Выбрать главу

– Да, только что уехали…

Стив немного помолчал, а затем добавил:

– Короче, вижу, что тебя посетила печаль… Никуда не выходи, я буду через полчаса…

– Хорошо, – ответил Патрик и положил трубку на рычаг…

А сам, тяжело вздохнув, отправился на кухню и, открыв холодильник, печальным взглядом окинул его внутреннее пространство.

Продуктов, даже при самой зверской экономии (а Патрик, как правило, экономил только на себе), должно было хватить только на три дня – не более.

Денег не было и впредь не предвиделось.

А ведь брата надо будет чем-нибудь угостить…

– Проклятая бедность, – в отчаянии прошептал О'Хара, со всего размаху хлопнув дверью холодильника.

Стив приехал как и обещал – ровно через полчаса, и даже чуточку раньше.

Зайдя в комнату, он протянул брату объемистый бумажный пакет.

– Держи…

– Что это?

– Ну, мы ведь с тобой давно не виделись… Действительно, Стив не появлялся в доме старшего брата вот уже три недели.

– Ну да, давно…

– Надо бы как-нибудь отметить встречу… Недовольно поморщившись, Патрик произнес:

– Тебе бы только отмечать…

По своей натуре тихий, совестливый человек, Патрик не очень-то жаловал застолья, до которых был так охоч его младший брат; впрочем, это вовсе не означало, что старший О'Хара был примерным трезвенником; иногда, не чаще раза в три-четыре месяца, когда тягостные воспоминания о безвременно умершей Джулии и мысли о теперешней беспросветной жизни, подобно ядовитому черному смогу окутывали его душу, он, уложив детей спать пораньше, чтобы те не стали невольными свидетелями его падения, запирался на кухне и до утра пил крепчайший джин. Иногда впадая в трех-четырехдневный запой – когда становилось невмоготу и хотелось зверски запить – Патрик, как правило, на короткое время переселялся жить к младшему брату.

Может быть Патрик и стал бы алкоголиком, каких немало в Ирландии, если бы не одно обстоятельство: он слишком любил Уолтера и Молли, чтобы так опускаться.

А Стив уже хлопотал на кухне.

– Ну что, давай, посидим…

Подойдя к нему, старший брат произнес:

– Ну, давай… Только не очень долго… Вопросительно посмотрев на брата, Стив с улыбкой поинтересовался:

– Детей боишься?

Патрик отрицательно покачал головой.

– Нет.

– Так что же?

– Понимаешь, они видели меня выпившим только единожды в жизни… И то – не абсолютно пьяным, а всего только выпившим… Но – хорошо выпившим. Это случилось где-то полгода назад, я, как свинья, напился в годовщину смерти… – и Патрик глазами указал на огромный портрет Джулии, висевший на стене. – Я напился до такой степени, что не мог самостоятельно добраться до постели, и мои дети довели меня, раздели… И знаешь, когда я вспоминаю это, мне становится нестерпимо стыдно…

– Ну, хорошо, – произнес Стив, – тогда позови детей, отправь их наверх, пусть там играют или занимаются каждый своим делом… А мы с тобой посидим, поговорим… Дело есть…

Патрик, недоуменно подняв на младшего брата глаза, спросил:

– Дело?

Тот кивнул утвердительно.

– Ну да…

– Что ж, хорошо…

Спустя пятнадцать минут Уолтер и Молли уже были в своей комнате наверху – по случаю приезда Стива, чтобы как-нибудь занять детей, Патрик дал Молли на растерзание еще несколько старых простыней (Стив нашел очень простой выход, отлив для смазки швейной машины немножко масла из мотора своего автомобиля), а Уолтеру – давно уже испорченное автомобильное магнето для разборки; к неописуемой радости последнего.

В пакете, что принес Стив, оказалось несколько фунтов отличной свиной грудинки, большая бутыль первоклассного виски, пломпудинг, темное пиво, эль, зеленый горошек, рубцы, горчица к рубцам, сухая колбаса, твердая, как дубовое полено, и много другой закуски.

Дети также были не обделены вниманием – им досталось по небольшой коробке шоколадных конфет.

Разлив виски, Стив, подняв свою стопочку, произнес с улыбкой:

– Ну что – за твои успехи!

Патрик только поморщился.

– О каких еще успехах ты говоришь?

– Как знать? – спросил Стив и многозначительно посмотрел на брата.

