- Прошу прощения, - сказала Бриджит. - Это просто... усталость и переутомление.
Фолли серьезно кивнула.
- Все просят прощения, но я никогда не видела прощения. Это близко к грусти?
Бриджит моргнула, затем слегка встряхнула головой, чтобы разогнать странные мысли.
- Фолли, нам нужно обдумать наши следующие шаги.
- Хорошо, - откликнулась Фолли. - Что будем делать?
Роул смотрел на нее, ожидая решения.
Бриджит чувствовала давление двух пар глаз и ощутила тяжесть в груди. Каким-то образом она стала лидером. Как это произошло?
- Мы сделаем разумный, осторожный шаг, - сказала она. - Мы не знаем, где находятся остальные и пострадали ли они или находятся в опасности. В любом случае, мы плохо подготовлены к тому, чтобы помочь им, если это так, к тому же вероятность того, что вражеские агенты обнаружит нас,
слишком велика. Мы отправимся на "Хищник" и попросим помощи у капитана Гримма, вернувшись с ним к Мастеру Ферусу и другим.
- Разумно, - одобрил Роул. - Я смогу отследить опасность с вершины корабельного дерева.
- Да, - согласилась Фолли. - Мне этот план тоже нравится.
- Хорошо, - кивнула Бриджит. - Так. Это было не сложно, не так ли? - Она на мгновение закусила губу. - Роул, сможешь найти для нас обходной путь мимо "Черной Лошади", чтобы нас не заметили?
- Конечно, смогу, - промурлыкал Роул, явно довольный, вставая. - Подождите, пока я обеспечу нашу безопасность и успех.
Кот растворился и вернулся, чтобы отвести их глубже в переулок и через волнующе узкий проход на соседнюю от "Черной Лошади" улицу. Они шли молча, а кот разведывал дорогу впереди их, его усы и уши трепетали в поиске потенциальных угроза.
Когда они вышли к арке, которая вела к деревянной верфи, напряжение начало отпускать Бриджит. Она была слишком измучена, чтобы выносить такую нервотрепку. Как только они вернутся на "Хищник", она сможет сообщить все что разузнала капитану Гримму, и, возможно, присесть на несколько минут, дав отдых ноющим ногам.
И она была совершенно не готова, когда высокая, худощавая фигура отделилась от тени лишь в шаге или двух от Фолли и внезапно схватила ее за горло обеими руками. Глаза Фолли широко распахнулись, но у нее не было шанса даже пискнуть. Только что она шла, а в следующее мгновение ее глаза закатились и колени подогнулись.
Бриджит лишь секунду пялилась на нее, пытаясь сосредоточиться, чтобы противостоять новой угрозе. Внезапно она вспомнила про наруч и подняла его, изо всех сил пытаясь мысленно активировать кристалл на ладони — только чтобы вдруг почувствовать, как ее волосы схвачены железной хваткой и что-то холодное, пугающее и острое прижато к ее горлу.
- А теперь, мисс, - прорычал человек с резким аврорским акцентом. - Опустите свою руку или я достану до ваших мозгов этой штукой .
Бриджит колебалась, сжав зубы и рука дернула её голову назад. Она внезапно увидела ужасную картину своей головы, насаженной на нож и, запаниковав, опустила руку.
- Переулок, - проворчал мужчина и Бриджит, практически обездвиженная, обнаружила, что они углубляются в темный переулок прочь из поля зрения охраны перехода на верфи.
Первый атакующий перехватил Фолли за заднюю часть её курточки одной рукой и потащил за собой поникшую фигуру. Её маленькая банка израсходованных кристаллов упала на землю, за ней последовал странный пистолетный ремень. В переулке ожидали другие люди и один из них подхватил упавшее снаряжение Фолли, как человек, прибирающий беспорядок. Руки Бриджит быстро оказались за спиной, а в рот заткнут тряпичным кляпом.
Ее сердце колотилось в полной панике, усталость улетучилась.
Раздался тихий шепот на аврорском. На него раздраженно ответил захватчик Бриджит. Появился маленький люмин кристалл, удерживаемый в пальцах человека, которого она не знала. Примерно лет тридцати, с редкими темными волосами и оливковым оттенком кожи. Его глаза были темными и с очень, очень тяжелым взглядом. Он поднес свет к её лицу, а затем к Фолли, находящейся без сознания и что-то пробормотал себе под нос.
Первый голос ответил ему и Бриджит узнала его, прежде чем свет от маленького кристалла осветил черты этого человека. Это был Сирьяко, воинорожденный сержант-аврорец, захвативший ее в туннелях хаббла Монинг.
Мужчина прищурился, увидев ее.
- Снова ты.
Невысокий человек нахмурился, осмотрел их и проговорил на альбионском.