содействием местных спецслужб. На тот момент Испания все еще была фашистским государством, и в 1953 г. страна была принята в план Маршалла, важнейший инструмент подчинения Западной Европы Соединенными Штатами. Режим Франко вместе с режимом Салазара в Португалии оставались после войны настоящим политическим курортом для беглых фашистов и нацистов из других стран Европы — они прибывали в Испанию целыми самолетами.

По мере развития радиовещания «Радио Свободной Европы» для вещания на латышскую аудиторию были разработаны более специфические рекомендации по содержанию радиопередач. Цели и задачи латышского кластера слегка отличались от разработанных для русскоязычного эфира, как и формулировки. Исходя из общей национальной специфики потенциальной аудитории, говорилось о необходимости:

вернуться

104

Suggested Policy Considerations Regarding Russian Program of Radio National // Central Intelligence Agency. URL: https://www.cia.gov/readin-groom/docs/AEFLAG 0002.pdf (дата обращения: 07.12.2022).

вернуться

105

Guide for preparation of material. P. 3 // Central Intelligence Agency. URL: https://www.cia.gov/readingroom/docs/AEFLAG 0002.pdf (дата обращения: 07.12.2022).

вернуться

106

Промышленность СССР в цифрах//MAXANTO.ru. URL: https:// maxanto.ru/news/istoriya/promyshlennost-sssr-v-tsifrakh-dannye-statisti-ki/ (дата обращения: 07.12.2022).

вернуться

107

Guide for preparation of material… P. 3.

вернуться

108

Ibidem. P. 4.

вернуться

109

Memorandum for SR/COP/PP. 7 April 1955 // Central Intelligence Agency. URL: https://www.cia.gov/readingroom/docs/AEFLAG_0003. pdf (дата обращения: 07.12.2022).

вернуться

110

Gonzalez Е. The Baltic countries maintained their European values despite the Soviet occupation // The diplomat. URE: https://thediplomat-inspain.com/en/2017/05/the-baltic-countries-maintained-their-europe-an-values-despite-the-soviet-occupation/ (дата обращения: 07.12.2022).