Выбрать главу

Надо ждать и внимательно наблюдать. В столице предостаточно вражеских шпионов.

Рано или поздно встреча обязательно состоится. Сукипы без поддержки соратников вряд ли смогут выполнить задание. Выявим всех по цепочке, а после захлопнем капкан. Впереди целая неделя. Времени предостаточно.

На дворе ещё не вечер, а лишь знойный полдень.

6

Монашеская келья мало отличалась от кельи в соборе. Тот же аскетизм. Серый камень. То же распятие из мореного дерева на стене. Вот только постель двухэтажная.

— Я буду спать наверху, — старый монах забросил котомку с вещами на верхнее ложе.

— Нет-нет, это вызовет подозрение, — юноша воспротивился.

— Но ваша светлость, — шепотом возразил воин со шрамом.

— Я всего лишь ученик, а вы мой наставник, брат Тор. Моё место наверху.

— Хорошо, — старый монах забрал котомку. — Сейчас явится брат Юрк, и мы с ним пойдем осматривать покои для епископа Илукского. А ты, брат Мелис останешься здесь.

— Зачем?

— Посмотришь за нами.

— А повод остаться?

Старый монах достал из котомки кисет и извлек из него сушеную травку.

— Возьми траву, намочи и натри ею лодыжку правой ноги. Средство проверенное.

Кожа покраснеет и вспухнет.

Юноша пытался протестовать, но наставник был неумолим. Пришлось подчиниться.

Через минуту лодыжка действительно распухла.

— Хорошенько вымой руки, — старый монах приблизился к рукомойнику. — Кожа на руках более грубая, успеем смыть.

Едва монахи умылись и вытерли руки, как в дверь негромко постучали, и на пороге возник брат Юрк, темноволосый худой мужчина средних лет с хитрющими глазами и круглым добродушным лицом.

— Братья мои, — брат Юрк вознес очи к потолку. — Я готов оказать вам любое содействие, какое только понадобится.

Видимо его преосвященство достаточно точно проинструктировал монаха.

— Брат Юрк, — уведомил старый сукип, — мы пойдем вдвоем. К несчастью у брата Мелиса после длительного путешествия распухла лодыжка. Он не сможет нас сопровождать.

Юноша продемонстрировал покрасневшую кожу на ноге.

— Матерь Божья! — воскликнул удивленный Юрк. — Я попрошу заварить травяного отвара. Это поможет.

— Лишнее, — сукип махнул рукой.

— Нет-нет, непременно, — визитер кинулся к двери. — Я распоряжусь. А вы, брат Тор, подождите меня у ворот. Там и встретимся.

— Наблюдай за улицей из окна. Под нами ворота — выход из обители, — начал поучать юношу старый воин, когда брат Юрк скрылся за дверью. — Слишком много нищих и зевак. Тебе так не кажется?

— Возле монастыря всегда полно нищих и грешников.

— Смотри в оба. Не двинется ли кто-нибудь вслед за нами? Или вдруг подаст знак…

— Я понял, — юноша закивал головой.

— Только не высовывайся из окна. Через два колокола я вернусь, — сукип поправил меч, висящий на ремне. — Будь внимателен.

— Справлюсь, учитель.

— Пожелай удачи.

7

В покоях царствует полумрак и тишина. На белоснежной постели мирно спит юная красавица, укрывшись простыней. Её спокойный и ровный сон не посмеет нарушить даже сам король.

Но на дворе уже позднее утро, уже давно пора вставать.

Девушка проснулась и сладко потянулась, щурясь от яркого солнечного света, пробивающегося сквозь приоткрытое окно. Её лицо украсила милая улыбка, она приподнялась, опершись на локти, осмотрелась, заметила на столе свежие фрукты и кувшин с молоком, а затем легко и грациозно вспорхнула с сонного ложа. Она приблизилась к огромному камину, взяла с каминной полки малюсенький колокольчик и довольно требовательно позвонила.

В опочивальню тут же вбежала запыхавшаяся девица в простеньком, но нарядном платьице с кружевными оборками.

— Вы проснулись, ваше высочество? — удивленный голос сорвался с губ.

— Да и достаточно давно. Где ты пропадаешь, Грета?

