Выбрать главу

Et votre San-A., mes chéries chéries, très mortifié de se trouver dans une aussi ridicule position, continue de jouer « Je vous ai compris » avec ses beaux bras levés en forme de « V ».

Le zig recule jusqu’à la lourde. A la qualité du bruit, je sais qu’il est maintenant sur le seuil. Je perçois un choc qui, pour être sourd, n’en est pas moins violent.

— Descendez, on vous demande ! lance l’organe plantureux de mon cher petit camarade Béru.

Je me retourne. Le Gravos est là, une bouteille à la main. J’aperçois les pieds en flèche de mon agresseur.

— Tu peux stopper ta gymnastique, San-A., ricane l’Abomination des abominations, remarque que c’est pas mauvais pour la circulation du raisin !

J’abaisse les brandillons et je m’approche du seuil. Le zigoto à l’imper gît dans le soleil ; sa pétoire est tombée à ses côtés. Il ne bouge plus.

— C’est bien la Providence qu’a placé cette boutanche à portée de pogne ! fait le Gravos en me montrant sa massue improvisée. Juste à côté de la porte qu’elle était ; bien sage à m’attendre. J’ai z’eu qu’à la choper par le cou.

Je palpe le matraqué.

— Mais dis donc, Béru, bredouillé-je, tu l’as défoncé, ce cher homme.

Ma main a beau explorer sa poitrine sous l’imper, on joue « le Monde du silence » dans sa caisse d’horloge.

— T’es sûr qu’il est viande froide ? s’étonne le Mahousse.

— Certain. Tu lui as administré une dose pour mammouth !

Béru brandit sa bouteille.

— Je m’ai pas méfié, dit-il, mais ces champenoises ont un c… comme çui de Berthe. J’ai cru qu’elle allait faire des petits.

— Et tout ce qu’elle a fait, c’est un beau défunt !

— Je m’excuse de te demander pardon, Gars. Mais dans ces cas-là on adopte pas le style larbin. C’était pas un coup de plumeau que je voulais y donner de toute manière…

Il hausse les épaules et, à ma grande stupeur, se permet une citation latine puisée dans les pages roses de la Rousse.

— Hévéa jacte à l’est, dit-il. Après tout, qu’il soye clamsé de ça ou d’une infraction du sidecar[2], qu’est-ce que ça change ? Il aura jamais su ce qui y est z’arrivé. Et il doit se payer une drôle de frime, là-haut, maintenant que saint Pierre y tape sur l’épaule en lui annonçant que c’est le terminus.

« La vie, mon vieux, c’est plein de coups fourrés. Tu crois que tu la tiens en laisse et puis elle te fait marron au moment où ce que tu t’y attends le moins. Lui, il jouait les fiérots avec son arquebuse et il était heureux de t’avoir collé le nez au mur. L’avenir lui appartenait. Et moi j’étais derrière avec une pauvre bouteille qu’on n’en donnerait pas vingt centimes de consigne !

Fatalitas, Gars.

Pendant qu’il philosophe comme à l’accoutumée, je fouille sa victime. Je trouve dans les poches du mort un passeport au nom de Hans Burger, 38 ans, sujet allemand de l’Est. Il a sur lui des dollars, des marks et des francs français. A part ça, je trouve des cigarettes, un briquet en or, un canif et un trousseau de clés. Ce sont les clés de la bagnole. Une plaque est passée dans l’anneau qui les réunit. Et cette plaque porte le nom et l’adresse d’une maison réputée, spécialisée dans la location d’autos. M’est avis qu’il a loué sa tire.

— La pêche est bonnarde ? demande l’Immonde.

— Pas mauvaise.

Il me désigne le local.

— Qu’est-ce que tu penses de ça, bonhomme ?

— Rien pour l’instant, fais-je.

— Tu crois que c’est un nain qui crèche là ?

— Il n’existe pas de nain assez petit pour utiliser ces meubles ! Le lit fait trente centimètres !

— Alors quoi ? Ta vioque roule sur la jante et joue à la poupée ?

— Qui sait ?

Il hausse les épaules.

