Сердце Тэсс лихорадочно забилось, и, отведя взгляд, она залюбовалась ярким оперением пролетавших над головой попугаев.
Гаролд не скрывал мальчишескую одержимость опасными приключениями.
– Вы знаете, что на водопадах крокодилы нападают на людей?
Тэсс содрогнулась.
– Нет, не знаю. Но именно поэтому Хеда и заинтересовали водяные хищники.
– Да, нападают. Там нельзя плавать, а одна женщина…
– Прекрати, Гаролд, – строго распорядился Хедли, увидев, что Тэсс побледнела.
Она вымученно рассмеялась.
– Надеюсь, крокодила-людоеда там больше нет? – дрожащим голосом спросила она.
Хед нахмурился.
– Там полно других, таких же кровожадных.
Тэсс поежилась. Невозможно представить, что красота зеленых берегов таит в себе нечто противоестественное, смертоносное. Теперь она поняла, почему, спускаясь с катера в лодку, Хед захватил карабин.
Пройдя несколько километров по узкому руслу, они достигли ущелья в мангровых зарослях, где с высоты пятидесяти метров падал ослепительный жемчужный водопад. У Тэсс перехватило дыхание – так волшебно-красивы были вспененные потоки воды, обрушившиеся со скал. Тихая заводь в камнях манила своей прохладой.
– Ты уверен, что здесь нельзя купаться?
Грант тихо выругался.
– Разве ты ослепла или притворяешься глупой? Смотри!
Пораженная тем, что ее отчитывают, как маленького непослушного ребенка, Тэсс вновь взглянула в сторону заводи. В дюжине метров от лодки из зеленой воды наполовину высунулась омерзительная голова крокодила. Он притаился так близко, что были хорошо видны надбровья с рогатыми наростами и сверкающие желтые глаза хищника.
Инстинктивно Тэсс придвинулась ближе к Хеду, стараясь не раскачивать лодку.
– Ты их совсем не боишься?
Он снисходительно ухмыльнулся.
– Только дураки не боятся, оказавшись лицом к лицу со смертью. В реке крокодилы, как ты у себя дома. Мы же здесь чужие.
– Твой фильм об этом?
Хедли кивнул и взялся за камеры. Затем он уточнял углы обзора и другие данные, которые впоследствии могли пригодиться, делал какие-то записи и вновь брался за камеру. Казалось, этой работе не будет конца. Наконец наступил долгожданный момент возвращения. Вместе с отливом они добрались до катера.
– Зачем ты это делаешь? – спросила Тэсс, когда путешественники расположились в салоне «Посейдона». После ланча, состоявшего из салата и свежепойманных и тут же отваренных крабов, Гаролд исчез в своей каюте.
Грант открыл банку пива, только что взятую из холодильника.
– Что именно делаю?
– Ищешь опасности…
Хедли сердито взглянул на нее, как бы намереваясь сказать: не твое дело! Потом, отложив пиво, закинул руки за голову.
– Не ищу, а раздумываю, как быть, если так или иначе беда тебя настигнет. Это может случиться, даже если будешь сидеть на острове и чинить рыбачьи сети.
– Но ведь, оставаясь дома, можно избежать роковой случайности.
Грант метнул на Тэсс укоризненный взгляд.
– Это только кажется, что дом спасет от беды. – Он глубоко вздохнул. – Столько лет моя мать верила, что все будет хорошо, если только у нее появится собственный надежный кров. Но когда они получили в наследство дедушкин дом, это не спасло родителей от гибели – их смыло с шоссе в океан.
– Ты не хочешь меня понять, Хед! Я имею в виду опасную профессию.
– Когда-то я собирался стать учителем, заняться достойным и спокойным делом. А вот потерял родителей и понял, что истинная безопасность – это что-то внутри тебя, какой-то несгибаемый стержень, а не толстые кирпичные стены или тихая работа с девяти до пяти.
– А как же Гаролд?
– Что Гаролд?
– Ему необходимо, чтобы ты был рядом.
– Я с ним рядом всегда, когда это необходимо. Но ведь дело не только в Гаролде, верно?
– Не понимаю, о чем ты?
– Нет, понимаешь. Мой образ жизни кажется тебе опасным потому, что ты росла, страшась всего на свете, пугливой, как кролик.
Тэсс почувствовала комок в горле.
– Что в этом удивительного? Жизнь в частных приютах и в приемной семье не вселяет особой уверенности. У тебя, к счастью, были отец и мать. Теперь есть сын. И все же ты рискуешь всем ради развлечения каких-то любителей путешествовать, не покидая мягкого дивана.
Лицо Хедли скривилось от досады, на лбу резче обозначились ранние морщины.
– Главное ты не в состоянии понять: одна из причин, почему я это делаю, и заключается в моем сыне. Еще осталась в сохранности природа некоторых уникальных уголков. Если по книгам и фильмам люди познают прелесть нерукотворного чуда, то все это удастся сохранить для будущего моего сына.
– Я и не подумала… – восторженно прошептала Тэсс. Энтузиазм Хедли вызвал у нее горячий отклик. Она опустила голову, не выдержав испытующего взгляда Гранта. Боже всемогущий, она чуть не утонула в темно-медовой глубине его глаз!