Выбрать главу

Je l’avais souvent constaté, quand une mission est terminée, on se sent vide comme un ballon de baudruche, inutile et dégoûté. On n’a même pas envie de boire un verre ou d’assister à un spectacle marrant.

Consuelo ne répondit pas tout de suite. Elle marchait, silencieuse, serrée contre moi dans son éternel manteau rouge, et je sentais ses hanches dures frôler les miennes. J’avais passé mon bras autour de sa taille.

— C’est encore loin ? répéta Bams.

— Derrière Saint-Mathieu.

— Merde ! fit le copain. C’est un sale coin, à deux pas de la Milice et du commissariat de Police. Dans ce secteur, il y a toujours des rondes.

— Non, répondit Consuelo, je n’habite plus là. Vous pensez bien, tout de même, qu’avec toutes les aventures que j’ai eues, je ne suis pas revenue m’installer à mon ancienne adresse. Ce serait le meilleur moyen de me faire épingler. Tout le quartier a été au courant de mes histoires, et ce serait bien le diable s’il ne se trouvait pas là-dedans un patriote assez conscient pour aller me balancer directement à la Milice. Il y a tellement de salauds que ça ne paraît pas vrai.

— Et alors ? dis-je en m’arrêtant, où on va ? À l’Armée du Salut ? Ce sera bien pire. Là, on est sûr d’être enveloppés en moins deux.

— On pourrait aller à la gare.

— À la gare ! Tu n’es pas folle ? s’exclama Bams. Mais c’est bourré de poulets, la gare, et chacun d’eux, tu peux me croire, trimballe notre signalement dans sa poche.

— Et ta belle-sœur, la femme de Raphaël ?

— C’est une idée, admit la fille. On pourrait aller chez Ascension. Elle dispose de deux chambres. Vous en prendriez une et moi je coucherais avec elle.

— Ça ne me paraît pas mal du tout.

— Seulement, c’est assez loin. C’est vers la route de Prades.

— Nous n’avons qu’à nous souhaiter mutuellement bonne chance et foncer là-bas en évitant de nous faire interpeller.

On prit par les raccourcis, c’est-à-dire qu’on tourna au coin de Naga, dans de petites rues désertes.

— Attends, dit soudain Consuelo, en s’écartant de moi. Il faut que j’arrange mon bas.

Je la laissai aller et nous avançâmes, Bams et moi. Quelque chose de gris sourdait déjà dans le ciel. J’avais une furieuse envie d’allumer une cigarette, mais ce n’était vraiment pas le moment.

Je me retournai un instant pour voir si Consuelo en avait encore pour longtemps avec ses ennuis vestimentaires. Elle avait remonté sa jupe et je distinguais vaguement la blancheur de la cuisse au-dessus du bas. Elle était à peine à trois mètres de moi. Elle se redressa vivement et je restai figé comme de la gelée de groseilles.

— Un moment, dit Consuelo, immobile au milieu du trottoir.

Bams se retourna et resta aussi con que moi. La môme tenait dans la main droite quelque chose qui, si ce n’était pas un browning 7,65, lui ressemblait bougrement. Elle le braquait sur nous.

— Tu es dingue, non ? dis-je lorsque je repris mon souffle.

Je me demandais si ce n’était pas moi qui le devenais.

— Non, répondit la souris, froidement, le visage dur. Levez un peu les mains, s’il vous plaît. Plus vite, ajouta-t-elle, comme on n’obéissait pas, sinon je vous descends.

On leva les pattes, lentement, plutôt par la force de l’habitude, quand on se trouve devant la gueule noire d’un pétard, que par raisonnement. On était assommés par la stupéfaction.

— Mais qu’est-ce qui te prend ? dis-je enfin.

— Je vais te le dire, querido. Tout cela, c’est de ta faute. Fallait m’écouter et prendre les trois cents sacs dans le coffre du gars. Alors peut-être que je t’aurais foutu la paix, en souvenir d’autrefois. Il fallait le prendre, cet argent, et m’en faire cadeau, si tu m’aimais comme tu le prétendais. Maintenant, je veux le Leica que je t’ai passé. Et je vais le vendre à quelqu’un que je connais, j’en tirerai bien cinq cent mille balles.

