Выбрать главу

— Eh bien, je vous écoute ?

— Au téléphone, ce n’est pas prudent.

— Vous pouvez venir me voir ?

— Si vous voulez.

— Je vous attends.

J’interromps la communication et informe la taulière pachydermique que j’attends une visite, elle n’aura qu’à la prier de monter.

Avant que je raccroche, elle demande :

— Vous vous sentez mieux, avec l’élixir du Père Flatule ?

— Je renais ! affirmé-je en fermant les yeux pour ne plus voir girer le plafond.

17

CHAMP DE NAVETS

On fait toc-toc à ma lourde, d’un doigt incertain. Toc-toc, comme le lapin à la lapine. Trois petites bourres et puis s’en vont.

Je m’arrache des torpeurs trempées de mauvaise sueur dans lesquelles je macère.

— Trez ! râlé-je pauvrement.

L’huis s’écarte, une lumière de forme trapézoïdale se projette dans ma chambre.

Je tâtonne pour actionner ma loupiote de chevet. Ne la trouvant pas, je murmure :

— Ça vous ennuie d’éclairer ?

Une forme sombre s’affaire. Enfin, le superbe lustre de la piaule que ça représente un gouvernail de barlu, nanti de trois ampoules coiffées de cretonne rose, s’éclaire.

Je cligne des châsses et capte une fort jolie personne, ma foi. Vingt-deux ans et trois mois d’âge, à vue de nœud, mince, idéalement roulaga, des formes médusantes plein le corsage imprimé et la culotte « Chatte mouillée » de Playtime. Visage agréable, harmonieux, dirais-je-t-il, cheveux bruns coupés court, bouche pulpeuse, regard d’un jaune ambré fabuleux. J’ai beau me trouver sur le flanc, aux lisières de la pré-agonie, une forte bouffée de convoitise m’insuffle assez d’énergie pour que je puisse remporter l’étape de l’Alpe-d’Huez demain après-midi.

L’arrivante désarrive en me constatant au lit ; amorce même un pas de recul.

— Vous dormiez déjà ! s’exclame-t-elle d’une voix tellement mélodieuse que la peau de mes bourses supplée mon tympan pour mieux la savourer.

— Je suis blessé, expliqué-je, et je dois garder le lit pour l’instant ; mais que cela ne vous empêche pas de fermer la porte et de vous asseoir près de moi, mademoiselle Interjection.

Elle a un temps d’hésitation compréhensible, puis accepte ma propose.

L’aimable fille porte un top en synthétique noir et un jean également négro. Elle dégage un parfum plutôt « présent », mais pas du tout désagréable, qui m’évoque une roseraie qu’on vient juste d’arroser. Franchement, cette gosse, j’adorerais l’expertiser, lui faire un état complet des lieux. Ce qui me frappe, c’est qu’elle a autant l’air d’être la sœur de feue Maria, que moi d’être le frère du président Mobutu.

Je tente de lui sourire, manière de la confiancer. Elle apprécie cet effort à sa juste valeur et le récompense d’un sourire qui dévoile ses dents immaculées.

— Vous ne ressemblez pas beaucoup à votre sœur, fais-je.

— Maria n’était que ma demi-sœur. A la mort de sa mère, notre père s’est remarié avec la mienne.

— Qui vous avait déjà ? insisté-je.

Elle est gênée, acquiesce.

— Si bien que vous n’aviez comme liens que ceux du cœur ?

— Exactement.

— Ah ! bon, ne puis-je me retiendre de dire, soulagé d’apprendre que cette ravissante fée est aussi apparentée à la bonniche morte que ma Félicie à la Queen of England. Est-il indiscret de vous demander ce que vous faites dans la vie ?

— Je suis guide dans une agence de tourisme.

— Vous montrez Paris by night à des Espagnols et à des Argentins ?

— A des Brésiliens et à des Américains également, car je parle aussi le portugais et l’anglais.

— Mariée ?

— Pas encore ; j’attends d’avoir une situation plus stable.

