Выбрать главу

Pour lui, c’est râpé. Question de minutes. Que dis-je : de secondes ! Il a enfin son compte.

Je l’enjambe pour me pencher sur Hapique. Ça gargouille mochement sous sa pomme d’Adam. Des géraniums (ou gérania) pourpres foisonnent autour de la blessure. On voit, à travers ce bouquet, jaillir un filet de sang dru comme le lait tiré d’un pis de vache.

— Ne bougez pas, petit, lui chuchoté-je. J’appelle une ambulance. Il a raté la carotide, heureusement, on va vous réparer ça…

Mais il doit bien entendre que je mens, le pauvre sublime ! Même quand tu rôdes autour du coma, tu perçois les berlurades des potes. Ses yeux de brave fonctionnaire ont une vague expression d’incrédulité quasi moqueuse avant de s’assombrir sur le grand mystère. Ils deviennent salement inexpressifs : deux mouches mortes dans de la Chantilly ! Salut, inspecteur ! Et merci !

Si tu as du sable dans l’œil,

que tu ne puisses retirer,

attends qu’il y prenne sa place

et alors l’horizon redeviendra net pour toi.

(Proverbe Saharien)

Les trois personnes ligotées sur le lit sont des Belges. Mais cela, tu l’as su plus tôt, dans une de ces parties du livre qui échappent à mon contrôle, le con de romancier ayant établi à mon insu ce fait du prince.

Trois Belges, donc : papa, maman et petit garçon. Dodus, les trois, le teint rose, l’œil clair et aimable, pourvus d’un accent qui fait marrer sans qu’ils eussent à raconter d’histoires.

La dame a une crise de nerfs, comme chaque fois qu’elle voit trucider trois personnes sous ses yeux. Le monsieur, hébété, mais courageux (son père a fait la Quatorze et son surarrière-grand-père Waterloo) pousse des exclamations comme une machine à emboutir crache de la pièce détachée. Il dit : « Ça n’est pas vrai ! Mais ça n’est pas vrai ! Oh ! non, ça n’est pas vrai du tout ! » Ensuite, il change la date et dit : « Ça n’est pas possible ! Mais ça n’est pas possible ! Oh ! non, ça n’est pas possible du tout ! »

Et cependant, c’est vrai, possible, exact, perpétré, présent, indéniable. Il y a bel et bien deux morts dans le studio ! Non, trois, car de Sotto vient de passer l’arme à gauche, enfin ! A l’instant, juste pendant que je te causais ! Pff… son dernier soupir, le monstre ! Et moi, me voilà bien, avec un mystère qui demeure entier comme un étalon de concours, que quoi, merde ! j’ai pas noirci tout ce faf pour déboucher dans un cul-de-sac à provisions, non ? Je vais pas me rentrer at home (de Savoie) avec les morts et les blessés de l’aventure en ignorant la genèse et la parthénogenèse de l’affaire Tonton, bordel !

Mais qui va parler, à présent qu’Adélaïde et son mecton sont scrafés ? Que le vieux comte Bellazzezzeta l’est également, ainsi que le tueur aux coups de couteau étranges, venu d’ailleurs ? Auprès de qui vais-je la mendier, cette sacrée vérité ?

En attendant je demande aux Belgiums les raisons de leur présence ici. Les parents se trouvant par trop commotionnés, c’est le môme Léopold qui me répond. Un loupiot de huit berges : taches de rousseur autour de son nez retroussé, dents du bonheur, mèches rebelles. Sympa.

Il me raconte que de Sotto est monté de force dans leur tire pendant un pipi de maman, au parkinge. Sous la menace, il les a contraints de l’amener à Zurich.

Une fois en Suisse, il s’est fait soigner par le couple, gardant le gamin et la mère en otages pendant que le gros allait acheter des remèdes et des provisions. Justement, elle était sage-femme, la mère Tartemolle de Bruxelles. Elle savait des choses, au plan médical, et elle a soigné le vilain avec beaucoup d’efficacité, sauf qu’il avait une praline dans la viande impossible à extraire. Elle n’a pu que désinfecter à outrance. Le mec tenait à force de vitamines et de bourbon. Une fois à Zurich, ils sont venus tout droit ici. De Sotto n’avait pas la clé, mais il n’a pas eu de mal à crocheter la serrure. Donc il connaissait l’adresse de ce studio. De qui la tenait-il[19] ?

