довезет его до Кента за пятнадцать минут. Белл прибывает в Кент, встречается со своей
бандой головорезов (в нее входит и женщина по имени Линди) и готовится отплыть с
ними на корабле, когда на сцене драматически появляется Кинг Джонс, восклицая: "Джон
Белл, ты арестован именем Королевы!" На суде он рассказывает, что Добсон провалился в
потайной люк, почеменный "А", и содержался в "ярко освещенном и роскошно убранном
помещении", откуда спасся, сделав восковую копию ключа от двери, и внезапно появился
на суде. Белла пожизненно отправляют в тюрьму, а мисс Добсон, "кстати", становится
миссис Кинг Джонс.
В этой истории немало интересного. Во-первых, в самом начале намекается на
сверхъестественность внезапного исчезновения Добсона, хотя даже случайному читателю
сразу становится ясно, что речь идет всего лишь о каком-то надувательстве. Позднее
Лавкрафт упрекал Анну Радклифф за намеки на сверхъестественное, которые затем дается
неправдоподобное естественное объяснение; в собственных зрелых работах он тщательно
избегал этой ошибки.
В этом рассказе Лавкрафт учится, еще неуклюже, удерживать одновременно несколько
нитей повествования. Это несколько грубовато показывается вступлениями глав 4, 5 и 6:
"Вернемся теперь в дом Добсонов"; "Вернемся теперь на станцию"; "Вернемся же снова в
дом Добсонов". Сюжет на самом деле довольно сложен, и приходится ждать почти до
последней главы, чтобы прояснились все загаданные загадки.
Возможно, самый интересный момент - это появление "черного кучера". Он говорит на
классическом (или шаблонном) негритянском диалекте: "'I doan' see how I'm ter git there',
said the negro. Ì hab'n't got a decent pair of hosses an' I hab -'" Этот диалект обычен в
десятицентовых романах, и Лавкрафт, разумеется, охотно будет прибегать к нему в зрелых
работах.
Список работ, обнаруживаемый в конце Poemata Minora, том II (1902), перечисляет
следующие произведения: "Таинственный корабль" (25?), "Благородный соглядатай" (10?),
"Дом с призраками" (10?), "Тайна могилы" (25?) и "Джон, детектив" (10?)."Тайна могилы"
( The Secret of Cave) остается загадкой; я полагаю, что это вариант названия "Загадки
кладбища" (или описка). "Джон, детектив" (John, the Detective), предположительно, другой
рассказ о Кинге Джонсе. "Дом с призраками", возможно, был первым действительно
сверхъестественным рассказом Лавкрафта, хотя, если он был подражанием дешевым
романам, в нем могли содержаться только мнимые намеки на сверхъестественное с
последующим разоблачением. Любопытно заметить, что из всех этих рассказов только
"Благородного соглядатая" можно посчитать настоящим рассказом в жанре horror;
"Маленькая стеклянная бутылочка" - юмористическая история, "Тайная пещера" - своего
рода детский ужастик, а "Загадка кладбища", "Таинственный корабль" и, видимо, "Джон,
детектив" - детективные истории с легким налетом ужасного.
"Таинственный корабль" ( The Mysterious Ship) - самая поздняя из сохранившихся детских
работ. И наиболее разочаровывающая. Этот маленький рассказ - в нем всего девять очень
коротких главок (в некоторых всего 25 слов и ни в одной - не больше 75), - настолько сух и
лаконичен, что это навело Л. Спрэга де Кэмпа на мысль, что это "скорее, набросок, чем
рассказ". Вывод кажется маловероятным, учитывая кропотливые "издательские"
процедуры, которым Лавкрафт подверг эту работу. Во-первых, перед нами первая
уцелевшая распечатка - 12 страничек, сложенных в небольшую брошюру. Они отпечатаны
не на Ремингтоне 1906 г., который служил Лавкрафту всю оставшуюся жизнь, но, видимо,
на неком схожем монстре, который принадлежал его деду, а, возможно, и отцу. Более того,
у брошюры имеется своего рода обложка из ткани с рисунком корабля, сделанным пером, и
еще одним рисунком корабля на задней обложке. На титульном листе напечатано "The
Royal Press. 1902".
Вдобавок очевидно, что Лавкрафт в этом повествовании стремился к своего рода
драматичной лаконичности; но в результате текст скучен и даже сложно понять, что
именно в нем происходит. Рассказ однозначно не о сверхъестественном: от нас не ждут
веры в том, что исчезновения случайных людей вскоре после появления в разных портах
"странного корабля", - нечто больше, чем банальное похищение. Этот корабль ходит по