Выбрать главу

— Проходите сюда, сэр, — сказал Мейер. Мур кивнул, нашел защелку с внутренней стороны перегородки, открыл и прошел в комнату. Это был высокого роста угловатый молодой человек с пшеничными волосами и темно-карими глазами. Плащ на нем казался слишком легким для такой погоды, зато на шее у него был длинный полосатый шарф, а на ногах — высокие ботинки на толстой подошве.

— Детектив Карелла? — произнес он, пожимая протянутую руку.

— Я детектив Мейер. А это детектив Карелла.

— Здравствуйте, — сказал Карелла, вставая из-за стола и протягивая руку. Мур был лишь немного выше: их глаза оказались почти на одном уровне.

— Детектив Левин из Мидтаун-Ист…

— Да, сэр.

— Сказал мне, что дело передали вам.

— Так, — подтвердил Карелла.

— Я пошел к ним сразу, как узнал про Салли.

— Когда это было?

— Утром. Я узнал об этом утром.

— Присядьте. Кофе не желаете?

— Нет, спасибо. Я отправился туда около десяти часов, сразу, как услышал новости по радио.

— Где вы находились, мистер Мур?

— В своей квартире.

— И где это?

— На улице Челси-плейс. В деловой части города, рядом с университетом Рэмси.

— Вы учитесь там на медицинском факультете?

— Да. — Казалось, Мур был удивлен, что они уже знали об этом. — Я снова заходил туда…

— Куда?

— В Мидтаун-Ист. И мистер Левин сказал мне, что дело передали вам. Так что я решил пойти к вам, просто выяснить, не могу ли быть полезен.

— Мы благодарны вам, — сказал Карелла.

— Вы давно знакомы с мисс Андерсон? — спросил Мейер.

— С июля. Мы познакомились вскоре после того, как у меня умер отец.

— При каких обстоятельствах вы познакомились?

— На вечеринке, которую я давал. Она… в ту минуту, когда я ее увидел… — Он посмотрел на свои руки. Пальцы его были длинные и тонкие, ногти чистые, как у хирурга. — Она была… очень красива. Она привлекла меня с первого взгляда.

— И вы стали встречаться…

— Да…

— В июле.

— Да. Она только что получила роль в «Жирной заднице».

— Но вместе вы не жили, — спросил Мейер. — Или жили?

— Неофициально. То есть мы не жили в одной квартире, — сказал Мур. — Но мы встречались практически каждый вечер. Мне кажется… — Он покачал головой. Детективы ждали. — Мне кажется, что если бы я был с ней вчера вечером… — Он снова покачал головой. — Обыкновенно я встречал ее после спектакля. А вчера… — Он снова покачал головой. Детективы ждали. Он молчал.

— Вчера вечером… — подсказал Карелла.

— Глупо подчас складывается жизнь, — сказал Мур. — Я получал отметки все хуже и хуже. Слишком много вечеринок. И тогда на Новый год я принял решение, что хотя бы один вечер в выходные буду посвящать занятиям. В пятницу, субботу или в воскресенье. На этой неделе это была пятница.

— Вы хотите сказать…

— Я хочу сказать… Послушайте, я не знаю, кто убийца. Но, по-моему, это был какой-то сумасшедший, который столкнулся с ней случайно. Наткнулся на нее и убил, верно? Случайная жертва.

— Не исключено, — сказал Карелла.

— Итак, я хочу сказать: если бы это произошло на прошлой неделе, я бы встретил ее в пятницу вечером. Потому что на прошлой неделе я занимался дома воскресным вечером. Я помню, что она звала меня пойти с ней на вечеринку в воскресенье, а я сказал: «Нет, мне надо заниматься». Или, если взять неделю ранее, тогда я выбрал для занятий субботу. Короче говоря, почему на этой неделе выпало именно на пятницу? Ведь я мог бы встретить ее вчера у театра и тогда бы ничего не случилось?

— Мистер Мур, — сказал Мейер, — в том случае, если это не был псих…

— Скорее всего это был псих. — Мур пристукнул кулаком по колену.

— Ну хорошо, — вздохнул Мейер и взглянул на Кареллу, желая, чтобы тот сделал ему знак, следует ли рассказывать об убийстве Пако Лопеса. Но на лице Кареллы прочесть ничего было нельзя. Это означало, что рассказывать не надо. — Но мы должны изучить любую возможность. Поэтому вам может показаться, что наши вопросы не относятся к делу. Приходится тем не менее задавать их.

— Понимаю, — сказал Мур.

— Как человек, самый близкий к мисс Андерсон…

— Ну, знаете, мать ее жива, — сказал Мур.

— Она живет в нашем городе?

— Нет, в Сан-Франциско.

— У мисс Андерсон были братья или сестры?

— Нет.

— Тогда в основном…

— Да, я полагаю, вы справедливо назвали меня самым близким…

— Вы, вероятно, говорили друг с другом о чем-то откровенно?

— Да.

— Она никогда не рассказывала вам об угрозах по телефону или в письмах?