Выбрать главу

— Ma j’ai rien fait !

— Oh ! que si, merveilleux Transalpin, vous avez fait beaucoup en ne flanquant pas ce jerrican sans bouchon aux ordures. Je vais encore distraire cent francs sur ma liste civile pour vous marquer mon extrême satisfaction !

Et poum ! De lui attriquer un nouveau talbin bleu à l’effigie de Francesco Borromini 1599–1667, personnage dont j’ignorais l’existence, avant de lire dans le dico qu’il fut un architecte tessinois en renom et construisit des églises à Rome (alors que, généralement, ce sont les Ritals qui allaient en bâtir à l’étranger).

Luigi enfouille en m’assurant que je suis « gentil ». C’est un qualificatif auquel tu as toujours droit quand t’arroses largement.

— Et maintenant, fils, il faut que tu m’en casses un max sur cette putain de Porsche et ses passagers. Primo, notes-tu dans un registre la liste des bagnoles qui passent la nuit ici ?

— Naturellement.

Il me pêche sous son burlingue un registre vert à coins de toile noire, l’ouvre à la page de la veille et me désigne triomphalement ma 500 avec son numéro minéralogique.

— Je t’aime, balbutié-je avec émotion. Comme il est déplorable que le Seigneur, sans doute distrait, ne nous ait pas faits homosexuels, sinon je t’aurais épousé sans l’ombre d’une hésitation.

Il rigole comme le pupitre du banquier Law. Je l’amuse et mes façons louftingues lui plaisent.

— Cherche-moi la Porsche, Luigi, mon bébé, mon trésor.

— C’était la semaine dernière, réfléchit-il.

Et il feuillette à rebrousse-registre.

— Des Porsche, j’en ai eu pas mal ces derniers temps, commente-t-il, mais celle-ci, c’est la seule qu’elle soit restée trois nuits dé souite.

En moins de jouge, il déniche le numéro de mes rêves et, sans que je lui demande, l’inscrit sur une feuille de bloc. Au first regard, je vois que la voiture est immatriculée à Paris.

— Parfait, Luigi. Et si tu me racontais à présent à quoi ressemblaient les gens qui utilisaient cette chignole ?

Il ne se donne même pas la peine de sonder sa mémoire. Ses méninges fonctionnent parfaitement et il est inutile de les stimuler.

— Deux hommes : un jeune, grand, blond et mince avec un costume en jean, et puis un autre, plus âgé, plus petit aussi, un peu gros, les cheveux gris coupés très court et cicatrice ronde sous une pommette, comme si on avait voulu la découper.

J’inscris ces détails à la volée. Ce parkingiste, quelle merveille ! Irremplaçable ! Latin jusqu’au bout de la queue ! Vif, malin, sympa.

— Ces deux mecs parlaient français entre eux ?

— Tout à fait.

— Quand ils sont repartis, ils ont fait une allusion quant à l’endroit où ils se rendaient ?

— Ils m’ont demandé combien de temps il fallait pour Zurich.

— Les chéris ! Vu la température, ils portaient des manteaux, non ?

— En effet, mais ils les « portaient » en effet sur leur bras. Ç’avait l’air d’être des canadiennes.

— Beaucoup de bagages ?

— Chacun une Samsonite, plus un sac de cannes de golf. Et un cornet de plastique plein de boîtes de chocolat qu’ils avaient dû acheter à Genève. C’est à cause de ce cornet[1] qu’ils se sont débarrassés du jerrican qui prenait trop de place et puait l’essence.

Je continue d’emmagasiner les renseignements. C’est une mine, le gars Luigi.

Drôles d’assassins qui jouent au golf et font emplette de chocolats !

L’Italoche murmure :

— Ils sont dangereux ?

— Je crois bien que oui. T’as encore des choses à me dire, pour préciser le portrait ?

Il survole les jours en cause.

— Le petit gros m’a parlé en italien quand ils sont venus reprendre leur voiture. Il avait l’accent de Rome. Et puis il mange des pastilles. Avant de démarrer, il est redescendu et il est allé ouvrir sa valise pour y prendre une boîte neuve.

