Выбрать главу

Магистр остановился. Какое-то время он молча смотрел на меня, а затем вздохнул и согласился.

— Вы правы… Меня зовут Эллай Эльрафф. И, честно говоря, я представлял себе наше знакомство несколько иначе...

— Я его вообще никак не представляла, — честно ответила я. В какой-то момент в глубине сознания появилась догадка, но я не была в ней уверена до тех пор, пока он не произнес следующие слова:

— Что ж, вас можно понять... Мало кто обрадуется договорному браку.

Губы магистра изогнулись в легкой, едва уловимой улыбке, а я наконец получила подтверждение своим мыслям.

«Ага, так значит передо мной жених Далии…»

Что ж, нужно признать, родители Далии не совсем чудовища. По крайней мере он не был мерзким стариком с похотливым взглядом, да и таким уж мерзавцем мне больше не казался.

Магистр Эллай был уважаемым магом, умным, воспитанным и, как я успела заметить, ему была не чужда забота об адептах — по крайней мере я хотела верить в то, что будь на моем месте любой другой адепт, несостоявшийся жених Далии тоже не прошел бы мимо. Однако… Как жених он меня все еще не интересовал, не говоря уже о том, что я — совсем не та, кем он меня считает.

— Давайте начистоту… — тихо, но уверенно сказала я, — Я вас не знаю. И, без обид, не горю желанием узнавать. Не поймите неправильно, вы мне не противны, но я не стану связывать свою судьбу с тем, кого не люблю, и тем более плясать под дудку родителей. Брак — их идея, но это моя жизнь, и я не собираюсь быть чьей-либо марионеткой.

— То есть замуж вы не хотите? — странно, но огорченным мужчина совсем не выглядел. Кажется ему и правда было интересно, что я думаю по поводу нашей несостоявшейся помолвки. Поэтому я ответила предельно честно:

— Не хочу.

Магистр коротко кивнул, затем окинул задумчивым взглядом потолок и признался:

— Честно говоря, я удивлен... После последней встречи с вашей ма...тушкой я был убежден, что вы, как и она, заинтересованы в браке.

Я мысленно фыркнула, нисколько не удивившись. Эта старая ведьма и не такого бы наплела, лишь бы продолжать покупать дорогущие платья и туфли, на чью стоимость вполне можно отстроить целую деревню…

Магистр же будто прочел мои мысли, и на его губах появилась искренняя, почти мальчишеская улыбка.

— Что ж, вот и славно! Значит решим все обоюдно, без скандалов… — а затем, будто опомнившись, добавил, — Пойдемте, вам повезло, что целительский корпус открыт круглые сутки…

По пути пару раз я едва не спросила у него, как вообще так вышло, что он вляпался в обязательства перед семьей Далии — а они определенно были, потому что добровольно согласиться на нежелательную помолвку такого, как магистр, могло вынудить только чувство долга, — но не стала — в конце концов это не мое дело.

Расстались мы в приемной целительского корпуса, где магистр Эллай передал меня в руки дежурному целителю, и велел тому проследить, чтобы потом меня непременно проводили до дверей комнаты, а затем ушел.

— Присаживайтесь, мне нужно заполнить кое-какие бумаги, а потом я вас осмотрю, — сказал целитель, поправив очки.

Я спорить не стала, тем более что голова все еще болела, и в какой-то момент даже решила прилечь, а затем провалилась в долгий и глубокий сон, навеянный прошлым...

Глава 22

── ✦ ──

Много лет назад

— Папочка! Папочка! Смотри какой домик для птички мы смастерили! — к мужчине на всех парах несся улыбчивый мальчуган лет восьми. В руках у него было что-то похожее на деревянный короб с треугольной, чуть кривоватой крышей и круглым отверстием с одной стороны, который он с гордостью продемонстрировал отцу.

— Молодец! — похвалив сына, он взъерошил его светлые волосы огромной рукой и его суровое лицо смягчилось, просветлело, а губы изогнулись в теплой улыбке, — Теперь нужно насыпать внутрь зерна и повесить на дерево…

— Сначала ужин, — с улыбкой напомнила женщина, войдя в комнату. В ней я сразу определила мать мальчика — у них были одинаковые светлые кудряшки и сияющие голубые глаза, а если присмотреться, можно было заметить одинаковые ямочки на щеках.

Однако едва они сели за стол, как деревянная дверь содрогнулась от громких, настойчивых ударов. Родители мальчика переглянулись. В глазах женщины появился страх — она точно знала, что от позднего гостя жди беды. И не ошиблась.

Мужчина поднялся из-за стола — хмурый и напряженный. Кивнув жене, он направился к двери. С его лица слетела даже тень улыбки, и он снова стал таким, каким его знали за пределами семьи — суровым воином, сильнейшим магом, и... Тем, с кем старались не портить отношения, ведь его враги долго не живут.