— Садитесь, Крис. — сказала Грейс, указывая на свободный стул. — Пива?
Крис села.
— Нет, благодарю вас, — ответила она, мотнув головой. — Я знаю, что для этой поездки нужна какая-то особая карта. Мне говорили, что она есть у какого-то капитана, с которым вы были дружны.
Лара молча сверлила Крис зелёными глазами. Грейс почесала подбородок.
— И вы думаете, что можете убедить этого человека отдать вам карту. — сказала она задумчиво.
— Да, — просто ответила Крис.
— Лара? — Спросила Грейс глядя на штурмана. Та молча кивнула.
Грейс задумчиво постучала пальцами по столу. Помолчала.
— Ладно, — сказал он наконец. — Таким образом. Через неделю Рубашка отходит в Зеон. Сейчас десять часов, вторник. Если не явитесь сюда в это же время через неделю с картой, подожду ещё пару часов. После этого срока вам придётся разговаривать с другим капитаном. Если явитесь…
Он снова задумался.
— Лара, сколько времени поездка на этот остров может занять?
— Думаю, дня три. — Ответила Лара. — «Мэри» ровно столько шла туда от Бадора.
— Дня три, — повторила Грейс. — И обратно. Ладно, опоздаем, невелика беда. А можем и наверстать. Так вот, Крис. Если на момент отплытия у меня будет эта карта, я отвезу вас туда бесплатно. И доставлю сюда же. Но карта останется у меня. Согласны?
Крис удивлённо посмотрела на капитана. Такие шикарные условия!
— Безусловно. Теперь, как я найду вашего друга?
Грейс почесала переносицу.
— Да, это проблема. Он живёт в Ранте. Его зовут Джейк Скворец. — Грейс задумалась. — На самом деле у него другая фамилия, но вряд ли её кто-нибудь помнит. Он высокий, волосы чёрные, стрижётся коротко. Чёрная борода. Голубые глаза. Хм… Знаете, вы на него немного похожи. Можете сойти за его дочку.
— Извини, перебью. — Вклинилась в разговор Лара. — У него более вытянутое лицо, рот другой формы, почти нет губ. Ничем не похож на госпожу Скользкую.
— Да? Возможно. Да, ещё у него нет левой ноги. На правой руке должен быть белый перстень с красным камнем. Кораллом. Ужинает в таверне «Королевская монета». Это почти рядом с дворцом. При встрече сошлитесь на меня. Если что, скажите ему «Простой кинжал не побьёт козырного рыцаря». Запомнили?
— «Простой кинжал не побьёт козырного рыцаря». Да, постараюсь не забыть. Что-то из вашего с ним прошлого?
— Да, это было феерично. — Усмехнулась Грейс. Лара хихикнула. — Как-то по пьяни. О! Совсем забыла. В Ранте сухой закон. Ну как сухой. Купить-то можно много чего, не слишком крепкого. Но в тавернах есть только пиво и дамская болтушка. Вам лучше запастись бутылкой хорошего рома здесь, он оценит.
Лара молча кивнула.
— Ну, это не проблема. С вашего позволения, я пойду. Значит, через неделю.
— Да. Скорее всего, к вашему возвращению Рубашка будет стоять на рейде. Просто зайдите к коменданту порта и попросите подать сигнал. Я пришлю вам шлюпку.
О, конечно. Капитан Грейс, Лара. Я пошла.
Дорога в Ранту была немного приятней, чем в Киро. Разумеется, горы, это не лес, от солнца не скроешься, но и не пустыня. Монстры, конечно, радовали многообразием. К летучим мышам добавились здоровые пауки и шуршни. Но Северный Кинжал отлично справлялся со всеми. Молнии отлично помогали делу. На половине дороги попался небольшой хутор, где Крис смогла переночевать за мизерную плату. Неподалёку от хутора от дороги отходила заросшая тропинка, возле которой стоял указатель. Надпись почти стёрлась от времени, можно было разобрать только «С…р. ый фо. т» Крис пожала плечами и прошла дальше. К вечеру второго дня она добралась до Ранты. Город был великолепен. Огромные каменные дома, ровные улицы, постриженные газоны, чистота и порядок. Шумные базарные площади, лавки, возчики на лошадях и фонари на всех улицах. Столица себя оправдывала полностью. Таверну «Королевская монета» Крис нашла легко. Дворец виден издалека, таверна почти рядом с ним.
Войдя в таверну, Крис оглядела публику. Старик за кружкой пива, молодой рабочий с подружкой, ко-то в солдатской одежде, перешитой в гражданскую. А в углу сидел черноволосый мужчина. Даже сидя он казался высоким. Голубые глаза, борода. Красный камень на пальце. Количество ног проверить нельзя, мешал стол. Крис решительно направилась к нему.
