— Ты не выворачиваешь душу перед людьми.
— Так это хорошо или плохо? — спросил он.
— Для меня хорошо, — сказала она, — потому что я думаю, как заморочить тебе голову, чтобы вызнать твои секреты.
Он остановился и повернулся к ней.
— Ты думаешь, у меня много секретов?
— О да. Я уже знаю почти все, что можно узнать о тебе. За исключением мелочей. Например, почему ты никогда не приглашаешь меня к себе домой? Почему между тобой и Рамзи существует соперничество? Почему ты не сказал мне, что женат и что вы с дедом любите готовить? Остальное, кажется, я знаю.
— А я знаю, что ты можешь свести человека с ума, если тебе нужно что-то узнать у него, — сказал он, но она расслышала улыбку в его голосе.
Он снова пошел по тропинке, и она последовала за ним. Они подошли к небольшому водопаду, который перетекал в ручей, а тот, в свою очередь, в озеро. Здесь было красиво и спокойно, и казалось, что никто другой прежде не бывал в этом месте. Люк сразу нашел небольшое углубление в скале и поставил туда рюкзаки.
— Ты часто приходил сюда?
— Миллион раз, — ответил Люк. — Когда был ребенком, я сбегал сюда от отцовских нравоучений и постоянного присмотра матери.
— Ты приходил сюда с Ингрид?
— Никогда, — сказал он.
— Не мог найти подходящие ботинки от дизайнера?
— Нет, это она не могла найти того, кто захотел бы остаться с ней наедине в таком живописном месте, — мягко сказал он, глядя на Джоселин.
Было вполне естественно прижаться к его груди и подождать поцелуя. Его губы медленно коснулись ее губ. Его руки сомкнулись на ее талии, и он привлек Джос к себе. Если бы решение было за ней, она занялась бы с ним любовью прямо здесь, на этой красивой лужайке, но он осторожно отстранил ее.
— Я не могу, — произнес он.
— Но твое тело говорит иное, — заметила она.
— Да. Но я не имею права. Это все из-за… женитьбы. Сначала я должен разобраться с этим. Я хочу, чтобы мы знали друг о друге все. Я хочу…
— Смотри не ошибись снова.
Прошли минуты, Люк и Джос растянулись на земле, звук водопада ласкал слух, Люк вытащил следующую часть воспоминаний мисс Эди. Ту, что накануне дал ему дед.
— Мне читать или ты будешь?
Ей нравилось слушать его голос.
— Читай ты. — Она заложила руки за голову и приготовилась слушать.
Глава 19
Англия, 1944 год
Дождь лил сплошной стеной, и мост был почти не виден. А когда им удалось разглядеть его, оба ахнули. Вода в реке поднялась настолько, что заливала мост, он, вероятно, смог бы выдержать велосипед, но никак не тяжелую машину.
— Этот мост построен в доисторические времена, — сказал Дэвид, сбавляя скорость.
— Позднее Средневековье, — поправила Эди. — Посмотрите на каменные опоры сбоку. Они…
— Если вы собираетесь прочесть лекцию по истории, то я выброшу вас в реку.
Дэвид оглянулся и дал задний ход.
— Я собираюсь взять этот чертов мост с разгона. Или мы проскочим, или съедем с моста и рухнем вниз. Вы готовы?
Эди обхватила себя за плечи и молча кивнула.
— А вообще-то почему бы вам не выйти и не подождать меня?
— Если какой-нибудь сержант усомнится в моей храбрости, я вытащу пистолет и пристрелю его.
Дэвид удивленно заморгал.
— Оружие в багажнике, — вздохнул он. — Я тащусь на антикварной колымаге. Готов поспорить, что эту машину использовали еще в Первую мировую.
Несмотря на ситуацию, Эди улыбнулась.
Она затаила дыхание, когда они поднялись на небольшой холм, потом мотор взревел, они понеслись вниз и въехали на мост.
Единственное, что она поняла, пока они проезжали по мосту, что дно машины скребет по дереву. Это был ужасающий звук, который заставил ее вспомнить стишок про двух упрямых баранов, встретившихся на мосту.
Мост остался позади, они выехали на дорогу, и оба заорали как сумасшедшие.