— Y a sûrement aut’chose. Si qu’elle jouerait à la poupée, tu te figures que ce grand voyou serait venu faire une perquise et que le Vieux s’intéresserait à elle ?

Je branle le chef.

— En effet, papa, y a sûrement autre chose.

— On explore sa carrée ? questionne-t-il en montrant sa coquette maison.

— Puisque nous sommes sur place, oui. Pourtant j’ai dans l’idée que nous ferons chou blanc.

— A propos de chou blanc, on ne pourrait pas aller casser une graine en sortant d’ici ? J’ai ma dent creuse qui me balance des S.O.S. !

Je promets et nous nous introduisons dans la maison grâce à l’efficacité de mon sésame pour lequel les serrures les plus compliquées ne sont pas ce qu’elles sont.

Nous explorons minutieusement chaque pièce. Je ne découvre rien d’intéressant et je m’apprête à donner le signal du départ lorsque le Gros radine de la cuisine en dévorant un pilon de poulaga.

— Viens voir quéque chose de poilant ! me dit-il.

Je suis l’anthropophage et il me drive jusqu’au buffet de formica. D’un côté du meuble, il y a une vaisselle de poupée, à l’échelle du mobilier découvert dans la maison sans fenêtre. Les assiettes sont plus petites que des soucoupes, les fourchettes plus petites que des fourchettes à escargots, etc.

— Faut le voir pour y croire, hein ? mastique le Bérurier national. Moi je te dis qu’elle a un petit nain.

— Et il s’appellerait pléonasme, ton petit nain ?

Béru croque l’os de son pilon. Il ressemble à un gros boxer affamé.

— Tu causes pour rien dire, postillonne-t-il. Comment t’est-ce que je connaîtrais son blaze !

— Encore une fois, murmuré-je, les nains ne sont pas aussi minuscules. Un nain de un mètre, voire à l’extrême rigueur de quatre-vingt-dix centimètres, je ne dis pas. Mais un nain de vingt-cinq centimètres, ça n’est pas possible, Gros.

M’est avis que nous avons passé assez de temps dans cette demeure. Si Monica radinait, je serais bien en peine de lui donner l’explication de notre présence chez elle. Et puis, il y a le client décédé dans le jardin.

— Nach Pariss, Gros !

— On laisse l’Estourbi sur le carreau ?

— Tu voudrais t’en faire un dessus de cheminée ?

— Ce que j’en disais, fait-il.

Nous retournons à notre chignole. Avant d’y grimper, je m’approche de celle de l’homme. J’y trouve une valise à chats. Elle est carrée, avec des trous percés dans l’une des faces.

— Emportons-la ! décidé-je.

— Pour quoi fiche ? T’as des greffiers chez toi ?

— Inspecteur Bérurier, sermonné-je, je déteste la manie que vous avez d’ergoter lorsque je vous donne un ordre. Tenez-vous-le pour dit !

— Commissaire San-Antonio, riposte le Gros, je déteste la manie que vous avez de me prendre pour un paillasson. Tenez-vous-le pour dix ou pour vingt.

Et, maussade, il empoigne la valise.

CHAPITRE VIII

DANS LEQUEL JE TENTE UN COUP DE BLUFF

La préposée de l’Office de location de voitures m’accueille par un sourire commercial qui a dû lui valoir le premier prix au concours de la risette publicitaire. C’est une blonde qui doit être vraiment blonde, avec une peau de pêche, des yeux bleu lavande et une bouche qu’on aimerait tutoyer à bout portant.

— Vous désirez, monsieur ? gazouille-t-elle.

— Je lui montre ma carte. Elle regarde, hausse gentiment un sourcil, et son sourire commercial se transforme en un sourire curieux.

— Qu’est-ce que c’est ?

Je pose les clés de la bagnole d’Hans Burger sur la table.

— Vous avez loué une DS noire à ce monsieur, fais-je.

Et je lui fiche le passeport sous les lampions.

— Exact ?

— En effet.

Le sourire s’éteint comme les lampions d’un bal après le départ des musicos.

вернуться

2

Peut-être Béru a-t-il voulu parler d’un infarctus du myocarde ?