— Прошу прощения, меня зовут Крис Скользкая. Я к вам по делу, меня направила капитан Грейс. Вы, случайно, не капитан по имени Джейк… — Тут Крис запнулась. Чайка, фрегат, баклан? Название птицы совершенно выпало из головы.
— Джейк Скворец? — Человек широко улыбнулся. — Минутку. Кажется что-то такое… Ой! Да это же я!
Улыбка его была настолько доброй, что Крис тоже улыбнулась в ответ. Джейк просто излучал дружелюбность.
— Садись, госпожа Скользкая. — он указал на стул рядом. — Прости, что не встаю, с одной ногой не до этикета.
— Ничего страшного, сама не знаю всех этих церемоний. — Улыбнулась Крис и села.
— Хорошая погода, якорь мне в глотку. А выпивка дрянь. Только для сухопутных крыс годится. Извини, это я не про тебя.
— И на том спасибо, — сказала Крис, улыбнувшись.
— Эх, были времена, ходил по морям, такие вина пил, такие страны видел. Таких девок… В смысле, видел девок.
— Я так и поняла, — ответила Крис. — А сюда как попал?
— А как кракен ногу откусил, так и пришлось якорь бросить. Без ноги на море паршиво, морскую ведьму мне в печень. Мэри, ласточку мою, продал. Где она, под кем ходит. Эх, так и не узнаю, наверное. Тут-то оно, подруга, неплохо. Только выпивки нормальной нет.
— Это поправимо, — ответила Крис, достав из рюкзака бутылку рома.
— Вот ты мне удружила! — сказал Джейк.
Мгновенно допил пиво, бросил взгляд на бармена, который как раз отвернулся к тому, в солдатской одежде. Плесканул из бутылки в кружку на два пальца и с явным удовольствием выпил. По лицу его расплылось блаженство.
— От души, подруга. Да, у тебя какое-то дело от Грейс?
— Верно, — улыбнулась Крис. — Она просит карту, по которой можно дойти до Острова Фей.
Блаженство с лица Джейка испарилось.
— Хм… Это проблема. Не помню, куда сунул её. А кстати, как поживает её штурман? Такой рыжий паренёк, как там его?
Крис мысленно усмехнулась нехитрой проверке.
— Не знаю рыжего паренька. А Лара, похоже, в полном порядке. Да, кстати, Грейс просила тебе передать… Простой кинжал… Крестовый рыцарь… Тьма, как там? Сейчас. Точно! Простой кинжал не побьёт кресто… Нет, козырного рыцаря. Простой кинжал не побьёт козырного рыцаря. Вот.
— Узнаю старую Грейс. Ладно, вот твоя карта, я её с собой ношу. Извини, что испытывал, сама понимаешь.
Джейк положил на стол круглый футляр, словно для свитков, вынул из него большой лист бумаги, развернул. Он был исчерчен непонятными линиями разных цветов, прямыми, кривыми, пестрил отметками. Крис никогда не видела морских карт, но сразу поняла, это именно то, что ей надо.
— Душевное тебе спасибо, — сказала она. — Пойду? Возможно, свидимся.
Глава шестая. Остров Фей
Как ожидалось, Рубашки у пристани не было. Вспомнив совет Грейс, Крис зашла в комендатуру. Служительница, довольно милая эльфийка, приняла плату, отправила на сигнальную башню сигнальщика с сообщением о том, что прибыл товар для капитана Грейс и нужно доставить его на борт. Получив ответ, она пришла на пристань, которую ей указали и дождалась «шлюпки». Загадочная «шлюпка» оказалась небольшой лодкой, весело пляшущей на волнах. Залезать в неё с берега было страшновато, но два матроса, весело подбадривая девушку, («Да ничего страшного, сударыня! Вот когда мы купца из Сандры в шторм везли, так его к пирсу приложило, пришлось ногу отнимать, а уж вы-то лёгкая, как птичка, взлетите на борт чайкой!») помогли ей занять место. На борту её встретила Грейс, одетая в сине-красную форму. После обмена приветствиями спросила:
— Карта при вас?
— Разумеется, капитан. — Ответила Крис, доставая карту.
— Не здесь. Пройдёмте в мою каюту. Лара уже там.
В каюте было светло, окна открыты. Сквозняк вольно гулял туда-сюда, шевеля шторы. Под потолком раскачивался фонарь, украшенный фигурками эльфов. В углу стоял шкафчик с каким-то прибором, у которого была красно-синяя стрелка, на стене часы, картина, изображающая прячущихся в кустах эльфиек, и ещё один непонятный прибор со стрелкой. На его шкале были надписи «Бриз, «Буря», «Штиль» и Сестра знает, что ещё. Из всех этих слов Крис понимала только бурю. Все, что висело на стене, крепилось минимум тремя болтами. В целом каюта производила впечатление роскоши. Лара уже сидела за столом с закруглёнными углами.