Выбрать главу

Под утро из-за сторожевых скал фиорда стал доноситься глухой, зловещий рев. Это, сотрясая гранитные кручи, грохотали волны высотой в четыре человеческих роста…

***

Ветер дул всю ночь до утра, не собираясь стихать. Даже тучи не всегда выдерживали его напор и рвались. Море и небо были одинаково черны, но порой в разрывах туч проглядывала луна — и тогда по гребням волн принимались шагать огромные бесформенные тени. И с кораблей видели друг друга.

Два драккара оказались одинаково легки на ходу. И шли вровень, показывая один другому борта. По-прежнему на расстоянии в несколько полетов стрелы. Будет рассвет, и они сойдутся поближе.

Весла еще вчера убрали внутрь и сложили вдоль палуб, тщательно привязав.

Они славно потрудятся — но не теперь, когда море того и гляди выхватит их из рук. А паруса были спущены до середины мачт и подвязаны снизу короткими крепкими веревками. Чтобы не разорвало. Добрые паруса — один красный, другой полосатый…

Под утро Бьерн Олавссон увидел в тучах валькирий. Девять дев мчались куда-то на взмыленных жеребцах, и всех краше была та, что скакала впереди. Дочь какого-нибудь конунга, рассудил Бьерн. Или сестра! Весь корабль, задрав головы, смотрел в темное небо. Но валькирии показали себя не каждому. Тогда люди решили, что Бьерна ждало особенное везение в бою.

— А еще теперь я думаю, что мы не потонем, — сказал погодя Эрлинг Виглафссон. — Ни мы, ни Рунольв.

Потом начало светать. Поздняя заря будто нехотя разгорелась над морем, обещая короткий неприветливый день. Когда тучи налились мертвенной синевой и стали видны ходившие по морю холмы, Эрлинг поднялся со скамьи и прошел по всему кораблю — с кормы на нос и назад.

Место вождя — на носу. И не дело забывать про обычай. Однако превыше обычая бывает мудрый совет, и потому-то Эрлинг провел всю ночь на корме и не собирался ее покидать, разве что для рукопашной. На корме был старый Олав…

Люди сидели по своим местам, крепко привязавшись от случайной волны.

Водяные горы догоняли и обгоняли корабль, над палубой свистел сырой ветер.

Драконий нос то высоко вздымался над водой, то с шумом обрушивался вниз. Тогда над бортами, дымясь, вырастали прозрачные стены. И замирали на мгновение, прежде чем рухнуть. И негде было спрятаться, нечем укрыться.

Около мачты чернело отверстие трюмного лаза. Там без отдыха сновали распухшие, красные руки. Передавали сидевшим деревянные ведра и принимали их опорожненными. Рагнар и Адальстейн… Им в эту ночь пришлось потрудиться больше других.

***

Эрлинг посмотрел на лица. Мокрые, серые от усталости, просоленные, со стянутой холодом кожей. Люди смотрели на Эрлинга. Они пойдут за ним в бой… И тогда пускай все морские тролли спешат на выручку Рунольву и его молодцам, потому что придется им нелегко!

Почти всю ночь Рунольв сам вел корабль, зная, что тот слушался его руки охотней всего. Рунольв Раудссон верил в свою силу и радовался шторму, как радуются вызову на единоборство. Он был своим в этом пиршестве бури. И пил бешеное дыхание ветра, словно хмельное питье. Скальд в нем рождал стихотворные строки — люди слышали то голос, боровшийся с ревом волн, то яростный смех.

Любой другой давно свалился бы от изнеможения, но не Рунольв. Он и в бою будет таким же неудержимым, их Рунольв Скальд. Сам похожий на штормовую волну — и не будет удачи вставшему на пути!

Счастлив, кому судьба дает такого вождя. На рассвете он подозвал к себе Эйнара и послал посмотреть, жив ли еще пленник. Эйнар взобрался на борт и бесстрашно повис на снастях. Холодная лапа моря сразу же схватила его и едва не уволокла, но он сумел удержаться. Потом вернулся к Рунольву и коротко сообщил:

— Он пошевелился, когда я ткнул его копьем.

— Еще не подох, — удовлетворенно проворчал Рунольв, закладывая за ухо мокрую прядь. — А долго живет этот Виглафссон!

Когда рассвело окончательно, он позволил сменить себя у руля и пошел посмотреть сам.

Халльгрим то уходил в воду с головой, то взлетал на высоту в полтора человеческих роста… Только пена со змеиным шипением стекала по смоленым доскам. Рунольв окликнул его:

— Хорошо ли спалось, Халльгрим хевдинг? Сперва ему показалось, будто сын Ворона не услышал. Но вот поникшая голова медленно приподнялась… Повернуть ее Халльгрим не сумел и уронил снова.

Рунольв спрыгнул на палубу и внимательно оглядел небо, прикидывая, не пора ли становиться вполветра…

— Я не особенно опытный вождь, — сказал Олаву Эрлинг Приемыш. — Что бы ты мне посоветовал?

Бороду Можжевельника трепал яростный ветер, но узловатые руки на рукояти правила были спокойны. Спокойным был и ответ:

— Шторм скоро немного притихнет… Надо бы нам встать вполветра и взглянуть, что там у них.

Эрлинг покосился на него и подумал, что лучше было бы Рунольву отпустить Гудреда живым… Теперь этот старый седой волк будет до конца бежать за добычей. И не потеряет следа. И сомкнет-таки еще не слишком притупившиеся клыки…

А Олав помолчал и добавил:

— Если захочешь заставить Рунольва что-нибудь сделать, устрой так, чтобы ему пришлось показать тебе корму.

Когда корабли пошли навстречу друг другу, Эрлинг велел Рагнару вылезти из трюма и приказал:

— Сними-ка с борта мой щит… Встанешь с ним на корме. И если Олава хоть оцарапает — повешу!

Рагнар надел на руку желтый щит, и Олав недовольно нахмурился:

— Только не вздумай тут мне мешать. Молодой раб ответил по обыкновению дерзко:

— Может, и помешаю, потому что неохота мне кормить рыб, если тебя собьют!

Эрлинг смотрел вперед, на быстро приближавшийся пестрый корабль…

Только мертвое тело могло теперь висеть на его форштевне. Но Эрлинг все-таки обернулся к своим стрелкам и повторил:

— Никому ни с места, пока не окажемся борт в борт… И не сметь трогать того, кто у них на руле!

Стрелки, один за другим, молча кивнули головами в клепаных шлемах.

Смерть вражеского кормщика могла отдать морю и корабль, и Халльгрима вместе с ним, кто же этого не понимал…

Когда спорят между собой верховые, плохому всаднику редко достается победа. Так и в морском бою. Не все решается мечами — худо тому, кого плохо слушается корабль. Да и что вообще делать в море такому?