Выбрать главу

- Энергетические кристаллы — ценный ресурс, - пояснил Гримм. - Учитывая время, необходимое для их производства, они почти всегда предназначены для использования на борту дирижаблей, а расширение военно-воздушного флота любого Шпиля в сегодняшнем беспокойном мире является несомненным приоритетом.

Глаза Кэвендиш лукаво поблескивали, едва ли соответствуя теме их разговора.

- Большая утрата бедных граждан Шпиля, для служения и защиты которых, эти самые дирижабли и предназначены, полагаю.

- Необходимость выживания, мадам Кавендиш, имеет преимущество перед комфортом.

- Что, похоже, не касается капитанов дирижаблей, - сказала Кэвендиш.

- Примите во внимание интересы компании Федори. Подумайте, как быстро их магазины начнут расти, если они смогут обеспечить поставки на столь большой рынок. И кто знает, какие еще продукты могут стать доступными? Обеспечение граждан шпилей может способствовать новой эре мира и процветания.

- Неплохо сказано, Кора, - пробормотал мастер Ферус. - Я почти поверил, что ты говоришь на полном серьезе.

Кэвендиш подняла нос и легонько фыркнула.

- Ты всегда думал худшее обо мне, Эфферус.

- И редко ошибался, - парировал Ферус.

- Ваше мнение кажется совершенно верным, - ровно проговорил Гримм, - в теории. Но боюсь, что однажды оно разобьется о суровые реалий жизни.

Кэвендиш не отрывала глаз от мастера Феруса.

- Веское замечание, капитан. Как и многие теории.

Мастера Феруса даже не передернуло от слов женщины, но Гримм заметил медленную, долговременную боль, отражающуюся на лице эфироманта. Старик поднял взгляд на Кэвендиш.

- Ты же знаешь, нам не обязательно вести себя в таком ключе. У будущего много ответвлений.

- Нет, Эфферус, - возразила мадам Кэвендиш.

Гримм был поражен язвительностью, которую этой женщине удалось вписать в два слова. Яд капал с них так явно, что он чуть было не проверил пол под её креслом в поисках повреждений.

Мастер Ферус вздохнул и кивнул.

- Значит ты так и не научились Видению, я полагаю.

- Возможно, у меня был плохой учитель, - спокойно ответила она. - Но со временем я научилась созидать будущее, которого желаю.

- Ох, Кора, - сказал Ферус. - Вот значит как ты считаешь? Созидание?

- Строить новый мир всегда трудно, мой старый друг, - ответила она. Легкая улыбка коснулась углов ее рта. - Как было бы забавно, если бы это было легко?

Будучи верным сыном Альбиона, Гримм более или менее знал момент когда его чай можно будет пить не боясь обжечься. Он потянулся к своей чашке, а остальные двое одновременно с ним повторили движение. Все отпили из кружек.

Кэвендиш на мгновение закатила глаза от удовольствия, затем распахнула их.

- Тогда перейдем к делу, не против?

- Конечно, - сказал мастер Ферус. - Где ты предлагаешь начать переговоры?

Кэвендиш удивленно подняла бровь.

- Ох, Эфферус. Боюсь, вы меня неправильно поняли. Я здесь не для переговоров.

- Тогда, осмелюсь спросить: зачем вы пришли, мадам? - спросил Гримм.

Кэвендиш сделала еще один глоток.

- Это лист Дубайн, не так ли?

- У вас отличный вкус, - ответил Гримм. - Мой вопрос остается в силе.

- Я пришла за коллекцией Эфферуса.

Старик застыл на своем кресле. Он попытался скрыть изумление еще одним глотком чая, шумно проглотил.

- И что же именно заставило тебя поверить, что я отдам тебе её?

Кэвендиш приятно улыбнулась.

- Потому что, если ты этого не сделаешь, две прекрасные молодые женщины из вашей команды как раз доели свой последний обед.

Ферус на мгновение вперился в свой чай.

- И если я отдам её тебе, ты их отпустишь?

- Простите меня, - сказала Кэвендиш Гримму, - Боюсь, что Эфферус страдает первыми признаками старческого маразма, как я уже объясняла ему, это не переговоры. - Она повернулась к старику и медленно и четко проговорила. - Они у меня. Я могу их убить мыслью. Если ты не отдашь мне свою коллекцию, немедленно и без протеста, я это сделаю.

- А потом? - спросил Ферус, неприятно скрипучим голосом.

- А потом, если вы цените их жизнь, я буду продолжать делать именно то, что мне нужно, без вашего вмешательства. Я, возможно, даже пощажу их, когда моё дело будет закончено.

- Я знаю тебя, Кора, - сказал Ферус. - Ты даешь слабую надежду на их выживание.

Ее глаза ожесточились, превратившись в осколки стекла.

- Нет, Эфферус. Я предлагаю вам лишь абсолютную уверенность в их смерти.