Выбрать главу

Sattâ : terme qui désignait à l’origine un pari illégal sur le prix des marchandises et désigne désormais généralement n’importe quelle sorte de bookmaker douteux.

Shâdi : pré-cérémonie de mariage. C’est aussi le nom de la principale agence matrimoniale en ligne indienne.

Shamiânâ : auvent décoré devant un bâtiment.

Shatabdi : train express indien à grande vitesse.

Sherwani : longue redingote richement décorée généralement portée par les hommes musulmans.

Shikhara : flèche principale d’un temple du nord de l’Inde.

Shmashâna Kâlî : l’aspect de Kâlî qui règne sur les ghâts funéraires.

Sowar : cavalerie d’élite indienne.

Subedâr : officier de l’armée indienne, à peu près équivalent en grade à un capitaine.

Suddhâvâsa : un des divers paradis intermédiaires dans le bouddhisme des montagnes, littéralement demeure des purs.

Surate : chapitre du Coran.

Suryâ namaskâr : salut au soleil, suite d’âsanas du yoga accomplie à l’aube pour accueillir le soleil.

Swâbhimân : amour-propre, tant personnel que national.

Tamâshâ : excitation festive.

Tândava nrtya : danse cosmique de destruction – et de régénération – effectuée par Shiva.

Tilak : marque sacrée sur le front. Shiva et Vishnu n’ont pas le même.

Tîrtha : gué divin, ou un carrefour entre les mondes mortel et divin.

Trimûrti : « trinité » hindoue constituée de Brahmâ, Vishnu et Shiva.

Trishûla : trident sacré de Shiva que portent les dévots. Souvent fabriqué avec des pots de ghî ou des canettes de Red Bull vides.

Vâhana : « véhicule » animal de chaque dieu : Brahmâ l’oie, Durgâ le tigre, Ganesh le rat.

Vajra : foudre divine d’Indra, ancienne divinité aryenne védique de la pluie et du tonnerre, similaire sur bien des points au Thor scandinave.

Vâsu : dans l’hindouisme védique, un des huit assistants d’Indra : signifie « excellent ».

Vibhûti : cendre poudreuse blanche sacrée portée par les sâdhus en dévotion à Shiva.

Yakshas : êtres semi-divins vivant sous l’Himâlaya.

Yâli : créature mythique léonine et bondissante.

Yoni : le vagin comme source sacrée.

Zamîndâr : propriétaire d’un village indien.

Zanâna : partie d’une maison musulmane traditionnelle dévolue aux femmes.

La bande-son du Fleuve des Dieux comprend des titres des artistes suivants :

Talvin Singh, Thievery Corporation, A.R. Rahman, Amar, Baaba Maal, Asian Dub Foundation, Autechre, Badmarsh & Shri, Björk, Black Star Liner, The Blue Nile, Boards of Canada, The Chemical Brothers, Dead Can Dance, le faux Portishead, The Future Sound of London, Godspeed You ! Black Emperor, Goldfrapp, Jamyang, Joi, Jeff Buckley, la bande originale du film Kabhi Kusbi Kabhie Gham, Nitin Sawhney, Nusrat Fateh Ali Khan, Rakesh Chaurasia, Sigur Ros, The State of Bengal.

Le traducteur remercie chaleureusement sa consœur Dominique Vitalyos, traductrice du malayâlam et spécialiste du domaine indien, pour ses nombreux, précieux et patients conseils (qu’il n’a pas forcément suivis à la lettre !). Merci aussi à Marianne Bouvier, Steve Brown et Declan McCavana pour leur coup de main sur le cricket.