Выбрать главу

44. Молитва. ГЛМ, ф. 4, Савельев А. А., п. 25/1, ркп. «Божественные наговоры» л. 49—50, №33; зап. в дер. Заимка в 1913.

45. Молитва. ГЛМ, ф. 4, Савельев А. А., п. 24, л. 2; самозапись Д. Я. Мутовина.

ни жилости — видимо, измененное «ни жалости».

ни к теже, ни(к)греше — неясно, первое слово, возможно испорченное «ни к телу».

46. Молитва. ГЛМ, ф. 4, Савельев А. А., п. 24, л. 2 об.; запись Д. Я. Мутовина от Федора Мутовина.

Словарь

Белатырь камень — бел латырь камень, магический камень в заговорах, у которого обычно совершается описываемое действо.

бирька — свиное рыло с пятачком.

Веретешечко — ум. веретено, приспособление для пряжи.

ветряной перелом — простудное заболевание, характеризуется болями в пояснице, конечностях и т. д.

Голик — веник без листьев.

Замок — заключительные слова заговора, типа: «уста мои замок, язык мой ключ, баю замыкаю на веки».

заслонка — печная дверца в виде железного листа с ручкой.

заступ — железная лопата на деревянном черене или окованная внизу лопата для копки.

заусеницы — кожица у ногтей, которая трескается и задирается.

златырь камень — см. белатырь камень.

Кадь — большая кадка, бочка.

клюка — кочерга.

колотье — простудное заболевание, характеризуется болями в боку, в груди.

комуха — лихорадка.

коркалит дерево — кряковистое, раскидистое дерево.

криночки — кринка, глиняная посудина для хранения молока.

кросенушки — кросна, крестьянский холст.

Ладить — лечить с помощью наговора.

латка — посудина с низкими краями, употребляемая для жаренья.

латырь камень — см. белатырь камень.

летучий огонь — гнойная сыпь, прыщи, коросты на лице.

лихоманка — лихорадка.

лучок — согнутый и связанный концами прутик наподобие лука.

Младенка — см. родимец.

Озовище — озев, дурной сглаз; болезнь, вызванная сглазом.

Переполох — внезапный испуг.

персты — пальцы.

печечмень — ячмень.

полуночница — бессонница.

порча — расстройство здоровья от сглаза, заговора.

призор — красные пятна, прыщи на лице.

продинцы — см. родимец.

пряшенька — прялка, приспособление для пряжи.

Родимец — падучая; лихорадка, когда ребенка трясет.

родимка — см. родимец.

руда — кровь.

рыло — лицо.

Сглаз — расстройство здоровья, неудача в делах и т. д. от «дурного глаза».

следья — пятки ног.

солнцесход — восход.

страх — состояние человека, когда ему что-то чудится, он боится чего-то.

стрешный — встречный.

сучья титька — болезнь, воспаление подмышечных желез.

Тамарик — стрелка из кусочка тоненькой лучины; от тамара, деревянная стрелка с утолщением на конце, употреблялась для стрельбы по птице.

типун — хрящеватый нарост на кончике языка у птиц.

Уклад — сталь.

урок — см. сглаз.

утюм — утин, боль в пояснице.

Херить — перечеркнуть косым крестом наподобие буквы «Х» (хер).

хинь — хина.

хоркать — харкать, плевать.

Цажена — процежена, от цедить.

цело — чело, устье русской печи.

Черный зверь — медведь, зверь вообще, хищник.

Принятые сокращения

ГЛМ. — Государственный литературный музей.

Иванович. — Иванович. Медицина в местах, не столь отдаленных // Фельдшерский вестник. 1911. №6, 32; 1912, №2.

Иванович. 1909. — Иванович. С низовьев Ангары // Сибирская врачебная газета. 1909, №28.

Иванович. ФВ. — Иванович. Из Приангарского края // Фельдшерский вестник. 1909, №36.

КОПС. — Календарно-обрядовая поэзия сибиряков. Издание подготовили Ф. Ф. Болонев, М. Н. Мельников. Новосибирск, 1981.

Кошелев. — Кошелев Я. Р. Русская фольклористика Сибири (XIX — начало XX вв.). Томск, 1962.