Выбрать главу

— Великий космос! Как ты умудрился? — Рика оторвала взгляд от потолка и посмотрела на приятеля со смешанным выражением удивления и восхищения, — ты же не пьешь!

— Зато я увлекаюсь! — ничуть не смутился Тэрри, — и это было дьявольски увлекательно. Ты не представляешь! Кто ж знал, что он настолько крутой механик.

— Кто-то мог бы вспомнить, что сам не очень-то и крутой механик, — щадить самолюбие друга Рика не планировала, только не сегодня, — и вообще не очень-то и механик.

— Год в мастерской оттачивал свое искусство, между прочим, — декламация вышла корявенькой, но живо напомнила Рике школьный драмкружок, — а еще он-то как раз был пьяный, — добавил Тэрри уже нормальным голосом.

— Так! Кто ты и куда дел Тэрри?

— Да я не собирался забирать его корабль! Думал, покатаюсь и верну. Там такой катерок, — приятель сделал неопределенное движение руками, видимо, должное символизировать какой именно такой катерок, — крошечный, меньше кобайка. Шоарцы делали, но не продажу, а Лээс где-то достал и переделал внутри под себя. Там кресло так интересно раскладывается…

— Лээс? — перебила Рика, до конца осознав услышанное, — Подожди, он что, альфианин?

Тэрри кивнул, одновременно пожимая плечами.

— То есть, ты умудрился на какой-то пиратской ярмарке проспорить корабль пьяному альфианскому механику, летающему на переделанном шоарском катере? И теперь вынужден на него работать? Тэрри, такое могло произойти только с тобой!

— Я одарен, — приятель смущенно потеребил одну из косичек.

— Альтернативно, — мрачно дополнила Рика.

— Рики, ну не драматизируй, Лээс славный малый, и мы ничего противозаконного не делаем. Ремонтируем катерки, флайеры, кобайки и там по мелочи всякое, устанавливаем и отлаживаем ИИ. Иногда я еще киборгов смотрю.

— Краденых!

— Почему сразу краденых?! Некоторые точно купленные.

— Вот именно, что «некоторые», — развивать тему дальше было бесполезно и Рика просто поинтересовалась, — и сколько тебе еще отрабатывать катер?

— Не знаю, как бизнес пойдет, — Тэрри неопределенно пожал плечами, — я сначала хотел остатки сбережений отдать, их там, правда, немного осталось, я тете недавно новый флайер купил, но Лээс отказался.

— Конечно он отказался, — фыркнула Рика, — еще и проценты, небось, считает, ты до конца жизни свой катер отрабатывать будешь.

— Ничего подобного! — возмутился Тэрри, — он что, авшур? Мы работаем как партнеры и я получаю половину прибыли.

— И сколько из этой половины ты отдаешь этому предприимчивому альфианцу?

— Нисколько. Мы договорились, что я работаю, пока общая прибыль не покроет стоимость корабля, — а вот это уже было очень странно, но Тэрри, не дав Рике вставить ни слова, продолжал защищать альфианина, — говорю же тебе, он славный. И работать с ним дьявольски интересно. Нам такие корабли попадаются, я таких раньше и не видел.

Рика, совершенно не разделявшая оптимизма друга, тяжело вздохнула и решила зайти с другой стороны!

— И во сколько он оценил твой корабль?

— Рика, даже не думай! — аж подпрыгнул в кресле Тэрри, сразу сообразивший куда она клонит, — я не возьму у тебя денег! И вообще — он честно выиграл пари. Мы честно договорились.

— Но хоть пообщаться с этим Лээсом я могу? — поинтересовалась Рика, понимая, что приятеля не переубедишь, упрямства в нем было не меньше, чем энергичности.

— Конечно. Я как раз хотел тебе предложить пожить у нас, пока будешь искать Дениз. Я тебе свою комнату уступлю, сам посплю на диване. А киборгов в мастерской устроим. Вот увидишь, Лээс тебе понравится.

— Договорились, — Рика сомневалась, что альфианин ей понравится, но присмотреться к этому Лээсу, живя с ним рядом, будет проще, да и известная обитателям Джек-пота мастерская неплохо подходила для временной базы.

