— Я, может быть, слишком быстро еду, но вы врете. Я навел справки о вас, когда узнал, что меня выбрал генерал Остин. Хотите знать, что о вас говорят?
Эдилин молчала.
Дэвид наклонился к ней так близко, что их лица разделял дюйм, не больше. Он вел джип, маневрируя между двумя грузовиками и мотоциклом с коляской.
— Говорят, что за дюжину роз и большую коробку шоколада любой мужчина может получить от вас все, что хочет.
Стиснув от гнева зубы, Эдилин размахнулась, чтобы влепить ему пощечину.
Удерживая руль левой рукой, Дэвид перехватил правой ее руку и поцеловал ладонь.
Эдилин вырвала руку и окинула его таким взглядом, как будто хотела пристрелить.
— Нет, — признался он, — они не говорили этого. Но ведь лгать нехорошо, ложь может причинить боль?
Эдилин отвернулась от него и снова устремила взгляд на дорогу.
— Да. Я из Виргинии, и у меня нет парня.
— Спасибо, мэм, — сказал Дэвид, глядя в зеркало на генерала.
Может, Клер ошибся, но ему показалось, что старый бульдог улыбнулся.
Глава 13
— Хорошо, — сказала Джоселин, разрезая по диагонали сандвич, который она приготовила для Люка. Когда она вытащила из духовки последнюю порцию лавандового печенья, был час ночи, и Джос едва не падала от усталости. Люк был голоден, поэтому она сделала ему сандвич с ветчиной и сыром, насыпала на тарелку его любимые чипсы и поставила на стол пиво.
Он пробормотал «спасибо» и приступил к еде.
— Итак, моего деда считают монстром. А у нее был роман с Дэвидом Клером. Ты делаешь классные сандвичи.
— В это время ночи что ни сделай, все классно.
— Точно, — сказал Люк, подбирая последний кусок сандвича и запивая пивом. — Я, пожалуй, пойду. А тебе нужно поспать, завтра трудный день.
Джоселин ничего не ответила, и он посмотрел на нее:
— Ты в порядке?
— Нет, если честно… Слишком много всего.
Люк отодвинул тарелку, взял Джос за плечи и усадил на стул.
— Расскажи мне, что не так?
— Я думаю, люди хотят видеть во мне вторую мисс Эди, эдакую гранд-даму, хозяйку большого дома. Они уже сочинили для меня будущее, а я не могу смириться с этим.
— Возможно, ты права.
Она взглянула на него:
— Не хочешь ли ты сказать, что это всего лишь мои фантазии? Что на самом деле никто ничего от меня не ждет?
— Я готов сказать тебе правду. Завтра каждый житель Эдилина, который придет в дом Вив, будет разглядывать тебя с ног до головы и сравнивать…
— От твоих слов мне еще хуже.
— Ты будешь меньше нервничать, если я скажу тебе, что ты проделала замечательную работу… Знаешь, как был напуган весь город, когда все услышали, что мисс Эди оставила Эдилин-Мэнор девушке, у которой нет ни мужа, ни детей? Мы боялись, что ты появишься… — Он махнул рукой.
— С тату и пирсингом?
— Хуже, с идеей осовременивания поместья.
— Металл и фонтаны из стекла?
— Ну да, — усмехнулся он, беря ее руки в свои. — Ты все делаешь великолепно. Надень одно из своих платьев в стиле «Алисы в стране чудес», обруч на голову, и все подумают, что ты замечательная.
Когда Люк улыбался ей так, как сейчас, Джос хотелось прижаться к нему. Но стоило ей сделать маленький шажок навстречу, как Люк тут же отошел.
— В постель! — скомандовал он. — Тебе надо поспать, чтобы завтра выглядеть свежей.
— Да, верно, — после некоторого колебания отозвалась она. — Мне еще нужно охладить печенье…
— Я уверен, отец придет пораньше и поможет тебе.
Она поднялась и зевнула.
— Ты будешь там на празднике?
— Шутишь? Я должен поехать в Уильямсберг, забрать своих стариков и привезти их к Вив. Они ждут не дождутся, когда увидят тебя.
— Но почему?
— Девушка, которая заменила мисс Эди? Конечно, они захотят познакомиться с тобой поближе.
Джоселин застонала.