— Elle ressemblait à quoi, cette boîte ?

— Plate, bleue. Il a ôté le fil rouge de l’emballage et en a mis deux dans sa bouche.

Je tends ma main fraternelle à Luigi.

— Je te remercie jusqu’à l’os, amico. C’est désormais comme si tu étais mon ami d’enfance !

On se pompamerde énergiquement, jusqu’à ce que l’épaule nous brûle. N’après quoi, je lui rends ma clé de contact.

— Réflexion faite je ne prends pas ma guinde tout de suite.

— Alors je vais vous la laver.

— Tu es un frère, Luigi. J’espère que tu bandes dur !

Son sourire est tout à fait rassurant sur ce point. Pas besoin de faire brûler des cierges pour le sien.

A la réception, c’est une autre paire de manches et les gentils préposés rentrent dans leur coquille lorsque je les entreprends. Ici, on respecte le secret de fonction, comme dans les banques, et c’est pas une carte de police française qui va leur foutre la diarrhée verte. Ils me conseillent de m’adresser au directeur, ce que je fais sur l’instant.

Le grand dirluche est un parfait gentleman en complet bleu croisé, col blanc, amène et souriant. Je lui dégoise mon compliment et sollicite sa coopération. Je dois absolument connaître l’identité des gars à la Porsche, lesquels sont des criminels.

Il répond qu’il ne demande qu’à aider des policiers français, à condition toutefois que la police helvétique soit informée de la chose. Je me dis que maintenant, même si je laisse tomber, il accomplira son devoir en prévenant les autorités genevoises de police et justice, et qu’il est alors préférable de jouer franc-jeu. Le directeur décroche son appareil téléphonique et se met en communication avec le chef de brigade Martelon, lequel promet d’arriver dard-dard.

Ma pomme remercie et dis que je vais donner un coup de turlu dans ma chambre. Qu’on m’y mande dès que mon confrère genevois sera là.

En réalité, ce n’est pas dans ma piaule que je précipite, mais dans celle de Jérémie. Et tu me croiras si tu voudras, comme dirait Béru, mais il est en train de remettre le couvert. A-t-il suivi mon ordonnance à propos des préalables nouveaux, toujours est-il qu’il est déjà revenu à la calce traditionnelle. Le geste auguste du semeur, au long et profond déhanchement. Rran, RRAN ! Tiens, en v’là deux ! Tiens, en v’là long ! L’homme du désert est multiple dans le besognage. Son fessier d’airain dessine des figures dans l’espace.

— On se calme ! dechavannisé-je. Stop ! Sortez les aérofreins. Atterrissage immédiat !

Il s’arrête de limer, docile. La gonzesse, par contre, renaude :

— Oh ! non, mais c’est impossible avec ce mec-là ! Je vais en crever, moi !

L’Antonio, tu le connais. Quand ça urge, ça urge !

— Saute dans tes fringues, monsieur Blanc, ensuite dans un taxoche et pour finir dans le prochain avion pour Paris.

Il a tout de suite retapissé le jerrican de plastique bleu et pigé l’urgence.

— C’est le vrai ? demande-t-il.

— Oui, mon pote. Pendant que tu mets sabre au clair, moi je travaille ! Fous le jerrican dans ta valise, sans y laisser tes empreintes. Tu le portes à Mathias d’extrême urgence. Qu’il relève tout ce qu’il pourra sur ce récipient. Voici les empreintes du voiturier qui figurent en abondance sur le bidon. Ce faf comporte également le numéro minéralogique de la Porsche. Je veux tout savoir sur elle. Il est probable que j’obtiendrai d’ici quelques minutes l’identité des deux forbans qui circulaient à son bord, mais je doute qu’elle corresponde à la réalité. Fiche le camp immédiatement, la police suisse radine et je ne veux pas avoir à lui remettre le jerrican.

— Et moi ? bêle la donzelle.

— Toi, quoi ?

— Qu’est-ce que je deviens ?

— Tu deviens pas, tu continues !

вернуться

1

En Suisse, un cornet est synonyme de sac.