— Ну что ж, вернуть краденное, это даже забавно, — сказала она. — Жди меня с хорошими вестями, королева.
Дошла до берега, подала сигнал на «Рубашку», как условились. Поднявшись на судно, увидела капитана.
— Быстро вы, госпожа Скользкая, — отметила он с удовлетворением. — Надеюсь, дело завершилось успешно?
— Не совсем, — ответила Крис. — Мне ещё надо навестить вашего друга, Скворца. И затем снова вернуться сюда. В этом мире за все кайфы приходится платить, и не всегда деньгами.
Капитан огорчилась.
— Но, госпожа Скользкая, это невозможно. У нас рейс в Зеон. У меня просто нет времени ждать в Бадоре, пока вы будете делать дела в Ранте.
— Всё в порядке, капитан Грейс. — ответила Крис, улыбнувшись. — Можете прямо сейчас отправляться в Зеон. По счастью, у меня есть осколок камня путешественника.
— Вот как? — Удивилась капитан. — Много про них слышала, но видеть не доводилось. Удобная штука?
— Да, если вам нравится тошнота и головокружение. К счастью, это недолго. Считанные моменты. Я просто хотела попрощаться с вами и Ларой. И «Короткой Рубашкой». Честно, было очень приятно иметь с вами дело и хочется ещё раз, когда-нибудь свидеться. Но мне пора. До свиданья, Грейс. Привет Ларе.
— До свиданья, Крис. Передам.
Крис вынула из кармана осколок. Маленький зелёный камешек, словно обкатанный волнами. Показала его Грейс. Активировала и тут же исчезла.
— Да кто же она вообще такая? — пробормотала капитан. — Лазает по вантам как опытный матрос. Путешествует через осколки. Да ещё карту у Джейка как-то выцапала. Может, и вправду его дочка? И похожа, вдобавок.
— Думай, что говоришь, — раздался за спиной голос Лары. — Она не может быть дочкой Скворца.
— Почему?
Лара усмехнулась.
— Ты её видела? Сколько лет ей, по-твоему? Будь она дочкой Скворца, уж я бы знала. — Сказала Лара, выразительно похлопав себя по животу. — Мне он не изменял.
Глава седьмая. Ранта, Киро, Остров Фей
Оказавшись в Ранте, Крис первым делом пошла в «Королевскую монету». Как ожидалось, Скворца там ещё не было. Поэтому она просто села возле стойки и заказала пива. Потягивая ароматный напиток, Крис приглядывалась к посетителям. Народ как народ, если и пьяницы, то со столичным лоском. На неё особо не смотрят. Ну и хорошо. Вошёл Джейк. Заказал пива, картошки с каким-то мясом, сел за столик в углу. Крис со своим пивом подошла к нему.
— Не помешаю? — спросила она, усаживаясь. Он широко улыбнулся.
— О, Крис! — Не поверишь, только что о тебе думал. Как там, кстати, наш друг, капитан Грейс?
— Отплыла в Зеон. Благодарила за карту. И тебе спасибо, побывала на острове фей.
— Серьёзно? — Он даже оторвался от еды. — И как они тебе?
— Если коротко, высокомерные. Наверное, потому что мелкие. — ответила Крис.
— Это точно. Мал клоп… Извини, за столом. Теперь куда направишься?
— А, никуда, наверное. — Ответила Крис. — Думаю, осесть здесь, где-нибудь. Замуж выйти, детишек нарожать. Сколько можно по земле шататься, ножки бить?
— Это правильно, — кивнул Джейк. — Детишек надо. Я вот всю жизнь туда-сюда, и сам не знаю, сколько у меня детишек и где они. Может и ты, моя дочка, хе-хе.
Он отхлебнул пива.
— Осесть, это хорошо. Но это не просто так. Нужно открыть дело. Для этого нужен какой-то капитал. Я вот, помню, на Острове Фей нашёл какую-то штуковину. Сестра знает, что за штуковина. Заложил, потом выкупил, потом в оборот пустил, потом снова выкупил. А когда она мне какую-то прибыль принесла, я её в университет Киро отдал. Ну как отдал. Понадобиться, обратно заберу.
— Эх, и тут деньги нужны. — Сказала Крис и допила пиво. — Придётся ещё землю потоптать.