— Все будет замечательно, — успокоил Люк. — А теперь иди.
— Но мне нужно… — Она оглядела кухню.
— Тут все в полном порядке. Я запру дом. Единственное, что тебе нужно, — это хорошенько выспаться.
Джос не понимала, как устала, пока не шагнула на первую ступеньку лестницы.
Несмотря на усталость, Джоселин приняла душ и вымыла голову, потом надела чистую ночную сорочку и залезла в постель. В голове кружился бесконечный калейдоскоп мыслей и видений. Она почти видела мисс Эди, красивую, молодую, в военной форме. Но от ее холодности ничего не осталось, когда появился ее единственный мужчина по имени Дэвид Клер. И этого Дэвида она любила больше, чем себя…
Джоселин услышала шум внизу и подумала что Люк все еще там, проверяет, как заперты двери, а может быть, укладывает в коробки печенье.
Двое красавцев, подумала она. В ее жизнь вошли два красавца, и ни один из них не попытался поцеловать ее. Да, она целовалась с Рамзи, но по своей инициативе.
Глава 14
«Задний дворик» сестры Рамзи, Вив, представлял собой четыре акра ухоженного сада, над которыми ежедневно трудились четыре садовника, из них только один говорил по-английски. Под деревьями были расставлены столы, накрытые белоснежными скатертями, среди гостей сновали официанты с подносами в руках. Гости словно сошли со страниц глянцевых журналов. Мужчины — в ярких летних пиджаках и легких брюках, женщины — в льняных блузках и юбках, в шляпах с загнутыми полями; дети — чистенькие и аккуратные; девушки — в легких хлопковых платьях. Все было пропитано запахом денег и этикета Старого Света.
— Наслаждаешься? — шепнула Сара, наклоняясь к Джоселин.
— Не знаю, — сказала она, криво улыбнувшись. — Мне кажется, я на грани катастрофы, вот-вот появится айсберг и…
— По крайней мере надеюсь, что благодаря твоим дивным пирожным у меня теперь будет много работы. Вот увидишь, завтра позвонят насчет дюжины заказов.
Улыбаясь, Джоселин протянула седовласому мужчине пирожное с бутоном настурции наверху.
— А у вас нет с лимоном? — поинтересовался мужчина.
— К сожалению, закончились.
— Ты думала, никто не распознает запах начинки? — шепнула Сара, заставляя Джоселин улыбнуться. — Давай сделаем перерыв. Ты уже осмотрела дом Вив?
— Я ничего не видела и ни с кем толком не могла поговорить, — со стоном ответила Джос. — Каждый раз, когда ко мне приближался симпатичный мужчина, кто-то из твоих многочисленных кузин уводил меня от него. Рамзи занят разговором с какими-то шишками из Уильямсберга, так что я не могла перекинуться с ним ни словечком, а Люк, как всегда, высматривает интересные растения и думает, как бы их стащить… Плюс ко всему женщины из церковной общины подошли и посоветовали мне обратить внимание на мужчину под пятьдесят, который стоит в десяти шагах от меня. Представляешь?!
— Пойдем в дом и там спокойно поговорим, — предложила Сара, беря Джос за руку и уводя ее от стола. Они миновали лужайку, затем патио и через французские двери вышли на длинную узкую веранду, где стояла белая плетеная мебель, шторы и подушки на стульях были тоже белые, но в синий рисунок.
— Красиво, — вздохнула Джоселин.
— Это то, что называется «ничем не лимитируемый вкус». Ты знаешь, что сегодня Вив на седьмом небе? Все только и говорят о вечеринке.
— Нас познакомили, но кругом было столько людей… Если бы не ее беременность, я уверена, что не узнала бы ее, если бы встретила еще раз.
— Ничего не поделаешь! Главное, она познакомилась с тобой и твоими пирожными, а это лавандовое печенье произвело такое впечатление на дам, которые организуют благотворительные мероприятия, что они хотят попросить тебя о помощи.
— Я не хочу заниматься этим, — сказала Джос.
— Я знаю, а они — нет. Ладно, давай поднимемся наверх и посмотрим спальни.
— А мы не должны сначала получить разрешение?
Сара выглянула в окно.
— Там четыре пожилых человека, и, кажется, все направляются сюда, горя нетерпением познакомиться с тобой.