И тогда они увидели корову. Дождь заливал стекло грязью, но они увидели, как корова, черная с белыми пятнами, лениво пошла через дорогу.
— Держись! — крикнул Дэвид, круто сворачивая в сторону, чтобы не наехать на корову.
Машина ударилась в каменное ограждение, закрутилась на месте, затем дважды перевернулась и снова въехала на мост. Дэвид вцепился в руль, но протез на ноге мешал ему маневрировать, он не мог двинуть коленом, да к тому же скользкая, размытая дождем дорога… Нет, для старого автомобиля все это было чересчур.
Машину подбросило, Эди перевернулась вверх тормашками, и большой автомобиль упал в реку рядом с мостом, который они только что успешно преодолели.
В течение нескольких секунд оба не могли понять, что произошло. Кровь сочилась из ссадины на голове Дэвида, а правая рука Эди ныла от боли.
— Выбирайтесь, — сказал Дэвид, потянувшись к ней.
Вокруг была вода. Единственное, что спасало их, — это закрытые окна, но этого хватит ненадолго.
— Да, — проговорила она, — да… — Она дрожала, все еще не понимая, что случилось. — Я открою окна, и мы вылезем.
— Вы умеете плавать? — спросил он.
— Да, причем вполне сносно, — ответила она. Голова прояснялась с каждой секундой. — А вы?
— Был в школьной сборной по плаванию, — улыбнулся он.
— Тогда все в порядке, — сказала она. — Мы должны сразу выбраться отсюда, как только я открою окно.
— Эй, Харкорт, — мягко позвал он. — А благодарность? Как насчет поцелуя, прежде чем вы удерете?
— Поцелуй? Вы думаете, что сейчас есть время для… — Она замолчала, когда вникла в смысл его слов. Когда она удерет, не оба, а она одна. — А вы? Что с вами?
— Этот чертов протез на ноге, — сказал он. — Не везет, так не везет. Я не смогу выбраться с этой штуковиной.
Эди бросила взгляд в окно. На воду, которая окружала их. Еще несколько минут, и они окажутся под водой, металл не выдержит давления воды, сломает окна, и они утонут.
Это было непросто — вытянуть длинные руки и ноги, чтобы дотянуться до его ног. Но она сделала это. Его нога был зажата под сломанной педалью машины, другой кусок металла врезался в его икру.
— Просто подвиньте ногу. Согните колено и вытащите ее. Нога сломана?
— Не думаю, мешает эта стальная конструкция. Поторопитесь… Нельзя терять время. Вы должны…
— Прекратите, — сказала она. — Я могу как-то снять эту чертову штуковину с вашей ноги?
— В моем кармане гаечный ключ… Он…
— Я знаю, что такое гаечный ключ. — Тут она увидела, что его правая рука в крови. Он не мог залезть в собственный карман.
Она подвинулась и легла на Дэвида, затем засунула руку в карман его брюк и нашла там маленький кусочек металла.
В эту секунду треснуло заднее стекло, и вода хлынула в машину.
— Три поворота вправо, винт на колене, — сказал Дэвид. — Уходите. Дайте мне ключ и выбирайтесь отсюда.
Так как машина стояла вверх дном, то зажатая нога Дэвида была наверху, зато его голова — внизу. Даже если Эди удастся вызволить его ногу, то он утонет раньше, чем она вытащит его из машины.
Эди встала, опираясь коленом о крышу, подняла брючину на ноге Дэвида, стараясь найти то место, где крепился протез. Эди нашла один винт и повернула… Но вода уже заливала ее ноги.
Эди посмотрела вниз, голова Дэвида почти скрылась под водой. Он старался приподняться, но мешал руль.
Эди набрала побольше воздуха в легкие, ушла под воду, посмотрела на Дэвида и прикоснулась губами к его губам. Ему понадобилась секунда, чтобы разгадать ее маневр. Она поцеловала его: вдохнула воздух ему в рот, а затем снова взялась за крепление на его ноге.
Ей удалось справиться со вторым винтом, и тогда она снова глубоко вдохнула и отдала воздух Дэвиду.
Третий крепеж никак не хотел поддаваться. Теперь машина была почти полностью заполнена водой.
Пришлось снова высунуть голову, чтобы набрать воздуха, затем нырнуть, чтобы еще раз повернуть винт. Дэвид был свободен!