Выбрать главу

Что бы он сказал, узнав ее тайные мысли? К счастью, его перебил разыгравшийся Гаролд.

– Она вообразила, как ее спасет от крокодила-людоеда один смелый охотник, похожий на тебя, пап.

Глаза Хедли задумчиво остановились на Тэсс.

– Неужели это так?

– Конечно. – Она звонко рассмеялась. – А у охотника был необыкновенно отважный сын, который вовремя поднял тревогу.

– Это был я, – обрадовался Гаролд.

Вскоре они все хохотали, придумывая новые подробности захватывающих приключений, пока Тэсс не забыла, о чем только что мечтала. Эта мирная домашняя беседа согрела ее и вселила надежду…

Наконец Хедли встал из-за стола.

– Мне лучше начать сборы. – Он взъерошил Гаролду волосы. – Думаю, сынок, тебе просто не терпится рассказать о нашем путешествии Крису.

– Еще бы!

Тэсс с улыбкой посмотрела на оживленного мальчика, пулей выскочившего из дома.

– Эта поездка будет для него лучшим лекарством.

– И не только для Гаролда, – подчеркнул Хедли. – Вам смена обстановки тоже полезна.

Испугавшись, что во время завтрака она невольно сбросила маску неприступности, Тэсс ответила нарочито резким тоном:

– Я рада за Гаролда, а на все остальное махнула рукой.

– Давно бы так, мисс. Будем считать, что первый шаг сделан.

Но ей, видимо, не удалось убедить его. Хедли что-то интуитивно прочитал на ее лице, когда она так глупо размечталась.

– Не воображайте, что я рвусь в эту поездку, – возразила Тэсс, опасаясь, что Грант уже обо всем догадался.

Да, ей очень хотелось поехать, и не только из-за Гаролда. И в то же время эта затея была бессмысленна: разве можно смириться, забыв обиды и недоразумения, возникшие между ней и Хедли.

Тэсс молча встала и начала собирать тарелки.

– Перемою посуду, хоть какая-то будет от меня польза.

– Если хотите, оставьте все Сузи. Поступайте, как вам удобнее.

В мелочах, но не в главном, подумала Тэсс.

– Гаролд сказал, что у Сузи по воскресеньям выходной и что их семья ездит на один из соседних островов в церковь к утренней мессе. Уверена, ей совсем не понравится, если к завтрашнему дню для нее накопится столько работы на кухне.

Хедли состроил ехидную гримасу.

– Такая заботливость – это вовсе на вас не похоже. Вам, наверно, по какой-то таинственной причине, хочется остаться одной.

– Например, чтобы отправиться на тайное свидание с Дэном? Вряд ли бы мне это удалось – ведь вы работаете внизу. Как бы то ни было, мне нужно дописывать начатое. – Голос Тэсс звучал раздраженно.

– Любовные письма, не иначе.

– Мольбу о спасении. Хочу вложить записку в бутылку и бросить ее в море.

Не сводя с нее насмешливого взгляда, Хедли поднялся и направился к лестнице, ведущей в кабинет. Тэсс представила, как он садится за рабочий стол, а со стен на него смотрят фотографии, сделанные во время прошлых экспедиций. Тут к ней подкралась беспокойная мысль: не рассердился ли он из-за того, что она выказала готовность заняться домашними делами? А может, ему неприятно видеть ее на месте покойной жены?

«Жена мне, конечно, ни к чему», – заявил ей недавно Хед. Если потеря Миу все еще открытая рана, то как он выносит даже мнимую помолвку? Это только доказывает, как для него важно, чтобы Урсула была счастлива.

Тэсс в задумчивости погрузила тарелки в мыльную пену. Какой же беспредельной была любовь Хеда, если он отвергает даже мысль о появлении в его жизни другой женщины? – размышляла она. Вряд ли когда-нибудь перед ней раскроется истина.

Когда она заканчивала мыть посуду, глаза у нее повлажнели. Заслышав рев мотора, она поняла: Дэн уезжает на лодке. Еще одна победа Хеда.

Тэсс была рада, что захватила с собой наброски для книги. Работа над ней отвлекала от грустных раздумий, пока не вернулся Гаролд с известием, что Крис и его родители отправились в церковь. Тэсс развлекала его, составив мальчику партию в уже знакомой ей игре, а потом отправилась с ним в бассейн. Ей показалось, что общение с Гаролдом помогает ей забыть о буре в сердце, которую вызывает его отец.

Помогает, да не надолго.

Новое испытание наступило следующим же утром, когда Хедли объявил: пора ехать в Сарасоту закупать продукты.

– Возьмите меня с собой, – умолял Гаролд со слезами на глазах.

Хедли покачал головой.

– Прости, сынок, но тебе нужно идти в школу. Ты же и так скоро отправишься с нами в экспедицию.

Тэсс хотелось, чтобы ребенок с ними поехал, но было грешно пользоваться им как буфером, если сама не надеялась на свои силы. Гаролду нужно идти на занятия, а ей следовало убедиться, что каждое столкновение с Хедли не превращается в замаскированную сцену обольщения. Ему, наверно, польстило бы, если бы он узнал, как магически действует на нее, и еще больше прибавило бы очков в поединке с Дэном Верном. Ей же нужно помнить о феноменальной проницательности Гранта и держать ухо востро.