— Certes, et le lieutenant général ne cesse de batailler avec les services de la guerre à son sujet. Mais vous n’ignorez pas que c’est le duc de Choiseul lui-même qui tient ce portefeuille. L’ordre, en l’occurrence, nourrit le désordre et nécessité fait loi. Combien de fois ai-je entendu notre chef déplorer les méfaits de ces racoleurs qui, après avoir employé la ruse pour enrôler des jeunes gens sans expérience, ont recours à des violences de toute espèce.
— Tout rustre inexpérimenté qui passe par là et baguenaude sur la rive tombe dans leurs filets. Et c’est la rengaine habituelle...
— « Mon maître a besoin d’un valet, vous êtes d’une riche taille. Je ne doute pas qu’il ne vous prenne à son service, pourvu que vous soyez docile à ses ordres. » L’eau-de-vie aidant, on conduit le malheureux jusqu’à un soldat déguisé qui lui fait signer un enrôlement au lieu d’un engagement domestique.
— On s’y croirait, dit Bourdeau en riant du ton lamentable de Nicolas.
— Riez ! Mon cher, la chose m’est arrivée lors de mes débuts à Paris. Mon accent breton m’aurait perdu, si je n’avais excipé d’une lettre de mission de M. de Sartine. Mais nous nous égarons.
— Notre homme a donc été abordé. Son aspect étrange — il était nu avec un pagne — et son égarement ont attiré un de ces soldats de fortune qui a voulu l’enrôler et lui a offert le passage au Nouveau Monde contre une reconnaissance de dettes. En fait, il s’agissait de l’engagement, et l’oiseau était pris au piège. Lorsque la patrouille a voulu le conduire à la caserne, il a compris son malheur. Cela l’a rendu furieux et, comme il est taillé en hercule, il en mit cinq à terre avant d’être maîtrisé. Le guet, appelé à la rescousse, l’a conduit entravé au Châtelet. Ne vous ayant point trouvé rue Montmartre où tout le monde dormait, sauf Catherine...
Nicolas songeait avec un sourire à l’époque révolue où, encore jeune et enfant chéri de la maisonnée, le moindre retard déclenchait l’inquiétude. Depuis, chacun s’était accoutumé à ses allées et venues erratiques. Seule, Catherine, dont la fidélité adamantine n’avait d’égale que l’affection qu’elle portait à son sauveur, tremblait toujours pour Nicolas.
— Et votre sagacité vous a conduit jusqu’au Dauphin couronné ?
— Je supposais que vous y souhaitiez faire retraite... En compagnie de la mère abbesse.
— Bon, bon, pouffa Nicolas, je n’aurai pas le dernier mot. Le tort est toujours du côté du patient.
Arrivés au Châtelet, ils gagnèrent aussitôt la prison. Un greffier leur ouvrit la porte d’un cachot si obscur que Nicolas réclama un falot. Accroupi sur une couchette sordide de paille pourrie, une forme ligotée se distinguait à peine. Le visage recouvert par de longs cheveux noirs, l’homme n’était vêtu que d’une couverture de jute qui avait dû servir à des générations de prévenus. Ses pieds étaient souillés d’une épaisse couche de boue séchée. Les jambes découvertes semblaient tétanisées et faisaient apparaître, comme sur un écorché, muscles et tendons. Nicolas tendit la main vers l’épaule de l’homme, qui releva brusquement la tête, rejetant la chevelure en arrière. Des yeux d’un noir intense le fixaient sans expression. La stupeur du commissaire fut grande en remarquant les cicatrices régulières qui marquaient le visage aux tempes. La face était allongée, avec un nez busqué et la régularité de traits d’une idole païenne taillée dans la pierre.
— Monsieur, je suis commissaire de police. Je veux vous aider. Me comprenez-vous ?
— Monsieur, les jésuites m’ont éduqué. « S’il a cru les conseils d’une aveugle puissance, Il est assez puni par son sort rigoureux. »
— « Et c’est être innocent que d’être malheureux. » J’ignorais, monsieur, dit Nicolas en souriant, que les vers de M. de La Fontaine fussent si populaires en Nouvelle-France.
Le visage, qui s’était éclairé, se rembrunit.
— Que parlez-vous de Nouvelle-France ? Nous avons été abandonnés par notre roi. Quant à moi, j’ai été honteusement trompé et maltraité ici, dans Paris, par une famille que je veux respecter en souvenir d’un mort. Monsieur, je sollicite votre protection et souhaiterais être détaché et faire toilette. Hélas, j’ai dû quitter une demeure hostile en y abandonnant mes hardes, volées d’ailleurs...
— Cette protection vous est acquise, assura Nicolas, et nous n’avons rien à vous reprocher dans un déplorable incident dont vous avez été la victime. Mais, je dois vous interroger sur autre chose. Greffier, faites détacher cet homme, et apportez-lui un seau d’eau pour ses ablutions. Bourdeau, voyez dans notre cabinet de friperie de quoi le vêtir momentanément.
Ils laissèrent le prisonnier pour gagner le bureau de permanence.
— Voilà un naturel bien urbain ! dit Bourdeau.
— Et un témoin de premier plan. J’ai hâte de l’interroger. L’homme me paraît intelligent. Il reste à déterminer comment aborder le sujet qui nous intéresse.
Nicolas se mit à réfléchir pendant que Bourdeau fouillait les vêtements précieusement amassés par les deux policiers et qui leur servaient à se travestir lorsqu’ils souhaitaient se perdre dans la foule parisienne pour les besoins d’une enquête. L’inspecteur finit par trouver ce qu’il cherchait et disparut, laissant le commissaire à ses réflexions. Le Micmac paraissait déterminé et possédait sans conteste l’usage du français, se disait Nicolas. Il était sans doute habile à dissimuler ses pensées et par là même les vérités gênantes — c’est du moins ce que la rumeur publique rapportait sur les naturels de la Nouvelle-France. Le prendre de front n’aurait pour conséquence qu’un renforcement de ses défenses ; il serait, pour ainsi dire, contraint à taire l’essentiel. Aussi vaudrait-il mieux ne pas diriger l’interrogatoire de manière trop rigide. C’était souvent dans l’à-peu-près, l’incertain, que surgissaient le mot, la phrase ou l’inflexion qui permettaient à l’enquêteur de rebondir, d’assurer sa présomption et d’orienter le cours de l’entretien là où il souhaitait qu’on en vînt, comme une frégate s’apprêtant à l’abordage doit soigner son approche et trouver le point d’accrochage pour ses grappins. Nicolas craignait les témoins trop lisses sur lesquels la rhétorique rigoureuse de ses questions glissait sans réaction — « comme l’eau sur le canard », disait Bourdeau.
Le Micmac fit son entrée. Les hardes lamentables fournies par Bourdeau ne parvenaient pas à dissimuler l’étrangeté du personnage. Il dédaigna le tabouret paillé que lui désignait l’inspecteur et demeura bras croisés, les mains sous les aisselles. Nicolas, toujours attentif à leur langage, s’en agaça. Un silence pesant s’installa.
— Vous avez sans doute, monsieur, bien des choses à nous dire, dit enfin le commissaire.
C’était parler pour parler. Il crut discerner une lueur d’ironie dans les yeux de Naganda, qui répondit :