— Ça alors ! fit Bams, tu parles d’une salope !

— Salope ou pas, il me faut cet appareil.

— Tu vas le rendre aux Allemands, sans doute ? À ton oberleutnant de mes fesses ?

Ses yeux brillèrent.

— Jamais, dit-elle. Je t’ai déjà dit que je haïssais les Allemands comme seuls peuvent haïr les gens de mon pays. Je vais le vendre à un service de renseignements alliés, pas le même que le tien. Le résultat sera le même, nous combattons pour la même cause, mais moi, j’aurai encaissé cinq cent mille francs.

Elle s’approcha de moi et, d’un geste preste, saisit le Leica et le fit disparaître dans sa fouille. J’en étais malade.

— Charmante petite nature, hein ?

— Je me fous de ton appréciation.

— Tu n’arriveras jamais à le fourguer, dit Bams en hochant la tête. Pour ces trucs-là, les annonces dans les journaux, c’est pas recommandé. Je me vois mal lisant un truc dans le genre : à vendre Leica contenant photos plans fortifications allemandes. S’adresser à… etc.

— Ne te casse pas la tête, Bams, dit la fille, sarcastique, j’ai le fourgue. Il est là-haut, à la frontière espagnole. Il est mon amant. Et tout ce qui arrive, c’est par la faute de ton bon copain Maurice. Il a agi envers moi comme un vrai gabach[7] qu’il est. Il m’a plaquée comme une fille.

— J’ai pigé, dis-je, la gorge serrée. En somme, si tu es venue à La Franqui, ce n’était pas du tout avec l’intention de me rencontrer.

— Tout juste, amigo. Je suis venue pour faucher les plans pour mon bon ami, qui me les paiera. C’est pour ça que je faisais la cour à ce vieil imbécile de Fischer. Quand je vous ai vus, j’ai pensé, tout de suite, que vous alliez pouvoir m’être utiles, tous les deux. Parce que, si j’avais amené ce Leica et ce revolver, je ne savais pas trop comment j’allais m’y prendre et, surtout, comment j’allais ouvrir le coffre.

— Quelle salope, Fabe de Deu ! grommela Bams, les dents serrées.

Je devinais ses traits burinés, ses poings crispés.

— On s’est fait avoir comme des débutants, répondis-je. Mais la partie n’est pas finie, on peut encore rigoler, tu sais, mon amour ?

Je ne reconnaissais pas ma voix, rauque de rage, doucereuse, sifflante, lourde de menaces.

Elle rejeta la tête en arrière avec une noblesse toute castillane.

— Tu ne me fais pas peur.

— Toi non plus, gitane, répondis-je sèchement.

— Si tu m’avais aimée tu aurais pris l’argent du boche et, sans doute qu’alors, je serais partie avec toi. Parce que, tout de même, c’est toi que je préfère, probablement parce que tu m’as eue pucelle.

— Arrête ton charre.

— Adios, amigos ! ricana la fille en reculant. À su salud de ustedes.

Elle arriva au coin de la rue et, lorsqu’elle l’eut tourné, partit en courant. On entendait ses petits talons frapper précipitamment le trottoir.

— Celle-là, dit Bams, elle est raide ! Du diable si je m’attendais à un truc pareil.

— En tout cas, nous sommes dans de beaux draps.

Et ça, je pouvais le dire. Je me demandais ce que j’allais raconter à Bodager, moi, maintenant. J’aurais bonne mine si j’allais le trouver pour lui expliquer que je m’étais fait avoir par une frangine. Il me prendrait pour ce que je suis. Un cave, un vrai, un pante argoté, capable de se faire posséder par la première gonzesse venue.

Ça dépassait les bornes de la connerie.

Et cette sale pouffiasse, que le diable l’emporte ! Alors, c’était décidé, toutes les femmes se foutraient de ma gueule ad vitam æternam. Je ne pourrais jamais compter sur l’une d’elles, je serais roulé à chaque coup ?

вернуться

7

Tout ce qui n'est pas catalan.