Светиться раньше времени не хотелось, и живя у приятеля она привлечет гораздо меньше внимания. Задавать лишние вопросы на Джек-поте не принято, а вот интересоваться неизвестными никому особами — очень даже. А так, мало ли кто приехал к хозяину мастерской. Может, клиент, а может, нанял еще кого-то. Вообще-то, на пиратском астероиде Рика уже бывала, но личными знакомствами не обзавелась и искренне надеялась, что там не найдется никого, кто ее узнает.

— Отлично! — обрадовался Тэрри, понявший, что неприятный разговор окончен и настаивать на решении его проблемы подруга не собирается, — у меня там кое-какие запасы в кладовке. Может, Фи сообразит нам что-то прохладительное? Лететь еще часа два.

— Можно, — Рика поднялась и направилась в жилую часть катера отдавать распоряжения.

Прилетели даже раньше запланированного. Наговорившись с подругой и выпив литр разнообразных, но исключительно безалкогольных коктейлей, Тэрри взял управление на себя и катер немедленно ускорился. Лихачом приятель не был, но Шуша — корабельный искин — вообще имел обыкновение плыть через просторы космоса достаточно неспешно. Приказу лететь побыстрее Шуша подчинялся, но начинал бухтеть, что выбранная им скорость оптимальна, ускорение приведет к неоправданному износу двигателя и прочее, и прочее. Заканчивал он всегда утверждением, что при такой эксплуатации от корабля непременно что-то отвалится и несчастному Шуше придется искать новый дом в бескрайних просторах космоса, и не известно, нальют ли ему там молока в блюдце.

Порт, куда Терри завел корабль, оказался в меру оживленным и, на удивление, чистым — гораздо чище того, из которого ей довелось покидать Джек-пот в последний раз. Туда-сюда сновали гуманоидные и не очень космолетчики, некоторые имели вид откровенно бандитский, другие, напротив, выглядели чуть ли не офисными клерками. Прямо на проходе что-то бурно обсуждала группка шоарцев, и судя по зажатым в лапках видеофонам, эти вообще были туристами.

Приятель сообщил, что Лээс сейчас в мастерской, которая находится здесь же, буквально в двух шагах, и, здороваясь по дороге со знакомыми, повел Рику знакомиться с альфианином. Знакомые смотрели на новоприбывших со сдержанным любопытством, но Рика была уверена: слухи по Джек-поту поползут практически сразу.

В дверях мастерской их встретил молодой, крайне смущенный альфианин. Поздоровавшись, он протянул руку для рукопожатия, неловко уронив тюк, который держал в руках, и тут же рассыпался в извинениях, что не может принять друзей своего партнера должным образом. Он бы с огромной радостью разместил всех в жилом помещении, но там слишком мало места. Рика в ответ заверила, что киборги прекрасно расположатся в мастерской, да и ей тоже хватит дивана. Тэрри тут же возмутился, что уж нормальную кровать он подруге обеспечит и Рика решила не спорить, хотя диван ей виделся более выгодным в тактическом смысле.

Вход в жилое помещение находился практически напротив входа в мастерскую. Оно и правда оказалось небольшим: гостиная, совмещенная с кухней, санузел и две крохотные спаленки. Войдя в предоставленное ей помещение, Рика практически уткнулась в узкую кровать. Следом шагнул декс с коробкой в руках и в комнате сразу стало тесно. Помимо кровати, в спальне имелся встроенный шкаф, тумбочка и кресло, заваленное вещами приятеля. Зная Тэрри, Рика с уверенностью могла заявить, что раньше вещи валялись по всей комнате, а локализация их на кресле — результат экстренной уборки.

Пристроив коробку, в которой уютно устроился робокот, в свободном углу, Рика достала из рюкзака пачку кофе и вышла в гостиную, оставив декса в комнате, чтоб не светился лишний раз. Лээс почти сразу ушел в мастерскую. Тэрри, показав ей, где что находится, убежал договариваться с каким-то заказчиком и в жилом помещении она была одна. Кофе пришлось варить в кастрюльке. Тэрри его не пил, Лээс, разумеется, тоже и кофеварки на кухне не обнаружилось.