— J’envie celui que vous choisirez à ce moment-là, madrigalé-je, en rentreur de dedans invétéré que je serai jusqu’à mon ultime déglutition.

Elle a un pauvre sourire. Evidemment, le moment n’est pas opportun pour lui faire du gringue.

— Qu’aviez-vous à me dire ?

Son joli visage devient soucieux.

— Ma sœur vous a peut-être parlé, avant de se tuer dans cet escalier ?

— Elle ne m’a pas appris grand-chose.

— A propos de la cave ?

— Il n’en a pas été question.

— C’est curieux, car ce qu’elle y avait découvert l’impressionnait.

— Il s’agissait de quoi ?

— D’une issue faisant communiquer la maison de M. Lhours avec un égout collecteur.

— Racontez-moi ça, mon cœur.

— Un jour, elle rangeait des caisses de vin au sous-sol. C’était au début du printemps et de fortes pluies provoquaient des inondations un peu partout en France. Elle a entendu une sorte de grondement qu’elle n’avait jamais perçu auparavant. Intriguée, elle en a cherché l’origine et a fini par découvrir une porte basse située dans un renfoncement ; elle ne l’avait pas remarquée jusqu’ alors.

— Intéressant, l’encouragé-je en dégageant ma dextre des draps pour la poser sur son genou admirable, et Dieu sait combien c’est idiot, un genou !

Prise par son récit qui l’oppresse, elle ne réagit pas à ce qui ne constitue encore qu’un mouvement de sympathie. Poursuit :

— La curiosité la poussant, elle s’est accroupie devant cette issue si discrète qu’on ne l’apercevait qu’en s’agenouillant devant elle. Elle a essayé de l’ouvrir, ce qu’elle a pu faire sans difficulté, la serrure ne fonctionnant plus.

— Et alors ? lui donné-je la satisfaction de questionner, car faut être un pauvre glandu privé de savoir-vivre pour laisser une chouette moukère comme elle dévider un récit sans le soutenir par son intérêt.

— Elle est tombée sur un bout de couloir de quelques mètres qui conduisait à l’égout, lequel était en crue, si je puis dire.

Tu sais qu’elle me botte, cette gentille Ibère ? Et quel français elle te cause, la môme ! Surchoix ! Presque académique. Tu le lui boufferais sur les lèvres !

Ma paluche rampe de quelques centimètres, largue son genou pour sa cuisse, si nerveuse et délicatement moulée. Une statue grecque ! Cette fois, elle réagit. Oh ! discrètement, pressant ses jambes l’une contre l’autre afin de bloquer ma main hardie. Sa figure ne marque aucune expression.

— Qu’a fait Maria, ma chérie ?

— Rien. Elle a été impressionnée par le flot grondant et a regagné la cave puis fermé la porte basse.

— Elle a parlé de sa découverte au vieux ?

— Ma sœur voulait le faire, mais avant qu’elle ouvre la bouche, Lhours l’a rabrouée à propos d’un verre à pied brisé. C’était un homme irascible, toujours entre deux vins. Cette algarade a fait pleurer Maria qui était extrêmement émotive. Par la suite, elle n’a pas osé lui en parler.

— Autre chose, douce señorita ?

Elle opine.

— Il y a aussi l’histoire du gant, murmure-t-elle.

Je profite de ce qu’elle desserre inconsciemment ses jambes pour remonter d’un cran, non pas dans son estime, mais en direction de sa chatte.

— Quel gant, ma jolie petite demoiselle ?

— Un matin, en faisant le ménage, ma sœur, du moins celle que j’appelle ainsi, a trouvé un gant dans le couloir des chambres.

— Un gant comment ?

— Elle n’a pu dire s’il était d’homme ou de femme car il s’agissait d’une moufle de moyenne importance. Elle a cru qu’elle appartenait au vieux bonhomme, mais il lui a répondu qu’il n’en possédait pas et que ce devait être le livreur de l’épicerie qui l’avait perdue. Maria a questionné le commis en faisant les courses ; lui non plus ne portait pas de gants.