— Купила вам свежие фрукты и молоко, ваше высочество, к столу вы опоздали, — служанка, не уступающая по красоте принцессе, надела передник и кинулась к кувшину с водой и большой лохани, стоящей в дальнем углу комнаты. Принцессе необходимо умыться. — Ваша матушка уже бранила меня. Сказала, что вам вредно по ночам читать романы. Ночью следует спать, а не сидеть при свечах и мечтать.

— А батюшка? — принцесса скрылась за занавесом в противоположном углу опочивальни. Здесь девушку дожидался ночной горшок, украшенный великолепным орнаментом.

— Батюшка ничего не сказал.

Принцесса лишь рассмеялась. Через пару минут она выскользнула из-за занавеса.

Служанка с большим кувшином в руках дожидались госпожу посреди комнаты. Её высочество, ничуть не стесняясь Греты, поспешно развязала лямки ночной рубашки, нехитрый невесомый наряд мгновенно соскользнул вниз, и нагая красавица, перешагнув через тончайшую и полупрозрачную шелковую рубаху, залезла в лохань, наполненную водой. Грета поливала хозяйку теплой водой из кувшина, а принцесса не торопясь плескалась в лохани, поддевая ладошкой в воде лепестки роз. Закончив водные процедуры, юная принцесса завернулась в широкую белоснежную простыню, встала на колени перед образом девы Марии, помещающимся тут же на стене вблизи постели, прочла коротенькую молитву, прося небесную заступницу о защите. Затем, поднявшись с колен, устроилась на изящной скамье напротив висящего на другой стене огромного зеркала в золотой резной оправе. А служанка, убрав кувшин и взяв в руки гребень, украшенный самоцветами, принялась любовно расчесывать длинные девичьи локоны принцессы. Приблизительно через полчаса умелые руки прислужницы уложили волосы госпожи в изумительную прическу, по последней моде.

— Трубадуры в старину восхваляли королев рыцарских турниров, их тонкий гибкий стан, подобный виноградной лозе, светлые волосы, пышные кудри, веселые и ясные глаза, кожу, подобную персику, губы алее, чем вишня. Прекрасную женщину сравнивали с розой — она нежна, хрупка, изящна, но с шипами — с упоением, взахлеб вещала служанка. — Ваше высочество, вы хороши. Вы — королева.

— Нет, милая, я пока не мечтаю об этом, — принцесса осталась довольна прической.

Теперь необходимо одеться. Но голод, говорят, не тетка. Особа королевских кровей, кутаясь в простыню, добралась до стола и принялась за спелое сочное яблоко. Простыня скрывала спину и грудь, но только не хрупкие женские плечи.

— Как же не мечтаете? — служанка лукаво улыбнулась, наливая молока в кружку и разрезая дамским кинжалом сыр на ломтики. — Неужели сердечко черство? А как же ваш…

Служанка не успела договорить, указательный пальчик госпожи прильнул к её болтливым устам.

— Грета, ни слова больше.

— Да, госпожа, — разговорившаяся прислужница мгновенно остепенилась.

— Ты проверяла тайник? — сыр, хлеб, молоко и фрукты сегодня составляли нехитрую трапезу девушки, проспавшей официальный завтрак. Хорошо, что у юной принцессы есть заботливая, догадливая и верная служанка.

— Проверю завтра на рассвете, ваше высочество. В нынешнее время дожди редки.

— Давно не было весточки, — дочка короля вдруг загрустила и мечтательно уставилась на канделябр. — Замени свечи.

— Заменю, — Грета тяжело вздохнула. — Всё сохнете. Ну, зачем он вам?

— Вот глупенькая! Разве можно приказать сердцу не любить?

— Хоть бы кого другого…

— А он чем хуже прочих принцев? Он статен, благороден и красив.

— Он принц Синегории. Враждебная держава. Да и видели вы лишь изображение на холсте, а портрет и приукрасить можно, — Грета вновь вздохнула, теребя в руках передник. — Ваш батюшка никогда не даст согласия…

— Знаю, — принцесса вовсе опечалилась.

— Ну, что же вы сидите и вздыхаете? — служанка переживала вместе с госпожой. — Вы кушайте, кушайте…

— Ах, Грета, Грета, — принцесса вдруг оживилась, душевно улыбнулась, отпила из кружки молока и повернулась к человеку, которому всецело доверяла, пожалуй, единственному во всем дворце. — Поедешь со мной за море?