Выбрать главу

« A quelle heure nous retrouverons-nous, vendredi soir ? Je passe vous prendre avec ma Rolls. Elle a des vitres teintées, je pourrai vous commencer dès l’autoroute. Mon vieux chauffeur est discret. D’ailleurs il y a une séparation. Et puis, comme il est britannique, quand bien même il me verrait à l’œuvre, il ne comprendrait pas de quoi il retourne. Ouïe ! Ça y est, vous avez eu la pointe ? Montrez ! Une si petite misère provoquer une telle souffrance ! Nous sommes peu de chose. Vous vous rendez compte ? Commandeur de la Légion d’honneur, et puis un millimètre d’ongle dans la chair et voilà la vie gâchée. Ah ! chère Eve, quel soulagement ! Vous permettez que je vous embrasse ?

« Pourquoi me tendez-vous la joue ? Moi, quand j’embrasse, c’est pour de bon. Mais alors, quelle technique ! Demandez au commissaire : j’ai une réputation qui me précède, n’est-ce pas, Antoine Commandeur dans l’ordre de la Légion d’honneur, mais grand-croix dans celui de la minette. Non ? Vous refusez ? A Deauville, alors ? Non plus ? Pas de Deauville ? Vous êtes quoi ? Répétez plus fort ! Fidèle ! Vous entendez ça, Antoine ? Madame est fidèle ! Mariée et fidèle ! Ce qu’il faut entendre de nos jours ! Ainsi, vous ne voulez rien accepter de moi ? Si, tout de même ! Comment ? Deux cents francs pour un traitement à domicile ! On peut dire que vous ne vous faites pas chier, la mère ! Remettez-moi au moins ma chaussette pour le prix ! »

Il règle sa note, visage de bois, hostile. La pédoche range son petit matériel dans une mallette Samsonite et se retire.

— Salope ! gronde le Dabe lorsqu’elle a refermé la porte.

Puis, à moi :

— J’ai horreur des bêcheuses, commissaire. On se met en quatre pour leur plaire et elles vous traitent comme des paillassons ! D’autant que celle-ci n’a pas de quoi frimer. Vous les avez vus, ses nichons de merde, Antoine ? Deux gourdes espagnoles, en peau, comme on en lance au torero qui fait son tour d’honneur. Moi, un week-end à sucer ça, je deviens neuneu ! Et ça se prend pour qui, ces putes ? Antoine, ça me fait mal de vous le dire, mais la France file un mauvais coton.

Là-dessus, Achille relace sa chaussure et me demande :

— Vous souhaitiez me parler, mon cher ?

— Je voulais vous demander de me confier une enquête concernant l’assassinat d’une femme dont l’époux est mon contrôleur des contributions.

Le Daron se relève, le crâne apoplexié par sa position inclinée.

— Jamais entendu parler de cela, commissaire.

— Sans doute parce que le meurtre n’a pas encore été découvert, monsieur le directeur.

Il opine, puis se hâte de sursaillir :

— Comment se fait-il que vous en soyez informé, vous ?

Très simplement, avec un self-control à chier dans les embrasures de fenêtre pour, ensuite, se torcher avec les rideaux, je lui narre mon incroyable mésaventure de la nuit.

— Imaginez un instant, patron, que quelque fouille-merde de cette maison découvre que je me trouvais sur les lieux au moment du crime, il s’empresserait de me flanquer dans la mouscaille. Chacun sait, ici, votre bienveillance à mon endroit et, de ce fait, me jalouse, jusqu’à l’os. On aurait tôt fait de me discréditer, et vous aussi, indirectement. La seule façon d’éviter ce genre de bavure est que je mène la chasse au meurtrier ; je le ferai avec d’autant plus d’acharnement que je lui garde un chien de ma chienne !

Il est convaincu itou, l’Achille au pied désincarné.

— Bien calculé, l’ami ! Mettez-vous au travail, mais pas avant que l’affaire n’éclate.

— Bien entendu, patron.

— Qui pensez-vous prendre avec vous ? Votre fine équipe habituelle, je suppose ? Bérurier, Blanc, Pinaud ?

— Pinaud soigne ses rhumatismes à Abano, mais les deux autres me suffiront.

Il acquiesce distraitement. Je te parie une chauve-souris contre un chauve grimaçant qu’il n’a même pas entendu ma réponse.

— Cette petite dame qu’on vous a pratiquement flinguée sur le ventre, était-ce une bonne affaire, Antoine ?

— Excellente, boss.

— De quelle couleur était sa chatte ?

— Rose, patron.

— Je veux dire : les poils ?

— Noirs.

— Donc frisés ?

— Très frisés.

— Ses seins ?

— De belle prestance. En poire ?

— En melon.

— Fichtre ! Les cuisses ?

— Parfaites.

— Des vergetures ?

— Aucune.

