Выбрать главу

The fat man interrupted himself to wave his hands in a fluttery gesture of dismissal. “I suppose you thought of that.”

“Cut it out, Juno,” Henry McGee said. “I ain’t afraid of you or the Confederacy and I get tired of reading the same newspaper over and over just to kill time waiting for you.”

Juno stared and blinked. The frog eyes were green and damp.

“You read about the airplane accident?”

“It wasn’t no accident,” Henry McGee said. “Another pea-brained Middle East terrorist decided to make a statement. No one seems sure of what he was trying to say exactly, but it sure got everyone’s attention.”

The fat man chuckled. He wiped his hand across his face to remove a sheen of sweat.

The waiter came out from the restaurant with a tray in his hand and waited.

Juno licked his lips and looked at Henry. “Have you eaten?”

“I came to parley, not eat,” Henry said.

The fat man stared at the menu board in the restaurant window. “Calamari,” he began. “Fettuccine alia mara.” He spoke with reverence, as though he were praying.

“Vino?”

“Sì, sì, bianco soave Bolla?”

He paused, looked again at Henry. “Nothing?”

“Nothing,” Henry said.

The fat man made a fluttery dismissal with the backs of his hands. The waiter looked at Henry and shrugged in a very Napolitano way and turned to the door.

“You made all the right contacts in the States,” the fat man said. He rested his hands on the white tablecloth. “My… business partners have vouched for you. You were in prison for two years.”

McGee said, “I didn’t come here to hear about my life or watch a fat man eat.”

Juno’s pasty face went a shade whiter. He clenched his fists on the table. “I still don’t understand why I have to deal with you to deal with your… clients. I’m known.”

“Well known in certain parts of the world and not so well known in others,” Henry McGee said. “It so happens that you can put your hand on something I want and I can get you payment up front for it. The use we make of it will never be traced back to your… supplier, and certainly not to you. Catch on, Juno, or am I going too fast for you?”

“Poison gas is rarely used. It is proscribed in the rules of war.”

“There are no rules, least of all in wars. This is proscribed, too.” Henry pointed to the headline in the Herald-Tribune. “Decent society frowns on innocents being blown up. On the other hand, decent society has to have a short memory or else everything would go down the drain. So it invents rules and pretends it lives by them. And it ignores terror, which makes terrorism a bit ridiculous.”

“True,” Juno said. He inclined his head. “What do you have in mind for… the product I might be able to supply?”

“Juno, don’t be coy. You supply arms, you supply everything from timing devices to detonators. You are a terrorist merchant and it really doesn’t matter a shit what I do with your product once I get it, does it?”

“It matters insofar as it does not trace back to my source or is used against my source or the allies of my source,” Juno said.

“You mean you’re a square shooter?”

Juno frowned. “I don’t understand that term.”

“An honest man,” Henry translated. He smiled. His smile was very engaging and his even, white teeth were bright in his dark face. “Honey, I’m going to be operating in a part of the world where nobody knows your name and nobody is going to figure out your source. Hell, I know your source in any case.”

“You do,” Juno said.

“Patras,” Henry said.

“I don’t know what you’re talking about.”

“Then I wasted the morning coming down to see you.” Henry got up. The fat man waved his hand again. Henry waited, staring down at him.

“Why are you in such a hurry, Mr. McGee. Sit down.”

Henry took his time.

“Mr. McGee. The weapon we speak of — more properly, the ordnance — is very, very dangerous. Not only in the end result but dangerous to the user.”

“I won’t shoot my foot off,” Henry said.

“What do you know about the… material? A point of curiosity.”

“Patras has developed Hydra. I know that much. Hydra is nerve gas and untraceable in the body after it does its work because it mimics the glue that connects the central nervous system. I know that much. I talk kind of dumb but if you want me to use the big technical words for what you have, then I can do that, too. So stop fucking me around, fat man, comprenez-vous?”

“You are not a civilized man.”

Henry didn’t even chuckle at that. It was too absurd. He waited. The server came out of the restaurant and put a plate of bread on the table. He looked at Henry as though he might shrug again but decided not to.

When he was gone, the fat man said, “If I choose to deal with you, the deal is fifty thousand dollars per liter.”

“The stuff is a liquid?”

“Precisely. It turns to gas when it is heated to seventy-five degrees centigrade. It literally boils into a gas.”

“A simple detonator—” Henry began.

“Fawww,” Juno said, making a gesture of dismissal. “A cigarette lighter. Well, what do you say, Mr. McGee? Fifty thousand per liter.”

“And what does a liter do?”

“You haven’t done your homework, not all of it.” The fat fingers tore the bread apart and lifted the pieces to the surprisingly small mouth. The fat man chewed as though he had all the time in the world. When he was finished, he spoke again.

“A block of London on a calm day. An auditorium full of school children. No, less than a liter. Perhaps a quarter liter to kill six or seven hundred, depending on the size of the space and the degree of enclosure. What do you want me to say by way of illustration?”

“You said the right things,” Henry said.

“Where and when?” The deal done, the voice lost interest in the details.

“Here and now, like I said,” Henry said.

“All right.”

In the literature of secret dealings, there are always complex arrangements. The simple dealing was much more secret. So Henry had argued in his first telephone contact with Mr. Juno.

Henry took out an envelope. He put the yellow paper on the table. Juno looked at it for a moment before attacking the wrappings. He opened it and saw what it was full of.

“Thousand-dollar bills are dangerous. I’ll have to launder these in Switzerland.”

“I didn’t have time to buy an attaché case. Fifty of them. Now give me the stuff.”

The fat man stared through him for a moment and then looked back at the contents of the envelope. “You have no time for amenities,” he said with a trace of sadness.

“Not at the moment.”

The fat man nodded and raised his right hand and snapped two of the sausages. The action made a wet sound.

From across the street, a tough-looking Sicilian sauntered to the table and stared at Henry. He carried a paper bag.

“I didn’t think of an attaché case either,” Mr. Juno explained. “I thought you’d bring one.”

“It’s in the sack?”

“An old Smirnoff vodka bottle. Perfectly safe as long as you don’t drop it on the train,” Mr. Juno said. He muttered a laugh this time, as though his heart wasn’t in it. The envelope disappeared into his suit-coat pocket. “The key is to keep it cool, avoid direct sunlight, avoid anything that would increase the temperature to seventy-five degrees centigrade.”