Попрощавшись с Джейком, Крис вышла из таверны. На первое время план понятен. Отправляемся в Киро через осколок, добываем «штуковину фей». Ещё два осколка, туда обратно. Вот только вечереет уже. Где у нас гостиницы подешевле? В Киро. Вот только «ножки бить» и вправду не хотелось. Осколки ещё были, но мало. Да и насчёт тошноты, Крис не соврала Грейс. Так что, слегка подумав, Крис отложила путешествие в Киро на завтра и отправилась в ближайшую гостиницу.
Резкая смена столичной прохлады на жару модного морского курорта неприятно ударила по самочувствию. Но Крис быстро пришла в норму и направилась прямиком в университет. Там она быстро нашла доцента Накату.
— О! Да тут наша милая исследовательница храмов! — обрадовался он, сделав соблазнительную эмоцию на лице.
— Рада вас видеть, доцент Наката, — ответила Крис, сделав соответствующую эмоцию. — Скажите, вы изучали что-нибудь из области культуры фей? Дело в том, что я сейчас как раз собираюсь отправится к ним на остров. Очень хочется не с пустыми руками, чтобы знать, как с ними общаться.
— Остров Фей? — Наката совершенно искренне удивился. — Вы думаете, туда можно попасть?
— Разве это сложнее, чем войти в Храм Земли или Воздуха? — Ответила Крис, наивно хлопая глазами.
— Действительно. — Наката даже посерьёзнел. — Я, кажется, забыл, с кем имею дело. Вы кажетесь юной студенткой, но на деле опытная исследовательница. Знаете что? У нас мало что есть о феях, это закрытый народ. Есть легенды, что они написали так называемую Зелёную Книгу. Вполне возможно. Потому что манускрипты фей, которые у нас есть, тоже написаны на зелёной бумаге красным цветом. Хм… Оба манускрипта. Кстати, если найдёте эту книгу, мы вам дадим за неё любую сумму, которую попросите. Считайте это заказом.
— Хм. Зелёная Книга, говорите? Ладно, учту. А нет ли у вас каких-то изделий? Думаю, феи не только писать умеют.
— А вот это, знаете ли, интересный вопрос. Да, сколько-то лет назад университет купил изделие фей у какого-то капитана. Как-то там его звали? Какая-то деревянная фамилия? Но некоторые исследователи ставят подлинность изделия под сомнение.
— Капитан Скворец? Я знакома с ним.
— Вот именно! Скворец. Кстати, не хотите ли посмотреть это?
— С удовольствием. — Улыбнулась Крис.
— Подождите минутку, я принесу ключ.
Пока Наката ходил за ключом, Крис осмотрела двери зала и книжные полки. Ничего серьёзного ни те, ни другие не представляли. Половина томов на древнем языке, вторая непонятно о чём. Что касается дверей, для них отмычки были роскошью, их и щепкой моно было открыть.
— Вот он, ключ, — сказал Наката. — Идёмте.
Сундучок стоял в дальнем углу зала и был совершенно не заметен.
— Странно, — сказала Крис. — Обычно интересные артефакты лежат в стеклянных витринах, под замком. Или в сейфах. Зачем этот предмет спрятали просто в ящик?
Наката пожал плечами.
— Да просто ректор относится к тем, кто считает, что не настоящее изделие фей.
— Серьёзно? И почему?
— Попробуйте найти капитана, который съездит на их остров, — усмехнулся Наката. — Но лично я думаю, что Скворец смог. О нём говорили, как об отчаянном мореходе.
— Вы правы. — Вздохнула Крис. — Он там был. И составил карту, по которой кто угодно может туда приплыть. Я видела её.
— Серьёзно? Крис, вы можете выдавать такие сюрпризы. Не хотите устроиться к нам учёным сотрудником на твёрдый оклад?
Крис не хотела. Каждый день с восьми до шести, раз в год отдых в Коровкино или посмотреть на корабли в порту. Правда, деньги. А что деньги? Этот доцент сочтёт, что она ему обязана и будет требовать… лишнего. Но вслух она сказала другое.
— Интересное предложение. Я смотрю, у вас много книг, которыми стоит заняться. Думаю, я приму его, но со временем. Так, где это изделие фей?
— О, конечно! — Наката схватился за голову. — О чём я вообще думаю? Сейчас.
Он открыл ящик и вынул из него нечто. Крис взяла это в руки. Навык оценки тут же подсказал ей, что это именно та святыня, что ей нужна. Выглядела она как колесо, в центре которого была фигурка феи. Казалось, что оно должно было катиться в ту сторону, что и солнце. Что интересно, святыня казалась не вырезанной, а выращенной. Ну да, раз уж феи выращивают себе домики и храм, так и святыню вырастить могут. Надо будет спросить Королеву.