Выбрать главу

— Запас пищи на время поездки? — спросил де Люси, посматривая на клетку.

— Это подарок моей тетки Роберту де Монсоррелю, — холодно ответил Джослин.

Железное Сердце презрительно и недовольно проворчал:

— У Мод в голове меньше ума, чем у овцы.

— Она просто стала более чувствительна, чем раньше, — заметил Джослин и, увидев, что оба собеседника пристально смотрят на него, пожал плечами. — Сегодня я потерял хорошего человека и сам едва остался жив в этой потасовке с грабителями. Поэтому прошу меня извинить за усталый вид.

Опомнившись, де Люси счел своим долгом успокоить Джослина:

— Всегда горестно потерять друга. Зная, что вы уезжаете, я сам позабочусь о том, чтобы все прошло на должном уровне, и закажу заупокойную службу. Мы не станем вас больше задерживать. У меня к вам есть только одно предложение, которое, полагаю, может оказаться для вас полезным. Кроме того, оно имеет прямое отношение к данному вам поручению. — Говоря все это, наместник мельком поглядывал на Железное Сердце.

«Сегодня ночь предложений», — подумал Джослин, замечая, как отец беззвучно смеется, судорожно колыхаясь всем своим телом от какой-то потаенной радости.

Сложив пальцы у подбородка, де Люси добавил:

— Вначале мне хотелось, чтобы вы сопровождали Линнет де Монсоррель вместе с сыном в Рашклифф, взяв там бразды правления в свои руки, пока я не найду подходящего опекуна для мальчика. Но сейчас я рад сообщить вам, что уже нашел его.

Джослин следил за де Люси, не отрывая от него глаз. То, что предлагал юстициарий, казалось странным и необычным. Для этого следовало иметь высокую должность, огромные деньги, знатное происхождение и влияние в свете. Ни о чем подобном он и не помышлял.

— Милорд? — вопросительно произнес он, чтобы хоть что-то сказать.

— Я приехал сюда, — продолжал де Люси, — чтобы предложить вам опекунство над Робертом де Монсоррелем, женивши вас на его матери.

Эти слова настолько поразили Джослина, что в первую минуту он не понял их смысла. Медленно он стал приходить в себя, стараясь привести в порядок свои мысли. Но это оказалось не такой легкой задачей. Он продолжал смотреть ничего не понимающими глазами, безмолвно, как во сне, двигая губами, повторяя, как заклинание, последнее предложение наместника.

Де Люси довольно улыбнулся. Он любил преподносить сюрпризы, ставя в неловкое положение своих собеседников и наслаждаясь их замешательством. Этот его порок следовало скорее назвать озорством, чем злобой.

— Будет проще заплатить короне за право взять эту леди в жены. Придется, правда, немного подождать, прежде чем ее земли перейдут к вам по закону. — Он хихикнул. — Только не делайте таких удивленных глаз. Если бы я не верил, что вы сможете надеть одежду барона, я не предложил бы вам поместье Рашклифф. Конечно, оно будет вашим до тех пор, пока мальчик не станет совершеннолетним. Но за вдовой останется ее часть наследства, а это тоже приличная сумма. Что вы скажете на это?

Джослин ждал, не зная, что ответить наместнику. Его голова ничего не соображала от эмоций, его переполнявших.

— Я не знаю, что вам ответить, милорд.

Де Люси засмеялся.

— Я думаю, что вы поселитесь в поместье Рашклифф и станете верно служить короне вместе со своими будущими сыновьями.

— Женщин всегда нужно чем-то занять, — живо согласился Железное Сердце и, широко улыбнувшись, обнажил свои корявые гнилые зубы. — Постель, прялка и колыбель — вот что им нужно для счастья.

Джослин видел, что постель, прялка и колыбель сделали с законной супругой отца, и подумал: верит ли Железное Сердце сам в то, что говорит, или произнес это просто по привычке?

Однако вслух он ничего об этом говорить не стал и повернулся к де Люси.

— Милорд, я буду рад принять ваше предложение, если, конечно, сама леди не будет против.

— В данном случае у нее нет выбора, — проворчал Железное Сердце.

— Тогда я дам его ей, — парировал Джослин и вызывающе посмотрел на отца, пока Железное Сердце не опустил глаза, от недовольства плюнув на пол.

— Очень хорошо, — серьезно сказал де Люси. — Только если сама леди будет не против, — повторил он, вспомнив, как его жена, вступая в брак, тоже не имела права голоса и как ему хотелось добровольно получить на это ее согласие, и его рот слегка искривился: в конце концов в парне просто взыграла гордость. Он не мог представить себе, чтобы Джослин отказался от такой хорошей возможности поправить собственные дела из-за женского каприза. Де Люси покачал головой, глядя на Железное Сердце. — Это, видите ли, задевает его самолюбие, Вильям: как это он может силой заставить свою невесту выйти за него замуж.