– Все мои успехи, если они и будут – там, – Патрик кивнул в сторону лестницы, ведущей на второй этаж, в детскую.

– Но для их счастья ведь тоже кое-что необходимо – не так ли?

– Разумеется.

– И я даже знаю, чего тебе не хватает…

Патрик улыбнулся.

– Ну, это не секрет… Мне не хватает двух вещей – полного спокойствия и…

– …и денег, – подхватил младший брат. – Насчет полного спокойствия – это ты имеешь в виду Антонию – не так ли?

Старший О'Хара кивнул.

– Ну да.

– Эти вещи взаимосвязаны… Когда у тебя появятся первые деньги, ты сразу же получишь отличный козырь в борьбе с этой старой девой, – произнес Стив, закуривая после первой стопки.

– Возможно… Ты говоришь так, – Патрик криво усмехнулся, – будто бы я уже богат…

– Еще нет, но, если послушаешься меня – будешь, – заверил его младший брат.

Патрик насторожился.

– То есть…

Наклонившись и придвинувшись поближе, Стив перешел на доверительный шепот:

– Послушай, что я хочу тебе предложить… Тебе нужны деньги?

– Да…

– Так вот, слушай внимательно… Только очень прошу тебя – не перебивай раньше времени.

Предложение Стива состояло в следующем: в центре Белфаста было немало зданий, крытых отличным листовым цинком. Многие из этих зданий пришли в упадок; жильцы давно были выселены, в выбитых окнах гулял ветер.

– А ведь этот цинк недешево стоит, – с нажимом сказал Стив, пристально глядя на брата.

Тот, подумав, согласился.

– Ты прав…

– И я даже знаю человека, который покупал бы этот листовой цинк в любом количестве…

– Ну и что?

– А то, что если бы мы с тобой занялись этим, то могли бы неплохо заработать… Кстати, – поспешно добавил младший О'Хара, – куда больше, чем ты можешь рассчитывать…

Патрик насторожился.

– Ты что это – предлагаешь мне заняться воровством?

Прищурившись, младший О'Хара ответил:

– А кто, собственно, докажет, что это воровство? А, ответь!

– Ну ведь листовой цинк кому-нибудь принадлежит… – ответил Патрик.

– Никому он не принадлежит…

– Почему?

– Жильцы давно выселены, хозяева продали эти развалюхи строительным компаниям и банкам, притом – никто никогда не оценивал, сколько стоит тот или иной дом – все зависит только от площади, которую он занимает…

– Да ну… – недоверчиво протянул Патрик. – Но ведь материалы, из которых они построены, наверное, тоже дорого стоят…

– Ничего они не стоят, – заверил брата Стив.

– То есть?

– Эти старые трущобы продали не как недвижимость, но лишь как землю, которую занимают строения, – добавил Стив. – Значит, эти развалюхи со всеми их потрохами – включая кирпич, из которого они сложены, оконные рамы, двери, и цинк тоже ничьи…

– Неужели они никому не нужны? Стив ухмыльнулся.

– Ты ведь не первый год живешь в Белфасте, – произнес он, – и видишь, что эти дома, постепенно превращаясь в настоящие трущобы, теперь окончательно разваливаются. Да если бы они были кому-нибудь нужны, то у них бы наверняка нашелся хозяин…

– Ну, и…

– Если ты будешь меня слушаться, то мы в какие-то несколько месяцев разбогатеем… А насчет того, как сбыть этот цинк, можешь не волноваться – я все беру на себя…

– А полиция?

Стив посмотрел на своего брата, как на какого-то ненормального.

– Что – полиция?

– Что скажет полиция, когда узнает?

Улыбнувшись, младший О'Хара ответил:

– А почему ты думаешь, что она непременно должна узнать?

– Значит, то, что ты предлагаешь мне – противозаконно, – уверенно резюмировал Патрик.

Младший брат, подлив себе и Патрику виски, тут же пошел на попятную:

– Ты ведь и сам должен знать, какая у нас полиция… Англичане, которые считают себя полновластными хозяевами Ольстера… Их больше интересуют террористы, ИРА и тому подобные вещи… – он сделал непродолжительную паузу, после чего, покровительственно посмотрев на старшего брата, закончил: – ну, не будь дураком… Соглашайся! Ведь в том, что я предлагаю тебе, нет ничего противозаконного! Не думай, Пат!