— Elle pompait ?

— Comme une folle.

— Gloutonne ?

— Savante !

— Le coup de langue longitudinal ?

— En préambule.

— La chevauchée ?

— Fantastique.

— Levrette ?

— Dans les figures libres.

— Bruyante ?

— Roucoulante.

— Mouilleuse ?

— Pire !

— Oh ! Seigneur, quel dommage : une femme pareille ! Il va falloir me dénicher le misérable qui a fait ce gâchis, Antoine ! Et pas de cadeau, hein ? Moi, maintenant, j’ai compris : avec ces magistrats d’une indulgence scandaleuse, nous allons devoir rendre la justice nous-mêmes. Un auteur de rapt, un tueur de — vieilles, un tortionnaire d’enfant, je ne veux plus qu’on le transbahute en fourgon cellulaire, mais en corbillard ! Je me propose de convoquer tous vos collègues pour une conférence à cœur ouvert !

« Pas toujours les mêmes qui se fassent tuer, Antoine ! C’est très joli, les prises d’armes dans la cour de la Préfecture, les décorations posthumes sur coussinet et la bise à la veuve et aux orphelins, mais ça commence à bien faire. D’autant que les veuves sont toujours moches. Elles se croient obligées de chialer comme des perdues et on a le museau détrempé. La dernière fois, j’ai pris une morve sur la joue ! Charmant ! Le chagrin, c’est pas fait pour la place publique. Etalé au grand jour, il devient dégueulasse ! »

— Tu ne peux pas te tromper, Gros : libellule, ça possède quatre ailes et ça s’écrit avec quatre « l ».

Voilà ce que déclare Jérémie Blanc à Alexandre-Benoît Bérurier dans le bureau qu’ils partagent à la maison pébroque. Le Mastar est en train d’en baver sur une bafouille, son énorme index arc-bouté sur un crayon qui va se briser d’une minute à l’autre.

J’achève de fermer la porte.

— Libellule, fais-je, si je m’attendais à ce que tu emploies ce mot, un jour, dans une babille ! A qui donc écris-tu, ô poète en sudation constante, et qui malodore à n’en plus pouvoir ?

Il lève sur moi un regard brouillé.

— A ma maîtresse, répond le Mammouth d’une voix troublée.

Un tel mot dans la bouche de Béru me confond. Triqueur acharné, sabreur tout terrain, culbuteur de servantes, de veuves, de pécores vicelardes, pourfendeur de chattes, surmembré en bandaison latente ; Sa Majesté trousse, baise, enfile tout ce qui bronche, avec une énergie sublime, un appétit sans cesse renouvelé. Dans ces cas-là, il dit qu’il « s’en est pointé une », qu’il a « emplafonné une gonzesse », qu’il a « allumé un dargeot », « trempé le biscuit », « fait pleurer Popaul », « tiré une mère », « calté une frangine », « foutu la grosse à une dame », « embroqué une daronne », « pipé une vachasse », qu’il s’est « embourbé une bourgeoise », qu’il a « pris son panard avec une polka », « fait une virouze à la foire aux miches », « éternué dans une babasse… », qu’il s’est « essoré l’intime », qu’il a « mis le couvert », qu’il s’est « expédié dans les extases », qu’il « en a carré une dans le train », qu’il a « fait le coup de la fusée à tête chercheuse », qu’il a « limé », « brossé », « emplâtré », « bavouillé », qu’il a « fait fumer le fion d’une personne », qu’il lui a « dégusté le frifri », qu’il l’a « ravitaillée en bite », lui a « fait éclater les meules », lui a interprété « l’introduction du grand morceau de Faust dans l’ouverture de La Fille de Madame Angot », qu’il lui a fait « cramer le baigneur », qu’il lui a « disjoncté la craquette », « farci la moulasse », « chanstiqué la glandaille », « défoncé le triangle des Bermudes », fait « étinceler la case trésor », « ramoné le conduit », « déglingué l’arrière-boutique », qu’il l’a « enfilée toute vive », lui a « beurré la coquelle », qu’il « s’en est mis une au frais », qu’il a « vergé mémère », lui a « fait mettre les doigts de pieds en bouquet de violettes », qu’il s’en est « tapé une sans sucre », qu’il « y est allé à la tringlette », « à la louche fignolée princesse », « au goumi en viande », « au braque », « au chibre », « au paf », « au guiseau », « à la rapière féroce », « au mandrin farceur », « à la trique », « au manche à couilles », « au sabre à roustons », « à la bite d’abordage », « au chauve à col roulé » ; il dit bien d’autres choses encore qu’il serait indécent de rapporter dans un ouvrage dont la tenue littéraire ne fait de doute pour personne. Mais jamais le Gravos n’a usé de ce terme de « maîtresse », si troublant, si lourd d’engagement quand c’est l’intéressé qui l’emploie.