Il les a attachés sur le pucier, tous les trois, et il s’est couché devant la porte, enroulé dans une couverture. Il délirait, poussait des plaintes, des cris. Les Belges croyaient qu’il allait mourir, mais au matin, il était à nouveau d’attaque, l’invincible !

L’invincible ? Voire ! Il gît sur le parquet poussiéreux ; percé de part en part, les chairs déchirées, le corps en lambeaux. Sa dette est-elle payée ? La mort nous purifie-t-elle vraiment ?

Je tente de causer avec les parents, mais ils ont été trop traumatisés et continuent leurs délirades. Ils ont beau se savoir sauvés, leur trouille continue de courir sur son erre, tu comprends ? « Ça n’est pas pensable ! dit le papa, mais ça n’est pas pensable ! Oh ! non, ça n’est pas pensable du tout ! »

La mémé, elle, hoquète sauvage. La voilà qui s’est levée et qui flanque des coups de pied dans le cadavre de de Sotto, invectivant le vilain qui voulait tuer son fils et qui l’a forcée de se faire des choses devant son époux et son gamin ! Jamais elle pourra oublier ! Elle voudrait le brûler. « Dites vouère, môssieur, une fois, il est-il possible de foutre le feu à cette charogne ? » Et elle demande à son vieux s’il a des allumettes.

Bon, grand temps de soigner ces pauvres gens. Je tubophone à la police.

— Moi je ne veux pas aller à l’hôpital ! déclare tout net le petit Léopold.

— Ça te dirait que je te paie un chocolat et des gâteaux ?

— Oui, monsieur, je préfère !

Les gosses, ça ne regarde pas la vie de la même manière que les adultes. Ils la prennent comme une aventure, un peu. Ainsi, lui, il vient de vivre un film. Le danger, il n’y a pas cru ; c’était « pour de rire ». Et même au final, quand de Sotto a charcuté le comte et puis qu’il a égorgé l’inspecteur et s’est laissé enfin dessouder par lui, même au sein de cette sanglante tragédie, il continuait de percevoir cette hécatombe comme un épisode violent de feuilleton télé.

La pâtisserie-salon de thé Branlmann nous accueille, superbe dans ses marbres blonds et ses banquettes recouvertes de velours saumon. Les serveuses y sont choucardes, fringuées Musset, avec des rires avenants et des culs plus avenants encore.

Léo se sélectionne une montagne pas dégueu de friandises où dominent l’éclair chocolat et la tartelette aux fraises des bois. Son Ovomaltine onctueuse lui fait déjà une moustache de grand-père.

— T’es un vrai petit julot, Léopold, je lui assure. T’as peur de rien, hein ?

— Si, dit-il, la bouche pleine, j’avais peur de mon père, mais maintenant que je l’ai vu chier dans son froc, il me fait marrer !

Il ajoute après un rot de bon ton, mal étouffé par le dos de sa main :

— Dis donc, tu t’es pointé pile, toi !

— Je pense, oui, mais pourquoi dis-tu ça ?

— Parce que comme le vieux lui avait dit tout ce qu’il voulait savoir, il allait plus avoir besoin de nous, tu comprends ? Et alors, tu parles qu’il nous aurait tués !

Pas mal déduit pour un morveux, non ? Heureusement que l’avenir appartient à la jeunesse. Elle est tellement moins conne que nous !

— Qu’est-ce que tu entends par : « le vieux lui avait dit tout ce qu’il voulait savoir » ?

— Il lui a posé des chiées de questions, quoi.

— Tu saurais me répéter lesquelles et les réponses que le vieux lui a faites ?

вернуться

19

Aparté de l’auteur fécond (fait con).